Traduzione Tedesco-Inglese per "very nice"

"very nice" traduzione Inglese

Cercava forse verz., Nife, Nixe, verh. o verm.?

  • wohlschmeckend, schmackhaft, köstlich, lecker, delikat
    nice tasty: foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nice tasty: foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • liebenswürdig, freundlich, gut, artig
    nice kind, friendly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nice kind, friendly familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to be nice tosomebody | jemand sb
    zu jemandem nettor | oder od freundlich sein
    to be nice tosomebody | jemand sb
  • that’s very nice of you
    das ist sehr nettor | oder od freundlich von dir
    that’s very nice of you
  • angenehm, nett, hübsch, schön
    nice lovely familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nice lovely familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schön, fein
    nice bad familiar, informal | umgangssprachlichumg ironically | ironischiron
    nice bad familiar, informal | umgangssprachlichumg ironically | ironischiron
esempi
  • schön, angenehm
    nice pleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nice pleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • heikel, schwer zu befriedigen(d), wählerisch (about indative (case) | Dativ dat)
    nice rare | seltenselten particular: with food, clothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    nice rare | seltenselten particular: with food, clothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fein, zart, schwach, zierlich
    nice delicate: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nice delicate: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • fein, genau (ausgebildet)
    nice subtle
    nice subtle
esempi
  • richtig, regelrecht, pünktlich
    nice rare | seltenselten (proper: relationship, work, ruleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    nice rare | seltenselten (proper: relationship, work, ruleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
esempi
  • schwierig, bedenklich, misslich, kitz(e)lig
    nice awkward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    heikel, anrüchig
    nice awkward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nice awkward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • anständig, artig
    nice (decent)often | oft oft mit not
    nice (decent)often | oft oft mit not
esempi
  • ängstlich, bedenklich
    nice anxious obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nice anxious obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • üppig, verwöhnt
    nice luxurious obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nice luxurious obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • unbedeutend
    nice insignificant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nice insignificant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • kärglich
    nice meagre obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nice meagre obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • außergewöhnlich, auffallend
    nice out of the ordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nice out of the ordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • prüde, zurückhaltend
    nice prudish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nice prudish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schwer zu befriedigen(d), sehr anspruchsvoll, wählerisch, verwöhnt, mäk(e)lig
    nice fastidious obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nice fastidious obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • nice syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „dainty
    nice syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „dainty
  • nice → vedere „finical
    nice → vedere „finical
  • nice → vedere „particular
    nice → vedere „particular
  • nice → vedere „squeamish
    nice → vedere „squeamish
  • nice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „correct
    nice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „correct

esempi
esempi
  • nachschlagen
    turn up look up in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn up look up in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) anekeln
    turn up rare | seltenselten (disgust) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up rare | seltenselten (disgust) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) Übelkeit verursachen
    turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • aufstecken
    turn up work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    turn up work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (etwas) bleiben lassen
    turn up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losbinden, los-, freilassen, -machen
    turn up set free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    turn up set free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • an Deck rufen
    turn up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew
    turn up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew

  • auftauchen, zum Vorschein kommen, sich anfinden
    turn up be found figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn up be found figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
esempi
  • sich nach oben drehen
    turn up turn or be turned upwards
    turn up turn or be turned upwards
  • nach oben gerichtetor | oder od gebogen sein
    turn up of brim of hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn up of brim of hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hochgeschlagen sein
    turn up of collar
    turn up of collar
  • nach oben kommenor | oder od gefördert werden
    turn up move upwards
    turn up move upwards
  • sich erweisenor | oder od entpuppen als
    turn up rare | seltenselten (prove to be)
    turn up rare | seltenselten (prove to be)
esempi

  • kosten, schmecken, probieren
    taste foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    taste foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • (heraus)schmecken, merken, (durch den Geschmackssinn) feststellen
    taste perceive by taste
    taste perceive by taste
esempi
  • versuchen
    taste try figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taste try figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • prüfen, untersuchen
    taste test obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    taste test obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) riechen
    taste smell poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    taste smell poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Wohlgeschmack geben, würzen (dative (case) | Dativdat)
    taste rare | seltenselten (flavour)
    taste rare | seltenselten (flavour)
  • betasten, befühlen
    taste feel by touch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    taste feel by touch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

taste

[teist]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • taste (of) have a hint of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    riechen (nach), einen Anflugor | oder od Anstrich haben (von)
    taste (of) have a hint of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to taste of the cake
    den Kuchen versuchenor | oder od probieren
    to taste of the cake
  • erfahren, erleben (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    taste rare | seltenselten (experience)
    taste rare | seltenselten (experience)

  • Geschmackmasculine | Maskulinum m
    taste
    taste
esempi
  • Geschmackssinnmasculine | Maskulinum m
    taste sense of taste
    taste sense of taste
  • Bissenmasculine | Maskulinum m
    taste small portion
    Happenmasculine | Maskulinum m
    taste small portion
    Stückchenneuter | Neutrum n
    taste small portion
    taste small portion
esempi
  • to take a taste ofsomething | etwas sth
    einen kleinen Bissen vonsomething | etwas etwas versuchen
    to take a taste ofsomething | etwas sth
  • (Kost)Probefeminine | Femininum f
    taste sample
    Schlückchenneuter | Neutrum n
    taste sample
    Tröpfchenneuter | Neutrum n
    taste sample
    taste sample
esempi
  • Kostenneuter | Neutrum n
    taste tasting: of foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schmeckenneuter | Neutrum n
    taste tasting: of foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Probierenneuter | Neutrum n
    taste tasting: of foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    taste tasting: of foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Probefeminine | Femininum f
    taste experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorgeschmackmasculine | Maskulinum m
    taste experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taste experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to givesomebody | jemand sb a taste ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem eine Probe vonsomething | etwas etwas geben, jemandem eine Ahnung vonsomething | etwas etwas vermitteln
    to givesomebody | jemand sb a taste ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beigeschmackmasculine | Maskulinum m
    taste hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anflugmasculine | Maskulinum m
    taste hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anstrichmasculine | Maskulinum m (of von)
    taste hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taste hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (künstlerischer) Geschmack
    taste artistic discernment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taste artistic discernment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Taktmasculine | Maskulinum m
    taste tact
    taste tact
esempi
  • Geschmacksrichtungfeminine | Femininum f
    taste fashion | ModeMODE
    Modefeminine | Femininum f
    taste fashion | ModeMODE
    taste fashion | ModeMODE
esempi
  • it is the taste now
    es ist jetzt Mode
    it is the taste now
  • Neigungfeminine | Femininum f
    taste predilection
    Vorliebefeminine | Femininum f (for für)
    taste predilection
    taste predilection
esempi
  • Geschmackmasculine | Maskulinum m
    taste liking
    Gefallenneuter | Neutrum n (for andative (case) | Dativ dat)
    taste liking
    taste liking
esempi
  • not to my taste
    nicht nach meinem Geschmack
    not to my taste
  • Urteilsvermögenneuter | Neutrum n
    taste judgment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    taste judgment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Genussmasculine | Maskulinum m
    taste enjoyment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    taste enjoyment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „flavor
    taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „flavor
  • taste → vedere „relish
    taste → vedere „relish
  • taste → vedere „sapidity
    taste → vedere „sapidity
  • taste → vedere „savor
    taste → vedere „savor
  • taste → vedere „smack
    taste → vedere „smack
  • taste → vedere „tang
    taste → vedere „tang
  • taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „gusto
    taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „gusto
  • taste → vedere „palate
    taste → vedere „palate
  • taste → vedere „relish
    taste → vedere „relish
  • taste → vedere „zest
    taste → vedere „zest

Nice

[niːs]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Nizzaneuter | Neutrum n
    Nice
    Nice

nicely

[ˈnaisli]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • that’ll do nicely
    das genügt vollauf
    that’ll do nicely
  • she is doing nicely familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es geht ihr gutor | oder od besser, sie macht gute Fortschritte
    she is doing nicely familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to talk nicely tosomebody | jemand sb
    jemandem gute Worte geben
    to talk nicely tosomebody | jemand sb
  • sorgfältig, eingehend
    nicely rare | seltenselten (carefully)
    nicely rare | seltenselten (carefully)
  • genau
    nicely rare | seltenselten (precisely)
    nicely rare | seltenselten (precisely)
  • schön
    nicely badly ironically | ironischiron
    nicely badly ironically | ironischiron
esempi
  • I was done nicely slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ich wurde schön hineingelegt
    I was done nicely slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • Nettigkeitfeminine | Femininum f
    niceness kindness familiar, informal | umgangssprachlichumg
    niceness kindness familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Lieblichkeitfeminine | Femininum f
    niceness delightfulness familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Köstlichkeitfeminine | Femininum f
    niceness delightfulness familiar, informal | umgangssprachlichumg
    niceness delightfulness familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Zierlichkeitfeminine | Femininum f
    niceness daintiness familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Niedlichkeitfeminine | Femininum f
    niceness daintiness familiar, informal | umgangssprachlichumg
    niceness daintiness familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schärfefeminine | Femininum f
    niceness rare | seltenselten (of judgement)
    niceness rare | seltenselten (of judgement)
  • Ängstlichkeitfeminine | Femininum f
    niceness rare | seltenselten (meticulousness)
    Genauigkeitfeminine | Femininum f
    niceness rare | seltenselten (meticulousness)
    Pünktlichkeitfeminine | Femininum f
    niceness rare | seltenselten (meticulousness)
    niceness rare | seltenselten (meticulousness)
  • Zartheitfeminine | Femininum f
    niceness of sense of taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Feinheitfeminine | Femininum f
    niceness of sense of taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    niceness of sense of taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Empfindlichkeitfeminine | Femininum f
    niceness of sense of smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    niceness of sense of smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • übertriebenes Zartgefühl, Empfindsamkeitfeminine | Femininum f
    niceness over-sensitivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    niceness over-sensitivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

nice-looking

[ˈnaɪsˈlʊkɪŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to be nice-looking
    gut aussehen
    to be nice-looking

very

[veri]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sehr, äußerst, in hohem Maß(e)
    very before adjectives, adverbs and adjectival present and past participles
    very before adjectives, adverbs and adjectival present and past participles
esempi
esempi
  • aller…
    very before superlatives
    very before superlatives
esempi
  • völlig, ganz
    very often used with possessive pronoun and ’own’
    very often used with possessive pronoun and ’own’
esempi

esempi
  • äußerst(er, e, es)
    very extreme
    very extreme
esempi
  • right at the very top/bottom
    ganz oben/unten
    right at the very top/bottom
  • bloß
    very simple
    very simple
esempi
esempi
  • frisch
    very actual
    very actual
esempi
  • in the very act
    auf frischer Tat
    in the very act
esempi
  • very God of very God bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    wahrer Gott vom wahren Gott
    very God of very God bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • the very heart of the matter
    der (eigentliche) Kern der Sache
    the very heart of the matter
  • (der-, die-, das)selbe, (der, die, das) gleicheor | oder od nämliche
    very after ’this’, ’that’, ’the’: same
    very after ’this’, ’that’, ’the’: same
esempi
  • besonder(er, e, es), eigen(tümlich)
    very special, particular
    very special, particular
esempi
esempi
  • his very servants bullied him
    selbst seine Diener hatten ihn unter der Fuchtel
    his very servants bullied him
  • echt, wirklich, wahr(haft)
    very genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    very genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • very syn vgl. → vedere „same
    very syn vgl. → vedere „same

veriest

[ˈveriist]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • äußerst(er, e, es), ausgemachtest(er, e, es)
    veriest <superlative | Superlativsup von very>
    veriest <superlative | Superlativsup von very>
esempi
  • the veriest nonsense <superlative | Superlativsup von very>
    der reinste Unsinn
    the veriest nonsense <superlative | Superlativsup von very>

codger

[ˈk(ɒ)dʒə(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (alter) Kauz
    codger old man familiar, informal | umgangssprachlichumg
    codger old man familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Geizhalsmasculine | Maskulinum m
    codger miser British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    alter Knauser
    codger miser British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    codger miser British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial