Traduzione Tedesco-Inglese per "touch-type"

"touch-type" traduzione Inglese

Cercava forse tough, Tauch… o Tauch-?
touch-type
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Touch
[tatʃ]Maskulinum | masculine m <Touchs; Touchs> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • einer Sache einen besonderen Touch geben
    to lendetwas | something sth a certain je ne sais quoi
    einer Sache einen besonderen Touch geben
  • ein intellektueller [esoterischer, anarchischer] Touch
    an intellectual [esoteric, anarchic] quality
    ein intellektueller [esoterischer, anarchischer] Touch
esempi
  • er hat einen sozialen Touch
    er hat einen sozialen Touch
  • feel
    Touch Atmosphäre
    Touch Atmosphäre
esempi
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
esempi
  • die TypenPlural | plural pl
    the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    die TypenPlural | plural pl
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
esempi
  • finstere Typen zwielichtige
    dodgy customers
    finstere Typen zwielichtige
  • finstere Typen gewalttätige
    hooligans
    finstere Typen gewalttätige
  • so ’ne Type
    what a character
    so ’ne Type
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
esempi
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
esempi
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
esempi
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
esempi
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
esempi
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
esempi
flippig
[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • way-out
    flippig Kleidung etc
    flippig Kleidung etc
esempi
  • flighty
    flippig unstet
    flippig unstet

  • Berührenneuter | Neutrum n
    touch touching
    touch touching
esempi
  • at a touch
    beim Berühren
    at a touch
  • Berührungfeminine | Femininum f
    touch instance of touching
    touch instance of touching
esempi
  • on the slightest touch
    bei der leisesten Berührung
    on the slightest touch
  • at the touch of a button
    at the touch of a button
  • Tastsinnmasculine | Maskulinum m, -gefühlneuter | Neutrum n
    touch sense of touch
    touch sense of touch
esempi
  • it is dry to the touch
    es fühlt sich trocken an
    it is dry to the touch
  • Eindruckmasculine | Maskulinum m beim Anfühlen
    touch feel
    touch feel
esempi
  • Empfindungsfähigkeitfeminine | Femininum f
    touch sensitivity
    Feingefühlneuter | Neutrum n
    touch sensitivity
    (Takt)Gefühlneuter | Neutrum n
    touch sensitivity
    touch sensitivity
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    touch contact
    Kontaktmasculine | Maskulinum m
    touch contact
    Fühlung(nahme)feminine | Femininum f
    touch contact
    touch contact
esempi
  • to lose touch withsomething | etwas sth
    die Verbindung mitsomething | etwas etwas verlieren
    to lose touch withsomething | etwas sth
  • to lose touch withsomebody | jemand sb
    jemanden aus den Augen verlieren, den Kontakt zu jemandem verlieren
    to lose touch withsomebody | jemand sb
  • to keep in touch withsomebody | jemand sb
    mit jemandem in Verbindungor | oder od Kontakt bleiben
    to keep in touch withsomebody | jemand sb
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Reichweitefeminine | Femininum f
    touch reach
    touch reach
esempi
  • leichter Anfall
    touch slight attack
    touch slight attack
esempi
esempi
  • (leichter) Pinsel-, Feder-or | oder od Bleistiftstrich
    touch stroke of brush, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    touch stroke of brush, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Anstrichmasculine | Maskulinum m
    touch hint, trace
    Anflugmasculine | Maskulinum m
    touch hint, trace
    Anhauchmasculine | Maskulinum m
    touch hint, trace
    Stichmasculine | Maskulinum m
    touch hint, trace
    touch hint, trace
esempi
  • Spurfeminine | Femininum f
    touch of spiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    touch of spiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Handfeminine | Femininum f
    touch execution, style
    Griffmasculine | Maskulinum m
    touch execution, style
    Ausführungfeminine | Femininum f
    touch execution, style
    Stilmasculine | Maskulinum m
    touch execution, style
    touch execution, style
esempi
  • Eigenartfeminine | Femininum f
    touch distinguishing feature
    charakteristischer Zug, besondere Note, Charakteristikumneuter | Neutrum n
    touch distinguishing feature
    touch distinguishing feature
esempi
  • a touch of nature
    ein natürlicher Zug
    das Zeigen eines natürlichen Gefühls
    a touch of nature
  • a personal touch
    eine persönliche Note
    a personal touch
  • Kennzeichenneuter | Neutrum n
    touch characteristic mark
    Zeichenneuter | Neutrum n
    touch characteristic mark
    Geprägeneuter | Neutrum n
    touch characteristic mark
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    touch characteristic mark
    touch characteristic mark
esempi
  • a touch of the 20th century
    ein Kennzeichen des 20. Jahrhunderts
    a touch of the 20th century
  • Spielenneuter | Neutrum n mit den Fingern
    touch musical term | MusikMUS playing with fingers: of instrument
    touch musical term | MusikMUS playing with fingers: of instrument
  • (durch Spiel mit den Fingern hervorgebrachte) Noteor | oder od Melodie
    touch musical term | MusikMUS note, melody
    touch musical term | MusikMUS note, melody
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    touch musical term | MusikMUS of pianist, piano
    touch musical term | MusikMUS of pianist, piano
  • Strichmasculine | Maskulinum m
    touch musical term | MusikMUS of violinist
    touch musical term | MusikMUS of violinist
esempi
  • keine direkte Übersetzung Spielen nur eines Teiles der Variationsmöglichkeiten
    touch in change-ringing
    touch in change-ringing
  • Artfeminine | Femininum f und Weisefeminine | Femininum f
    touch manner, composition
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    touch manner, composition
    touch manner, composition
  • Probier-, Streichsteinmasculine | Maskulinum m (schwarzer Kieselstein)
    touch mineralogy | MineralogieMINER touchstone
    touch mineralogy | MineralogieMINER touchstone
  • Probefeminine | Femininum f
    touch test
    touch test
esempi
  • to putsomething | etwas sth to the touch
    something | etwasetwas auf die Probe stellen
    to putsomething | etwas sth to the touch
  • Feingehaltsstempelmasculine | Maskulinum m
    touch stamp on precious metals
    Gütestempelmasculine | Maskulinum m
    touch stamp on precious metals
    touch stamp on precious metals
  • Defektmasculine | Maskulinum m
    touch rare | seltenselten (defect)
    Fehlermasculine | Maskulinum m
    touch rare | seltenselten (defect)
    Schwächefeminine | Femininum f
    touch rare | seltenselten (defect)
    touch rare | seltenselten (defect)
  • Kontaktmagnetisierungfeminine | Femininum f
    touch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    touch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • Palpationfeminine | Femininum f
    touch medicine | MedizinMED palpation
    Abtastenneuter | Neutrum n
    touch medicine | MedizinMED palpation
    touch medicine | MedizinMED palpation
esempi
  • usually | meistmeist near touch
    selten knappes Entrinnenor | oder od Davonkommen
    usually | meistmeist near touch
  • that was a (near) touch!
    das ist noch mal gut gegangen!
    that was a (near) touch!
  • Markfeminine | Femininum f (seitliches Außenfeld)
    touch in rugby and football
    touch in rugby and football
esempi
  • Anpumpenneuter | Neutrum n
    touch getting money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Pumpmasculine | Maskulinum m (um Geld)
    touch getting money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch getting money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • gepumptes Geld
    touch money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Organisierenneuter | Neutrum n
    touch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Stehlenneuter | Neutrum n
    touch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Ergaunernneuter | Neutrum n
    touch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beutefeminine | Femininum f
    touch stolen property slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch stolen property slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Fachneuter | Neutrum n
    touch subject area slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Gebietneuter | Neutrum n
    touch subject area slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch subject area slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi

esempi
esempi
  • he touched his hat
    er tippte an seinen Hut
    he touched his hat
  • to touch wood
    auf Holz klopfen (zur Abwehr böser Schicksalsmächte)
    to touch wood
  • touch wood!
    unberufen! toi-toi-toi!
    touch wood!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • to touch the bell
    selten klingeln
    to touch the bell
  • to touch glasses
    (mit den Gläsern) anstoßen
    to touch glasses
  • anrühren
    touch interfere with
    touch interfere with
esempi
  • I have not touched the papers
    ich habe die Papiere nicht angerührt
    I have not touched the papers
  • he does not touch cocktails
    er rührt keine Cocktails an
    he does not touch cocktails
esempi
  • he refuses to touch these transactions
    er weigert sich, mit solchen Transaktionensomething | etwas etwas zu tun zu haben
    he refuses to touch these transactions
  • spielen
    touch musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    touch musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rühren
    touch musical term | MusikMUS strings
    touch musical term | MusikMUS strings
  • spielen
    touch musical term | MusikMUS melody
    touch musical term | MusikMUS melody
esempi
  • grenzen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    touch border on
    stoßen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    touch border on
    touch border on
  • tangieren
    touch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    touch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • erreichen, reichen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    touch reach
    touch reach
  • (jemandem) gleichkommen, heranreichen an (jemanden)
    touch equal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    touch equal familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
esempi
esempi
esempi
  • rühren, bewegen
    touch affect with emotion
    touch affect with emotion
esempi
  • treffen, verletzen, verwunden
    touch hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    touch hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • touch → vedere „quick
    touch → vedere „quick
  • berühren
    touch subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    touch subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • seine Spuren hinterlassen auf (dative (case) | Dativdat)
    touch leave one’s mark on
    especially | besondersbesonders verletzen
    touch leave one’s mark on
    touch leave one’s mark on
esempi
  • fertig werden mit, eine Wirkung haben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    touch have effect on
    touch have effect on
esempi
  • haltmachen in (dative (case) | Dativdat)
    touch stop in
    touch stop in
  • anlaufen
    touch port
    touch port
  • stempeln, mit dem Feingehaltsstempel versehen
    touch precious metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    touch precious metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) anpumpen
    touch get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    anhauen (for um)
    touch get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • to touchsomebody | jemand sb for 20 euros
    jemanden um 20 Euro anhauen
    to touchsomebody | jemand sb for 20 euros
  • organisieren
    touch steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stehlen
    touch steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • ergaunern
    touch get dishonestly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch get dishonestly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • die Hand auflegen (dative (case) | Dativdat)
    touch history | GeschichteHIST sick person
    touch history | GeschichteHIST sick person
  • touch syn vgl. → vedere „affect
    touch syn vgl. → vedere „affect
esempi

  • something | etwasetwasor | oder od jemanden berühren
    touch touchsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb
    touch touchsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb
esempi
  • in Kontakt kommen
    touch come into contact
    touch come into contact
esempi
  • grenzen, heranreichen, -kommen (on, upon, to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    touch border
    touch border
esempi
  • Bezug haben, sich auswirken (to, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    touch have effect
    touch have effect
esempi
  • it touches upon my interests
    es wirkt sich auf meine Interessen aus, es berührt meine Interessen
    it touches upon my interests
  • anlegen, einen kurzen Aufenthalt haben
    touch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    touch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi
  • zur Heilung die Hand auflegen
    touch history | GeschichteHIST lay hand on sick people
    touch history | GeschichteHIST lay hand on sick people
esempi

  • Typ(us)masculine | Maskulinum m
    type
    type
  • Grund-, Urformfeminine | Femininum f
    type basic form
    type basic form
  • typischer Vertreter
    type representative
    type representative
  • charakteristische Klasseor | oder od Gruppe
    type characteristic group
    type characteristic group
  • Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)
    type biology | BiologieBIOL
    type biology | BiologieBIOL
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type in breeding
    type in breeding
  • Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n
    type model
    Musterneuter | Neutrum n
    type model
    Modellneuter | Neutrum n
    type model
    type model
  • Artfeminine | Femininum f
    type kind
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    type kind
    Sortefeminine | Femininum f
    type kind
    type kind
esempi
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Artfeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kaliberneuter | Neutrum n
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sortefeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Typefeminine | Femininum f
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • he is not that type of man
    er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ
    he is not that type of man
  • he’s not my type
    er ist nicht mein Typ
    he’s not my type
  • what a useless type!
    was für ein unnützer Kerl!
    what a useless type!
  • Letterfeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    type BUCHDRUCK
    (Druck)Typefeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    type BUCHDRUCK
  • Letternplural | Plural pl
    type koll BUCHDRUCK
    Schriftfeminine | Femininum f
    type koll BUCHDRUCK
    Druckmasculine | Maskulinum m
    type koll BUCHDRUCK
    type koll BUCHDRUCK
esempi
  • Prägungfeminine | Femininum f
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Geprägeneuter | Neutrum n
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sinnbildneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Symbolneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Präfigurationfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorausgestaltungfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • type syn → vedere „character
    type syn → vedere „character
  • type → vedere „description
    type → vedere „description
  • type → vedere „kind
    type → vedere „kind
  • type → vedere „nature
    type → vedere „nature
  • type → vedere „sort
    type → vedere „sort
type
[taip]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen
    type
    type
  • (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus)
    type rare | seltenselten (be the type of)
    type rare | seltenselten (be the type of)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

verhascht
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • doped-up
    verhascht
    stoned
    verhascht
    verhascht
esempi