„side stroke“: noun side strokenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Seitenschlag Seitenschwimmen Seitenschlagmasculine | Maskulinum m side stroke blow side stroke blow Seitenschwimmenneuter | Neutrum n side stroke in swimming side stroke in swimming
„stroke“: noun stroke [strouk]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schlag, Hieb, Streich, Stoß, Zug, heftige Bewegung Liebkosung, Streicheln Anfall, Schlaganfall Schock, Schaden, Verletzung ÜberSchlag, Entladung KolbenHub, Hubhöhe, Takt Stoß, Schlag, Art, BeinSchlag, Methode, ArmZug, Stil Schlagmann, Platz des Schlagmanns Pinsel-, FederStrich, FederZug HandStreich, Maßnahme, Manöver, Anstrengung Altre traduzioni... Schlagmasculine | Maskulinum m stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hiebmasculine | Maskulinum m stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Streichmasculine | Maskulinum m stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stoßmasculine | Maskulinum m stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zugmasculine | Maskulinum m stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heftige (zum Schlag ausholende) Bewegung stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi at a (or | oderod one) stroke mit einem Schlag, auf einen Streich at a (or | oderod one) stroke stroke of lightning Blitzschlag stroke of lightning stroke of a (bird’s) wing Flügelschlag stroke of a (bird’s) wing stroke of a billiard cue Billardstoß stroke of a billiard cue finishing stroke Gnaden-, Todesstoß finishing stroke stroke of fate Schicksalsschlag stroke of fate stroke of (good) luck Glückstreffer, -fall, glücklicher Zufall stroke of (good) luck I had a stroke of luck ich hatte Glück I had a stroke of luck he has not done a stroke of work er hat (noch) keinen Finger gerührtor | oder od (noch) keinen Strich getan he has not done a stroke of work nascondi gli esempimostra più esempi Liebkosungfeminine | Femininum f stroke caress Streichelnneuter | Neutrum n stroke caress stroke caress esempi to givesomebody | jemand sb a stroke jemanden streicheln to givesomebody | jemand sb a stroke (Glocken-, Hammer-, Herz-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Schlagmasculine | Maskulinum m stroke of bell, hammer, heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stroke of bell, hammer, heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi on the stroke pünktlich on the stroke it is on the stroke of nine es ist Punkt 9 Uhr it is on the stroke of nine to putsomebody | jemand sb off their stroke jemanden aus dem Taktor | oder od Konzept bringen to putsomebody | jemand sb off their stroke Anfallmasculine | Maskulinum m stroke medicine | MedizinMED apoplexy Schlag(anfall)masculine | Maskulinum m stroke medicine | MedizinMED apoplexy stroke medicine | MedizinMED apoplexy esempi paralytic stroke paralytischer Insult paralytic stroke Schockmasculine | Maskulinum m stroke medicine | MedizinMED shock, injury Schadenmasculine | Maskulinum m stroke medicine | MedizinMED shock, injury Verletzungfeminine | Femininum f stroke medicine | MedizinMED shock, injury stroke medicine | MedizinMED shock, injury (Über)Schlagmasculine | Maskulinum m stroke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flashover, discharge Entladungfeminine | Femininum f stroke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flashover, discharge stroke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flashover, discharge (Kolben)Hubmasculine | Maskulinum m stroke engineering | TechnikTECH piston stroke stroke engineering | TechnikTECH piston stroke Hubhöhefeminine | Femininum f stroke engineering | TechnikTECH height of stroke stroke engineering | TechnikTECH height of stroke Taktmasculine | Maskulinum m stroke engineering | TechnikTECH rhythm stroke engineering | TechnikTECH rhythm esempi four-stroke engine Viertaktmotor four-stroke engine Stoßmasculine | Maskulinum m stroke sports | SportSPORT in swimming (Bein)Schlagmasculine | Maskulinum m stroke sports | SportSPORT in swimming (Arm)Zugmasculine | Maskulinum m stroke sports | SportSPORT in swimming stroke sports | SportSPORT in swimming Schlagmasculine | Maskulinum m stroke sports | SportSPORT rowing, golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stroke sports | SportSPORT rowing, golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Artfeminine | Femininum f stroke sports | SportSPORT method or style of stroke Methodefeminine | Femininum f stroke sports | SportSPORT method or style of stroke Stilmasculine | Maskulinum m stroke sports | SportSPORT method or style of stroke stroke sports | SportSPORT method or style of stroke esempi to set the stroke in rowing den (Takt)Schlag angeben to set the stroke in rowing to keep stroke in rowing Takt halten, im Gleichtakt rudern to keep stroke in rowing crawl stroke Kraulstil crawl stroke Schlagmannmasculine | Maskulinum m stroke in rowing:, oarsman who sets pace stroke in rowing:, oarsman who sets pace Platzmasculine | Maskulinum m des Schlagmanns stroke in rowing:, place in boat stroke in rowing:, place in boat (Pinsel-, Feder)Strichmasculine | Maskulinum m stroke of pen, brush, feather (Feder)Zugmasculine | Maskulinum m stroke of pen, brush, feather stroke of pen, brush, feather esempi downstroke Abstrich downstroke to put (or | oderod add) the finishing stroke(s) tosomething | etwas sth einer Sache (den letzten) Schliff geben, die letzte Hand ansomething | etwas etwas legen to put (or | oderod add) the finishing stroke(s) tosomething | etwas sth with a stroke of the pen mit einem Federzugor | oder od -strich with a stroke of the pen a stroke above familiar, informal | umgangssprachlichumg einen Grad höher als überlegen (dative (case) | Dativdat) a stroke above familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi (Hand)Streichmasculine | Maskulinum m stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Manöverneuter | Neutrum n stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anstrengungfeminine | Femininum f stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Maßnahme stroke energische figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stroke energische figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a clever stroke (of policy) ein geschickter (politischer) Schachzug a clever stroke (of policy) stroke of state selten Staatsstreich stroke of state Errungenschaftfeminine | Femininum f stroke achievement Leistungfeminine | Femininum f stroke achievement Erfolgmasculine | Maskulinum m stroke achievement stroke achievement esempi stroke of genius geniale Leistung, Geistesblitz stroke of genius (guteror | oder od glänzender) Einfall, (gelungene) Einzelheit, Pointefeminine | Femininum f stroke rare | seltenselten (idea, detail) stroke rare | seltenselten (idea, detail) esempi stroke of wit witzige Pointe, Geistesblitz stroke of wit Stilmasculine | Maskulinum m stroke rare | seltenselten (style, manner) Manierfeminine | Femininum f stroke rare | seltenselten (style, manner) Artfeminine | Femininum f stroke rare | seltenselten (style, manner) stroke rare | seltenselten (style, manner) Schlag(bewegungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m stroke musical term | MusikMUS made by conductor or percussionist stroke musical term | MusikMUS made by conductor or percussionist Bogenstrichmasculine | Maskulinum m stroke musical term | MusikMUS movement of bow stroke musical term | MusikMUS movement of bow (Tasten)Anschlag(sbewegungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m stroke musical term | MusikMUS of key stroke musical term | MusikMUS of key (Noten)Balkenmasculine | Maskulinum m stroke musical term | MusikMUS on written note stroke musical term | MusikMUS on written note Pfeilmasculine | Maskulinum m stroke mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH vector Vektormasculine | Maskulinum m stroke mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH vector stroke mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH vector charakteristischer Zug, Merkmalneuter | Neutrum n stroke rare | seltenselten (characteristic) stroke rare | seltenselten (characteristic) Machtfeminine | Femininum f stroke power, influence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Einflussmasculine | Maskulinum m stroke power, influence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stroke power, influence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fähigkeitfeminine | Femininum f stroke ability obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stroke ability obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Appetitmasculine | Maskulinum m stroke appetite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stroke appetite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „stroke“: transitive verb stroke [strouk]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) streichen über streicheln, liebkosen mit einem Strich Strichen kennzeichnen ausstreichen den Takt angeben, als Schlagmann rudern schlagen durch Balken verbinden die Oberfläche fein auskehlen melken streichen über (accusative (case) | Akkusativakk) stroke run hand over stroke run hand over esempi to strokesomebody | jemand sb (or | oderod sb’s hair) the wrong way jemanden reizenor | oder od ärgern to strokesomebody | jemand sb (or | oderod sb’s hair) the wrong way he stroked his beard er strich sich den Bart he stroked his beard he stroked his hair er strich sich über das Haar, er glättete sein Haar he stroked his hair streicheln, liebkosen stroke caress stroke caress mit einem Strichor | oder od Strichen kennzeichnen stroke rare | seltenselten (write or draw stroke onto) stroke rare | seltenselten (write or draw stroke onto) (aus)streichen stroke smooth out stroke smooth out den Takt angeben stroke sports | SportSPORT give stroke to: rowing team stroke sports | SportSPORT give stroke to: rowing team als Schlagmann rudern stroke sports | SportSPORT row as stroke stroke sports | SportSPORT row as stroke esempi to stroke a boat (a crew, a race) als Schlagmann eines Bootes (einer Mannschaft, in einem Rennen) rudern to stroke a boat (a crew, a race) esempi also | aucha. stroke down soothe besänftigen also | aucha. stroke down soothe schlagen stroke rare | seltenselten (hour: of clock) stroke rare | seltenselten (hour: of clock) durch Balken verbinden stroke musical term | MusikMUS notes: link with strokes stroke musical term | MusikMUS notes: link with strokes die Oberfläche (eines Steineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fein auskehlen stroke architecture | ArchitekturARCH finely channel surface of stroke architecture | ArchitekturARCH finely channel surface of melken stroke cow: milk stroke cow: milk „stroke“: intransitive verb stroke [strouk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlagen rudern schlagen stroke hit: in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc stroke hit: in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (mit bestimmter Schlagzahl) rudern stroke row stroke row esempi the crew was stroking at 32 die Mannschaft ruderte mit 32 Schlägen pro Minute the crew was stroking at 32
„SID“ SID, sidAbkürzung | abbreviation abk (= Sportinformationsdienst) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sports information service sport(s) information service SID SID
„foozle“: transitive verb foozle [ˈfuːzl]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verderben, verpfuschen, vermasseln verderben, verpfuschen foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT vermasseln foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT esempi to foozle a stroke einen Schlag vermasseln to foozle a stroke „foozle“: intransitive verb foozle [ˈfuːzl]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlecht ungeschickt spielen schlechtor | oder od ungeschickt spielen foozle foozle „foozle“: noun foozle [ˈfuːzl]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Stümperei, Ungeschicklichkeit, ungeschickter Schlag Stümperin, Pfuscher, Dummkopf Stümpereifeminine | Femininum f foozle action Ungeschicklichkeitfeminine | Femininum f foozle action especially | besondersbesonders ungeschickter Schlag foozle action foozle action Stümper(in), Pfuscher(in), Dummkopfmasculine | Maskulinum m foozle person foozle person
„turn off“: transitive verb turn offtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ab-, zudrehen, absperren ausmachen, abstellen, abschalten die Lust nehmen verderben abwenden, ablenken, abhalten fortschicken, entlassen ab-, über-, ausdrehen, drücken aufhängen, an den Galgen bringen verheiraten ab-, zudrehen, absperren turn off water, gas turn off water, gas ausmachen, abstellen, abschalten turn off light, radio, appliance turn off light, radio, appliance die Lust nehmenor | oder od verderben turn off cause to lose interest familiar, informal | umgangssprachlichumg turn off cause to lose interest familiar, informal | umgangssprachlichumg abwenden, ablenken, abhalten turn off rare | seltenselten (deflect) turn off rare | seltenselten (deflect) esempi to turn off a stroke einen Schlag abwenden to turn off a stroke fortschicken, entlassen turn off dismiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs turn off dismiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ab-, über-, ausdrehen turn off engineering | TechnikTECH on lathe turn off engineering | TechnikTECH on lathe drücken turn off engineering | TechnikTECH metal turn off engineering | TechnikTECH metal aufhängen, an den Galgen bringen turn off hang: criminal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs turn off hang: criminal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verheiraten turn off marry slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs turn off marry slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „turn off“: intransitive verb turn offintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abbiegen, sich seitwärts wenden drehen verderben, schlecht werden abbiegen, sich seitwärts wendenor | oder od drehen turn off turn off verderben, schlecht werden turn off spoil British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial turn off spoil British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„onside“ onside, on-sideadjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nicht abseits, nicht abseitig nicht abseits, nicht abseitig onside in football, hockey onside in football, hockey esempi to be onside nicht abseits stehen, nicht im Abseits stehen to be onside
„stroke“ stroke [strouk] <past participle | Partizip Perfektpperf,preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stroke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „strike“ stroke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „strike“
„side light“: noun side lightnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Standlicht, Parklicht Seitenlicht Streiflicht Seitenfenster Standlichtneuter | Neutrum n side light on car Parklichtneuter | Neutrum n side light on car side light on car Seitenlichtneuter | Neutrum n, -laternefeminine | Femininum f side light lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc at the side side light lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc at the side esempi also | aucha. side lightlight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seitenlampefeminine | Femininum f also | aucha. side lightlight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF green side light Steuerbordseitenlampe green side light red side light Backbordseitenlampe red side light Streiflichtneuter | Neutrum n side light information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig side light information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi side lights interessante Aufschlüsse (on überaccusative (case) | Akkusativ akk) side lights Seitenfensterneuter | Neutrum n (also | aucha. seitlich in einer Türet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) side light window side light window
„dead-stroke“: adjective dead-strokeadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rückstoßfrei, ohne Rückstoß rückstoßfrei, ohne Rückstoß dead-stroke engineering | TechnikTECH dead-stroke engineering | TechnikTECH esempi dead-stroke hammer Fall-, Federhammer dead-stroke hammer
„side“: noun side [said]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Seite, Grenzlinie -fläche Seite, Seitenlinie Seite Seite KörperSeite, Weiche Seite, Seitenstück Seite, Teil Seite, Richtung, Stand-, Blickpunkt Seite, seitlicher Raum, Nebenbereich, zweitrangiger Bereich Seite, CharakterZug Altre traduzioni... Seitefeminine | Femininum f side (especially | besondersbesonders seitliche) Grenzlinieor | oder od -fläche side side esempi north side Nordseite north side Seitefeminine | Femininum f side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH also | aucha. Seitenliniefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH esempi the opposite sides of a parallelogram die (einander) gegenüberliegenden Seiten eines Parallelogramms the opposite sides of a parallelogram bottom, top and sides Grundlinie, Oberlinieand | und u. Seiten(linien) bottom, top and sides a cube has 6 sides ein Würfel hat 6 Seiten(flächen) a cube has 6 sides Seitefeminine | Femininum f (Hälfte eines Gegenstandes) side side esempi right (left) side rechte (linke) Seite right (left) side sunny side, bright side Sonnenseite sunny side, bright side dark side Schattenseite dark side debit (credit) side commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Debetseite (Kreditseite) debit (credit) side commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH epistle (gospel) side röm.-kath. Kirche Epistelseite (Evangelienseite) (rechteand | und u. linke Altarseite) epistle (gospel) side röm.-kath. Kirche the sides of an equation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH die Seiten einer Gleichung the sides of an equation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH side of the nose Nasenflügel side of the nose nascondi gli esempimostra più esempi Seitefeminine | Femininum f side of sheet of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc side of sheet of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Körper)Seitefeminine | Femininum f side Weichefeminine | Femininum f side side side → vedere „shake“ side → vedere „shake“ esempi to have a pain in one’s side Schmerzen in der Seite haben to have a pain in one’s side Seitefeminine | Femininum f side of meat Seitenstückneuter | Neutrum n side of meat side of meat esempi side of bacon Speckseite side of bacon side of mutton Hammelseite side of mutton Seitefeminine | Femininum f side Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n side side esempi the east side of the city die Ostseiteor | oder od der Ostteil der Stadt the east side of the city Seitefeminine | Femininum f side side Richtungfeminine | Femininum f side direction side direction Stand-, Blickpunktmasculine | Maskulinum m side viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig side viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi his side of the story seine Version der Geschichte his side of the story from all sides von allen Seiten from all sides to view a question from all sides eine Frage von allen Seiten aus betrachten to view a question from all sides on all sides auf allen Seiten, überall on all sides to look on all sides nach allen Seiten ausschauen to look on all sides nascondi gli esempimostra più esempi Seitefeminine | Femininum f side side seitlicher Raum side room side room Nebenbereichmasculine | Maskulinum m side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zweitrangiger Bereich side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seitefeminine | Femininum f side trait (Charakter)Zugmasculine | Maskulinum m side trait side trait Seitefeminine | Femininum f side side Parteifeminine | Femininum f side side Spielplatz-, Feldhälftefeminine | Femininum f side sports | SportSPORT of pitchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc side sports | SportSPORT of pitchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi God is on our side Gott steht auf unserer Seite God is on our side to balance on both sides zwischen beiden Seiten hin-and | und u. herschwanken to balance on both sides to take sides sich für eine Seiteor | oder od Partei entscheiden, parteisch sein to take sides to take side withsomebody | jemand sb, to take sb’s side für jemanden Partei ergreifen, sich zu jemandem bekennen to take side withsomebody | jemand sb, to take sb’s side to winsomebody | jemand sb over to one’s side jemanden auf seine Seite ziehen to winsomebody | jemand sb over to one’s side opposite side, opposite team sports | SportSPORT Gegenpartei, gegnerische Mannschaft opposite side, opposite team sports | SportSPORT nascondi gli esempimostra più esempi Mannschaftfeminine | Femininum f side sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr side sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr Seitefeminine | Femininum f side Abstammungsliniefeminine | Femininum f side side esempi on one’s father’s (mother’s) side väterlicherseits (mütterlicherseits) on one’s father’s (mother’s) side maternal side Mutterseite maternal side Sendermasculine | Maskulinum m side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg Kanalmasculine | Maskulinum m side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg (Rechts)Abteilungfeminine | Femininum f side legal term, law | RechtswesenJUR side legal term, law | RechtswesenJUR esempi criminal-law side Strafrechtsabteilung criminal-law side crown side Strafrechtsabteilung des Queen’s-Bench-Gerichts crown side (Studien)Zweigmasculine | Maskulinum m, (-)Richtungfeminine | Femininum f side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr Abteilungfeminine | Femininum f side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr esempi classical side humanistische Abteilung classical side Seitefeminine | Femininum f side side (Ab)Hangmasculine | Maskulinum m side of mountain also | aucha. Wandfeminine | Femininum f side of mountain side of mountain Fluss-, Uferseitefeminine | Femininum f side of river side of river (Außen)Seitefeminine | Femininum f side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship side in billiards, fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → vedere „English“ side in billiards, fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → vedere „English“ Rollefeminine | Femininum f side theatre, theater | TheaterTHEAT role slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl side theatre, theater | TheaterTHEAT role slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Einbildungfeminine | Femininum f side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Angebereifeminine | Femininum f side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Großsprechereifeminine | Femininum f side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl side syn vgl. → vedere „phase“ side syn vgl. → vedere „phase“ esempi to put on side angeben, großtun, sich aufblasen to put on side he has too much side er gibt zu sehr an he has too much side esempi at side Besondere Redewendungen beim Muttertier (saugendes Kälbchenor | oder od Lamm) at side Besondere Redewendungen at (or | oderod by) the side of an der Seite von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) neben (dative (case) | Dativdat) at (or | oderod by) the side of at the side of the road am Straßenrand at the side of the road side by side nebeneinander side by side off side sports | SportSPORT abseits off side sports | SportSPORT on side innerhalb des Spielfelds on side on the side work, receiveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl unter der Hand, nebenbei, zusätzlich on the side work, receiveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the side of auf der Seite von on the side of on the side of on the part of seitens (genitive (case) | Genitivgen) on the side of on the part of on the wrong side of the door draußen, vor der Tür on the wrong side of the door on this (the other) side (of) diesseits (jenseits) (genitive (case) | Genitivgen) on this (the other) side (of) on this side (of) the Alps diesseits der Alpen on this side (of) the Alps (on) this side the grave hienieden, im Diesseits, in diesem Leben (on) this side the grave over the side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seitwärts über Bord over the side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF this side (the other side) of Atlantic hier (drüben) this side (the other side) of Atlantic this side up! Vorsicht! nicht stürzen! this side up! through one’s sides selten durchand | und u. durch through one’s sides to be on sb’s side supportsomebody | jemand sb jemandem zur Seite stehen to be on sb’s side supportsomebody | jemand sb to be on sb’s side auf jemandes Seite stehen to be on sb’s side to be on the same side auf der gleichen Seiteor | oder od im gleichen Lager stehen to be on the same side on the big (small) side ein bisschen (zu) groß (klein) on the big (small) side to change sides die Partei wechseln, zum Gegner übergehen, sich auf die Seite des Gegners schlagen to change sides to change sides sports | SportSPORT at half timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc das Spielfeld wechseln to change sides sports | SportSPORT at half timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to one side zur Seite, seitwärts, seitlich to one side to put to one side money auf die Seite legen to put to one side money to take to one side person beiseitenehmen to take to one side person to take sides Partei ergreifen, Stellung nehmen to take sides on the wrong side of the blanket familiar, informal | umgangssprachlichumg außer-, unehelich on the wrong side of the blanket familiar, informal | umgangssprachlichumg right side rechte Seite, Oberseite (auch von Stoffen, Münzenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) right side right side better side figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schöne(re)or | oder od bessereor | oder od angenehme(re) Seite right side better side figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig right side up mit der rechten Seite nach oben right side up on (or | oderod to) the right side rechts, rechter Hand on (or | oderod to) the right side on the right side of 50 noch nicht 50 (Jahre alt) on the right side of 50 the wrong side die verkehrte Seite the wrong side the wrong side of material die linke Seite the wrong side of material (the) wrong side out das Innere nach außen (gekehrt) (the) wrong side out to be on the wrong side of 60 über 60 (Jahre alt) sein to be on the wrong side of 60 he will laugh on the wrong side of his mouth das Lachen wird ihm noch vergehen he will laugh on the wrong side of his mouth to get out of bed (on) the wrong side familiar, informal | umgangssprachlichumg mit dem linken Bein zuerst aufstehen, schlechte Laune haben to get out of bed (on) the wrong side familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi „side“: adjective side [said]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) seitwärtsgerichtet, von der Seite kommend, Seiten… Seiten…, seitlich Seiten…, Neben… seitlich (liegendor | oder od stehendet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) side Seiten… side side esempi side elevation Seitenriss, -ansicht side elevation side pocket of garment Seitentasche side pocket of garment side post esp of door frame Seitenpfosten side post esp of door frame side wall Seitenmauer, -wand side wall nascondi gli esempimostra più esempi seitwärtsgerichtet, von der Seite (kommend), Seiten… side side esempi side blow Seitenhieb side blow Seiten…, Neben… side side esempi side door Seitentür side door side entrance Nebeneingang side entrance side brake automobiles | AutoAUTO Handbremse side brake automobiles | AutoAUTO „side“: intransitive verb side [said]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Partei ergreifen für... esempi (with) Partei ergreifen (für), es halten (mit) (with) „side“: transitive verb side [said]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit Seiten versehen, aufrichten zur Seite schieben stellen, beiseiteräumen, aufräumen vierkantig schneiden, die Seiten glatt hobeln von mit Seiten versehen eine Breite haben von, in der Breite messen mit Seiten versehen, aufrichten side building side building zur Seite schiebenor | oder od stellen side put aside side put aside beiseiteräumen, aufräumen side tidy up dialect(al) | Dialekt, dialektaldial side tidy up dialect(al) | Dialekt, dialektaldial esempi to side up roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufräumen, in Ordnung bringen to side up roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vierkantig schneiden, die Seiten glatt hobeln von side wood side wood mit Seiten versehen side book side book eine Breite haben von, in der Breite messen side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship’s timber side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship’s timber