Traduzione Tedesco-Inglese per "schweifte aus"

"schweifte aus" traduzione Inglese

Cercava forse aus sein, 'legen aus o 'bringen aus?

herumschweifen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rove (oder | orod roam) around (oder | orod about)
    herumschweifen von Mensch
    herumschweifen von Mensch
esempi
  • in der Welt herumschweifen
    to roam the world
    in der Welt herumschweifen
  • seine Augen schweiften herum
    his eyes roved about
    seine Augen schweiften herum
  • wander
    herumschweifen von Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herumschweifen von Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

schweifen

[ˈʃvaifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wander
    schweifen umherstreifen
    roam
    schweifen umherstreifen
    rove
    schweifen umherstreifen
    range
    schweifen umherstreifen
    ramble
    schweifen umherstreifen
    schweifen umherstreifen
esempi
  • durch die Felder schweifen
    to wander through the fields
    durch die Felder schweifen
  • in die Ferne schweifen
    to roam far afield
    in die Ferne schweifen
  • warum (oder | orod wozu) in die Ferne schweifen (, sieh, das Gute liegt so nah)
    etwa why roam (oder | orod go) so far afield (, when good things are so near)
    warum (oder | orod wozu) in die Ferne schweifen (, sieh, das Gute liegt so nah)
  • wander
    schweifen von Blick, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roam
    schweifen von Blick, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schweifen von Blick, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

schweifen

[ˈʃvaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • curve
    schweifen Technik | engineeringTECH Bretter etc, runden
    schweifen Technik | engineeringTECH Bretter etc, runden
  • scallop
    schweifen Technik | engineeringTECH Bretter etc, bogenförmig verzieren
    schweifen Technik | engineeringTECH Bretter etc, bogenförmig verzieren
  • warp
    schweifen Textilindustrie | textilesTEX eine Kette
    schweifen Textilindustrie | textilesTEX eine Kette
  • rinse
    schweifen spülen: Wäsche
    schweifen spülen: Wäsche

abschweifen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • deviate (von from)
    abschweifen sich entfernen
    abschweifen sich entfernen
  • auch | alsoa. stray, go astray, wander
    abschweifen unabsichtlich
    abschweifen unabsichtlich
esempi
  • vom geraden Weg abschweifen
    to stray from (oder | orod wander from) the most direct route
    vom geraden Weg abschweifen
  • vom Ziel abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deviate from one’s aim
    vom Ziel abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wander, digress, stray (von from)
    abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

abschweifen

transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • scallop
    abschweifen Technik | engineeringTECH
    auch | alsoa. scollop
    abschweifen Technik | engineeringTECH
    abschweifen Technik | engineeringTECH
  • wash
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    steep
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    warp
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
  • ungum
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Seide
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Seide

abschweifen

Neutrum | neuter n <Abschweifens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Aus.

abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.

Aus.

abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.

au pair

[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)

au pair

[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair

au pair

[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair

gratin

[graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gratinmasculine | Maskulinum m
    gratin crust
    Bratkrustefeminine | Femininum f
    gratin crust
    gratin crust
esempi
  • gratinierte Speise
    gratin dish cooked au gratin
    gratin dish cooked au gratin

Aus

Neutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • end
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • das Aus für etwas sein
    to be the end ofetwas | something sth
    das Aus für etwas sein
  • das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
    that meant the loss of 100 jobs
    das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen

au lait

[o lɛ] Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mit Milch
    au lait
    au lait
esempi

aus

[aus]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • out of
    aus räumlich, heraus aus
    aus räumlich, heraus aus
  • from
    aus räumlich, kommend von
    aus räumlich, kommend von
esempi
  • from
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • of
    aus zeitlich
    aus zeitlich
esempi
  • out of
    aus Veränderung
    aus Veränderung
  • of
    aus
    aus
esempi
  • (made) of
    aus Beschaffenheit
    aus Beschaffenheit
esempi
esempi
esempi
  • from (among)
    aus Auswahl
    aus Auswahl
esempi
  • in
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
esempi

aus

[aus]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • von… aus
    from
    von… aus
  • vom Fenster aus
    from the window
    vom Fenster aus
  • von hier aus
    from here
    von hier aus
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • over
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finished
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    at an end
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • out
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
esempi
  • aus und ein
    in and out
    aus und ein
  • aus und ein gehen
    to come and go
    aus und ein gehen
  • bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a frequent visitor at sb’s house
    bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • off
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • aus sein von Licht
    to be out
    aus sein von Licht
  • aus sein von Feuer
    to be out (oder | orod extinguished)
    aus sein von Feuer
  • Licht aus!
    lights out!
    Licht aus!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • off
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • mit den Schuhen aus
    with one’s shoes off
    mit den Schuhen aus
  • out
    aus Sport | sportsSPORT
    aus Sport | sportsSPORT
  • out
    aus SPIEL ausgeschieden
    eliminated
    aus SPIEL ausgeschieden
    aus SPIEL ausgeschieden