Traduzione Tedesco-Inglese per "mitmenschen"

"mitmenschen" traduzione Inglese

Mitmensch

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

verflochten

Partizip Perfekt | past participle pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • interwoven
    verflochten verbunden
    interlaced
    verflochten verbunden
    entwined
    verflochten verbunden
    intertwined
    verflochten verbunden
    verflochten verbunden
esempi
  • die Zweige sind miteinander verflochten
    the branches are interwoven
    die Zweige sind miteinander verflochten
  • die Zweige sind mit dem Efeu verflochten
    the branches are entwined with the ivy
    die Zweige sind mit dem Efeu verflochten
  • (en)tangled, entwined
    verflochten knäuelartig verwirrt
    verflochten knäuelartig verwirrt
esempi
  • die Schlingpflanzen waren so ineinander verflochten, dass …
    the creepers were so tangled that …
    die Schlingpflanzen waren so ineinander verflochten, dass …
  • interwoven
    verflochten verbunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    interlaced
    verflochten verbunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intertwined
    verflochten verbunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verflochten verbunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • involved
    verflochten kompliziert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intricate
    verflochten kompliziert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verflochten kompliziert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • eine stark verflochtene Romanhandlung
    a highly involved plot
    eine stark verflochtene Romanhandlung
  • entwined
    verflochten verquickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intertwined
    verflochten verquickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verflochten verquickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • interlinked
    verflochten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen etc
    integrated
    verflochten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen etc
    verflochten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen etc
  • merged
    verflochten Politik | politicsPOL
    verflochten Politik | politicsPOL
esempi
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verflochten sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be entangled (oder | orod involved) inetwas | something sth
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verflochten sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist da in eine äußerst unangenehme Sache verflochten
    er ist da in eine äußerst unangenehme Sache verflochten

lieben

[ˈliːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • love
    lieben Eltern, Heimat, Freiheit, Gerechtigkeit etc
    lieben Eltern, Heimat, Freiheit, Gerechtigkeit etc
esempi
  • seine Mitmenschen [seinen Nächsten] lieben
    to love one’s fellow human beings [neighbo(u)r]
    seine Mitmenschen [seinen Nächsten] lieben
  • jemanden lieben und schätzen
    to love and respectjemand | somebody sb
    jemanden lieben und schätzen
  • jemanden [etwas] lieben lernen
    to come (oder | orod get, learn) to like (oder | orod love)jemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] lieben lernen
  • love
    lieben Mann, Frau
    be in love with
    lieben Mann, Frau
    lieben Mann, Frau
esempi
  • er liebt sie
    he loves her
    er liebt sie
  • sie lieben sich (oder | orod einander)
    they love each other (oder | orod one another)
    they are in love (with each other)
    sie lieben sich (oder | orod einander)
  • jemanden zärtlich [treu] lieben
    to lovejemand | somebody sb tenderly [truly]
    jemanden zärtlich [treu] lieben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • love
    lieben gernhaben
    like
    lieben gernhaben
    be fond of
    lieben gernhaben
    enjoy
    lieben gernhaben
    lieben gernhaben
esempi

lieben

[ˈliːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • love
    lieben
    lieben
esempi

lieben

[ˈliːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich lieben
    love oneself
    sich lieben
  • er liebt nur sich (selbst)
    he loves no one but himself
    er liebt nur sich (selbst)

zugrunde

, zu Grunde [tsuˈgrʊndə]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
esempi
esempi

Dienst

[diːnst]Maskulinum | masculine m <Dienstes; Dienste>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • service
    Dienst an der Allgemeinheit, am Volk etc
    Dienst an der Allgemeinheit, am Volk etc
esempi
  • service
    Dienst beim Staat etc
    auch | alsoa. employment
    Dienst beim Staat etc
    Dienst beim Staat etc
esempi
  • öffentlicher Dienst
    public service
    öffentlicher Dienst
  • öffentlicher Dienst Staatsdienst
    civil service
    öffentlicher Dienst Staatsdienst
  • einfacher [gehobener, mittlerer, höherer] Dienst
    lower (oder | orod minor) [clerical, ancillary clerical, executive] service (oder | orod grade)
    einfacher [gehobener, mittlerer, höherer] Dienst
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • duty
    Dienst im Beruf
    Dienst im Beruf
esempi
  • position
    Dienst Stellung
    post
    Dienst Stellung
    employment
    Dienst Stellung
    auch | alsoa. employ
    Dienst Stellung
    Dienst Stellung
  • auch | alsoa. office
    Dienst besonders bei der Regierung
    Dienst besonders bei der Regierung
esempi
  • work
    Dienst Arbeit
    Dienst Arbeit
esempi
  • (domestic) service
    Dienst von Dienstboten
    auch | alsoa. employ
    Dienst von Dienstboten
    Dienst von Dienstboten
esempi
  • bei jemandem im Dienst (oder | orod in jemandes Diensten) sein
    to be in sb’s service (oder | orod employ)
    to be employed byjemand | somebody sb
    bei jemandem im Dienst (oder | orod in jemandes Diensten) sein
  • jemanden in Dienst nehmen
    to takejemand | somebody sb into (one’s) service (oder | orod employ)
    to engagejemand | somebody sb
    hire besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb
    jemanden in Dienst nehmen
  • bei jemandem in Dienst (oder | orod in jemandes Dienste) treten
    to enter sb’s service
    bei jemandem in Dienst (oder | orod in jemandes Dienste) treten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • service
    Dienst Militär, militärisch | military termMIL Militärdienst
    Dienst Militär, militärisch | military termMIL Militärdienst
  • duty
    Dienst Militär, militärisch | military termMIL Dienstbereitschaft
    Dienst Militär, militärisch | military termMIL Dienstbereitschaft
  • Dienst habend → vedere „diensthabend
    Dienst habend → vedere „diensthabend
  • Dienst tuend → vedere „diensttuend
    Dienst tuend → vedere „diensttuend
esempi
  • service
    Dienst bei einem König etc
    Dienst bei einem König etc
esempi
  • er steht in des Kaisers Dienst (oder | orod im Dienst des Kaisers)
    he is in service with (oder | orod serves) the emperor, he is in the emperor’s service
    er steht in des Kaisers Dienst (oder | orod im Dienst des Kaisers)
  • attendance
    Dienst Geschichte | historyHIST bei Hof
    auch | alsoa. waiting
    Dienst Geschichte | historyHIST bei Hof
    Dienst Geschichte | historyHIST bei Hof
  • Dienst habend bei Hof → vedere „diensthabend
    Dienst habend bei Hof → vedere „diensthabend
esempi
  • im [vom] Dienst
    in waiting
    im [vom] Dienst
  • Dienst haben
    to be in waiting
    Dienst haben
  • ministry
    Dienst Religion | religionREL
    Dienst Religion | religionREL
esempi
  • service
    Dienst Religion | religionREL
    Dienst Religion | religionREL
esempi
  • worship
    Dienst Verehrung eines Götzen etc
    adoration
    Dienst Verehrung eines Götzen etc
    Dienst Verehrung eines Götzen etc
  • service
    Dienst Hilfeleistung, Freundlichkeit
    turn
    Dienst Hilfeleistung, Freundlichkeit
    auch | alsoa. office
    Dienst Hilfeleistung, Freundlichkeit
    Dienst Hilfeleistung, Freundlichkeit
esempi
  • jemandem einen guten Dienst leisten (oder | orod erweisen)
    to do (oder | orod render)jemand | somebody sb a service, to dojemand | somebody sb a good turn (oder | orod office)
    jemandem einen guten Dienst leisten (oder | orod erweisen)
  • damit hat er mir einen schlechten Dienst erwiesen
    he has done me a bad service (oder | orod a disservice) by that
    damit hat er mir einen schlechten Dienst erwiesen
  • du könntest mir einen großen Dienst erweisen
    you could do me a great favo(u)r (oder | orod kindness)
    du könntest mir einen großen Dienst erweisen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • ärztlicher Dienst
    medical service
    ärztlicher Dienst
  • die Dienste eines Rechtsanwalts
    the services of a lawyer
    die Dienste eines Rechtsanwalts
  • jemandes Dienste in Anspruch nehmen
    to make use of sb’s services
    jemandes Dienste in Anspruch nehmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • ministration
    Dienst eines Pfarrers, Priesters etc
    Dienst eines Pfarrers, Priesters etc
  • service
    Dienst Geschichte | historyHIST eines Ritters, Lehnsmanns etc
    Dienst Geschichte | historyHIST eines Ritters, Lehnsmanns etc
esempi
  • Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von Gegenständen, besonders Kleidern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to serve, to do (good) service, to stand (jemand | somebodysb) in good stead
    Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von Gegenständen, besonders Kleidern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von Erlerntem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to serve, to stand (jemand | somebodysb) in good stead
    Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von Erlerntem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von einer Kur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to do good
    Dienst (oder | orod (Dienste) tun (oder | orod leisten) von einer Kur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • den Dienst versagen von Organen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fail
    den Dienst versagen von Organen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Dienst versagen von Fahrzeugen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stop
    den Dienst versagen von Fahrzeugen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Stimme versagte ihr den Dienst
    die Stimme versagte ihr den Dienst
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • meine Bücher stehen dir zu Diensten
    my books are at your disposal
    meine Bücher stehen dir zu Diensten
  • er steht immer zu Diensten
    he is always at one’s command
    er steht immer zu Diensten
  • er steht mir zu (oder | orod zu meinen) Diensten
    he is at my disposal
    er steht mir zu (oder | orod zu meinen) Diensten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • service
    Dienst einer Organisation, Verkehrsverbindung etc
    Dienst einer Organisation, Verkehrsverbindung etc
esempi
  • der Dienst der Air France
    the service of Air France
    der Dienst der Air France
  • service
    Dienst öffentliche Einrichtung
    Dienst öffentliche Einrichtung
  • service
    Dienst Onlinedienst, Datendienst
    Dienst Onlinedienst, Datendienst
esempi
esempi