„forever“ forever, usually | meistmeist meist for everadverb | Adverb adv British English | britisches EnglischBr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) immerdar, ewig, für alle Zeit, für ständig, dauernd, ohne Unterlass immer(dar), ewig, für alle Zeit, füror | oder od auf immer forever for all time forever for all time ständig, dauernd, ohne Unterlass forever constantly forever constantly esempi he is forever complaining er beklagt sich ständig he is forever complaining
„live-forever“: noun live-forever [ˈliv-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fetthenne (eine) Fetthenne (Gattg Sedum,especially | besonders besonders S. telephium) live-forever botany | BotanikBOT live-forever botany | BotanikBOT
„bff“: abbreviation bff [ˌbiːefˈef]abbreviation | Abkürzung abk (= best friend forever familiar, informal | umgangssprachlichumg) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bester Freund, beste Freundin bester Freund, beste Freundin bff bff
„stamp“: transitive verb stamp [stæmp]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stampfen, aufstampfen mit, stampfen auf prägen aufprägen, einprägen fest einprägen stempeln, ein Siegel aufdrücken auf aufdrücken eichen frankieren, freimachen, eine Briefmarke aufkleben auf eine Steuer- Gebührenmarke aufkleben auf kennzeichnen Altre traduzioni... stampfen stamp tread, press with foot stamp tread, press with foot aufstampfen mit stamp foot stamp foot stampfen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stamp stamp on stamp stamp on esempi to stamp one’s foot aufstampfen to stamp one’s foot esempi stamp down, stamp to the ground trample down niedertrampeln, zu Boden trampeln stamp down, stamp to the ground trample down esempi stamp out fire austreten stamp out fire esempi stamp out exterminate ausrotten stamp out exterminate stamp out suppress unterdrücken, niederschlagen stamp out suppress to stamp out a rebellion einen Aufstand niederschlagen to stamp out a rebellion prägen stamp coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, with embossing machine stamp coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, with embossing machine esempi to stamp money Geld prägen to stamp money aufprägen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) stamp name, design einprägen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) stamp name, design stamp name, design (fest) einprägen stamp on mind, memory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stamp on mind, memory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to stampsomething | etwas sth on sb’s mind jemandemsomething | etwas etwas fest einprägen to stampsomething | etwas sth on sb’s mind the scene remained forever stamped upon his memory das Bild blieb ihm immer in Erinnerungor | oder od hatte sich seinem Gedächtnis für immer eingeprägt the scene remained forever stamped upon his memory stempeln, ein Siegel aufdrücken auf (accusative (case) | Akkusativakk) stamp documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stamp documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufdrücken stamp stamp: press down onto documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stamp stamp: press down onto documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eichen stamp weightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc, calibrate stamp weightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc, calibrate frankieren, freimachen, eine Briefmarke aufkleben auf (accusative (case) | Akkusativakk) stamp letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, put postage stamp on stamp letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, put postage stamp on esempi stamped(-addressed) envelope adressierter Freiumschlag, frankierter Rückumschlag stamped(-addressed) envelope eine Steuer-or | oder od Gebührenmarke aufkleben auf (accusative (case) | Akkusativakk) stamp affix revenue stamp to stamp affix revenue stamp to kennzeichnen stamp distinguish stamp distinguish esempi to be stamped with gekennzeichnet sein durch, geprägt sein von, offenbaren to be stamped with kennzeichnen (as als) stamp reveal as figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stamp reveal as figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi this action alone stamps him (as) a coward diese Handlungsweise allein schon kennzeichnet ihn als Feiglingor | oder od stempelt ihn zu einem Feigling this action alone stamps him (as) a coward (aus)stanzen, ausschneiden stamp engineering | TechnikTECH cut out stamp engineering | TechnikTECH cut out pressen stamp engineering | TechnikTECH press stamp engineering | TechnikTECH press pochenor | oder od stampfen stamp engineering | TechnikTECH ore stamp engineering | TechnikTECH ore zerstampfen, einstampfen stamp engineering | TechnikTECH crush stamp engineering | TechnikTECH crush esempi stamp(ing) machine (Lumpen)Stampfmaschine stamp(ing) machine formen stamp butter stamp butter aufdrucken stamp print stamp print einsetzen, anbringen stamp explosive charge British English | britisches EnglischBr stamp explosive charge British English | britisches EnglischBr (zer)stoßen stamp with pestle and mortar dialect(al) | Dialekt, dialektaldial stamp with pestle and mortar dialect(al) | Dialekt, dialektaldial pressen, keltern stamp press: grapes dialect(al) | Dialekt, dialektaldial stamp press: grapes dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „stamp“: intransitive verb stamp [stæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufstampfen stampfen, trampeln die Stempelsteuer bezahlen stoßen aufstampfen stamp stamp esempi to stamp with one’s foot mit dem Fuß aufstampfen to stamp with one’s foot stampfen, trampeln (upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) stamp trample stamp trample die Stempelsteuer bezahlen stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pay stamp duty stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pay stamp duty stoßen stamp shove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stamp shove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „stamp“: noun stamp [stæmp]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Briefmarke, Postwertzeichen Stempel Stempel Marke, Wertzeichen Rabattmarke FirmenMarke, Etikett Art, Schlag Ansehen Stempel, Prägestempel, Stanze, Stanzeisen, Stampfe, Presse... Prägung, Münzbild Altre traduzioni... Briefmarkefeminine | Femininum f stamp postage stamp Postwertzeichenneuter | Neutrum n stamp postage stamp stamp postage stamp stamp → vedere „book“ stamp → vedere „book“ esempi affixed stamp aufgeklebte Briefmarke affixed stamp stamp collector Briefmarkensammler(in) stamp collector Stempelmasculine | Maskulinum m stamp for stamping documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc stamp for stamping documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to affix a stamp einen Stempelor | oder od ein Siegel aufdrücken to affix a stamp official stamp Dienstsiegel official stamp signature stamp Unterschrift-, Faksimilestempel signature stamp stamp office Stempelamt stamp office nascondi gli esempimostra più esempi Stempelmasculine | Maskulinum m stamp distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stamp distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to bear the stamp of truth den Stempel der Wahrheit tragen to bear the stamp of truth Markefeminine | Femininum f stamp indicating payment of feeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wertzeichenneuter | Neutrum n stamp indicating payment of feeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stamp indicating payment of feeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi local stamp private Postzustellmarke local stamp private postage stamp Postwertzeichen, Briefmarke postage stamp revenue stamp Stempel-, Steuer-, Gebührenmarke revenue stamp subscription stamp Beitragsmarke subscription stamp trading stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Rabattmarke trading stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nascondi gli esempimostra più esempi Rabattmarkefeminine | Femininum f stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trading stamp stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trading stamp (Firmen)Markefeminine | Femininum f, (-)Zeichenneuter | Neutrum n stamp symbol or label: of company Etikettneuter | Neutrum n stamp symbol or label: of company stamp symbol or label: of company Artfeminine | Femininum f stamp type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlagmasculine | Maskulinum m stamp type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stamp type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a man of his stamp ein Mann seines Schlages a man of his stamp Ansehenneuter | Neutrum n stamp standing, reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stamp standing, reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stempelmasculine | Maskulinum m stamp engineering | TechnikTECH for marking with design stamp engineering | TechnikTECH for marking with design Prägestempelmasculine | Maskulinum m stamp engineering | TechnikTECH for embossing, die stamp engineering | TechnikTECH for embossing, die Stanzefeminine | Femininum f stamp engineering | TechnikTECH for cutting out stamp engineering | TechnikTECH for cutting out Stanzeisenneuter | Neutrum n stamp engineering | TechnikTECH used in bookbinding stamp engineering | TechnikTECH used in bookbinding Stampfefeminine | Femininum f stamp engineering | TechnikTECH rammer, pounder stamp engineering | TechnikTECH rammer, pounder Pressefeminine | Femininum f stamp engineering | TechnikTECH press stamp engineering | TechnikTECH press Pochstempelmasculine | Maskulinum m stamp engineering | TechnikTECH stamping iron stamp engineering | TechnikTECH stamping iron esempi stamp battery Pochwerk stamp battery Prägungfeminine | Femininum f stamp embossed design Münzbildneuter | Neutrum n stamp embossed design stamp embossed design Aufdruckmasculine | Maskulinum m stamp imprint stamp imprint Eindruckmasculine | Maskulinum m stamp impression stamp impression Spurfeminine | Femininum f stamp trace stamp trace (Auf)Stampfenneuter | Neutrum n stamp stamping of foot stamp stamping of foot (Papier)Geldneuter | Neutrum n stamp paper money American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> stamp paper money American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
„stay“: intransitive verb stay [stei]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stayed; or | oderod obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs staid [steid]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bleiben sich vorübergehend aufhalten, wohnen, weilen stehen bleiben sich verweilen warten halten durchhalten aufwarten ruhen aufhören Altre traduzioni... bleiben stay remain stay remain esempi to stay at home zu Hause bleiben to stay at home to stay away fern-, wegbleiben to stay away to stay behind zurückbleiben, länger bleiben, nachsitzen to stay behind to stay clean rein bleiben to stay clean to come to stay sich einbürgern, bleiben to come to stay a book that has come to stay ein Buch, das bleiben wird a book that has come to stay money won’t stay in his hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Geld rinnt ihm durch die Finger, er hat nie Geld money won’t stay in his hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetry won’t stay in my head ich kann mir keine Gedichte merken poetry won’t stay in my head stay here till I return bleib hier, bis ich zurückkomme stay here till I return we’ll not stay long wir bleiben nicht lange we’ll not stay long to stay on (noch) bleiben to stay on to stay down school | SchulwesenSCHULE (in der Schule) sitzenbleiben to stay down school | SchulwesenSCHULE this curl will not stay (where it is) put diese Locke will nicht halten this curl will not stay (where it is) put to stay put remain in position familiar, informal | umgangssprachlichumg (an Ortand | und u. Stelle) bleiben to stay put remain in position familiar, informal | umgangssprachlichumg to stay put stop familiar, informal | umgangssprachlichumg halten to stay put stop familiar, informal | umgangssprachlichumg to stay put remain fixed familiar, informal | umgangssprachlichumg fest bleiben to stay put remain fixed familiar, informal | umgangssprachlichumg stay put! bleib wo du bist! stay put! stay right there! beweg dich nicht von der Stelle! stay right there! to stay to (or | oderod for) dinner zum Essen bleiben to stay to (or | oderod for) dinner to stay withsomebody | jemand sb bei jemandem bleiben to stay withsomebody | jemand sb the scenes will stay with you forever die Szenen werden dir für immer im Gedächtnis bleiben the scenes will stay with you forever to stay home of wife, mother zu Hause bleiben, Hausfrau sein to stay home of wife, mother nascondi gli esempimostra più esempi sich (vorübergehend) aufhalten, wohnen, weilen stay live temporarily stay live temporarily esempi to come to stay sich einquartieren to come to stay to stay in a hotel in einem Hotel übernachten to stay in a hotel to stay in Paris sich in Paris aufhalten to stay in Paris stehen bleiben stay stop and stand still obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stay stop and stand still obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (sich) verweilen stay linger, tarry stay linger, tarry warten (forsomebody | jemand sb auf jemanden) stay wait stay wait halten stay stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stay stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi stay! - you forget one thing halt! - eins vergisst du stay! - you forget one thing durchhalten stay especially | besondersbesonders sports | SportSPORT endure familiar, informal | umgangssprachlichumg stay especially | besondersbesonders sports | SportSPORT endure familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi the horse stays four miles das Pferd hält vier Meilen durch the horse stays four miles esempi stay with especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be a match for familiar, informal | umgangssprachlichumg es mit (jemandem) aufnehmen, sich (beim Rennen) nicht abhängen lassen von stay with especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be a match for familiar, informal | umgangssprachlichumg stay with fill, satisfy familiar, informal | umgangssprachlichumg vorhalten, sättigen stay with fill, satisfy familiar, informal | umgangssprachlichumg stay with sth: endure familiar, informal | umgangssprachlichumg American English | amerikanisches EnglischUS durchhalten stay with sth: endure familiar, informal | umgangssprachlichumg American English | amerikanisches EnglischUS Chinese food does not stay with me die chines. Küche hält bei mir nicht voror | oder od macht mich nicht satt Chinese food does not stay with me to stay with it es durchhalten, dabeibleiben to stay with it nascondi gli esempimostra più esempi esempi also | aucha. stay in in poker (mit)spielen also | aucha. stay in in poker aufwarten (ondative (case) | Dativ dat) stay rare | seltenselten (wait on, serve) stay rare | seltenselten (wait on, serve) ruhen stay rare | seltenselten (rest) stay rare | seltenselten (rest) aufhören stay rare | seltenselten (stop, give up) stay rare | seltenselten (stop, give up) zu reden aufhören, den Mund halten, stillor | oder od ruhig sein stay rare | seltenselten (stop talking) stay rare | seltenselten (stop talking) fest stehen stay rare | seltenselten (be fixed) stay rare | seltenselten (be fixed) stay syn → vedere „abide“ stay syn → vedere „abide“ stay → vedere „linger“ stay → vedere „linger“ stay → vedere „remain“ stay → vedere „remain“ stay → vedere „tarry“ stay → vedere „tarry“ stay → vedere „wait“ stay → vedere „wait“ „stay“: transitive verb stay [stei]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufhalten, anhalten, zurückhalten, Halt gebieten aussetzen, einstellen ertragen befriedigen, stillen schlichten bleiben zu stützen gründen absteifen, abspannen, verspannen, verstreben, verankern warten auf festhalten aufhalten stay hold up poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Halt gebieten (dative (case) | Dativdat) stay hold up poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet stay hold up poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet anhalten stay halt, check poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet stay halt, check poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet zurückhalten (from von) stay keep back poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet stay keep back poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (fest)halten stay hold firm poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet stay hold firm poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet aussetzen, einstellen stay especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR suspend, defer stay especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR suspend, defer esempi to stay the execution die Zwangsvollstreckung einstellenor | oder od sistieren to stay the execution to stay a judg(e)ment die Vollstreckung eines Urteils aussetzen to stay a judg(e)ment to stay the proceedings das Verfahren einstellen to stay the proceedings ertragen stay abide, endure stay abide, endure esempi to stay the course sports | SportSPORT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig durchhalten to stay the course sports | SportSPORT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig befriedigen, stillen stay satisfy stay satisfy esempi to stay sb’s stomach satisfy sb’s hunger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jemandes Hunger stillen to stay sb’s stomach satisfy sb’s hunger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to stay sb’s stomach putsomebody | jemand sb off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Lust nehmen, jemandem den Appetit verderben to stay sb’s stomach putsomebody | jemand sb off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schlichten stay dispute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stay dispute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bleiben zu stay rare | seltenselten (remain for) stay rare | seltenselten (remain for) esempi can you stay supper? kannst du zum Abendessen bleiben? can you stay supper? esempi stay out survive überleben stay out survive stay out remain longer than länger bleiben als stay out remain longer than esempi also | aucha. stay up support stützen also | aucha. stay up support also | aucha. stay up back up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stützen also | aucha. stay up back up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig also | aucha. stay up (jemandem) den Rücken steifen also | aucha. stay up stützenor | oder od gründen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) stay base figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stay base figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs absteifen stay engineering | TechnikTECH stiffen stay engineering | TechnikTECH stiffen abspannen, verspannen, verstreben stay engineering | TechnikTECH brace, rig, strut stay engineering | TechnikTECH brace, rig, strut verankern stay engineering | TechnikTECH anchor stay engineering | TechnikTECH anchor warten auf (accusative (case) | Akkusativakk) stay rare | seltenselten (wait for) stay rare | seltenselten (wait for) stay syn vgl. → vedere „defer“ stay syn vgl. → vedere „defer“ „stay“: noun stay [stei]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vorübergehender Aufenthalt Halt, Stockung Aussetzung, Einstellung Ausdauer Stütze, Strebe, Träger, Verspannung, Anker, Verankerung Korsett Stütze Behinderung, Hemmnis (vorübergehender) Aufenthalt stay sojourn stay sojourn esempi to make a long stay in London sich längere Zeit in London aufhalten, lange in London bleiben to make a long stay in London Haltmasculine | Maskulinum m stay stop, hold up Stockungfeminine | Femininum f stay stop, hold up stay stop, hold up esempi to stand at a stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stocken, stillstehen to stand at a stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aussetzungfeminine | Femininum f stay especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR suspension, deferment Einstellungfeminine | Femininum f stay especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR suspension, deferment stay especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR suspension, deferment esempi he was given (or | oderod granted) a stay of execution seine Hinrichtung wurde aufgeschoben he was given (or | oderod granted) a stay of execution Ausdauerfeminine | Femininum f stay endurance familiar, informal | umgangssprachlichumg stay endurance familiar, informal | umgangssprachlichumg Stützefeminine | Femininum f stay engineering | TechnikTECH support, prop stay engineering | TechnikTECH support, prop Strebefeminine | Femininum f stay engineering | TechnikTECH brace stay engineering | TechnikTECH brace Trägermasculine | Maskulinum m stay engineering | TechnikTECH girder stay engineering | TechnikTECH girder Verspannungfeminine | Femininum f stay engineering | TechnikTECH strain stay engineering | TechnikTECH strain Ankermasculine | Maskulinum m stay engineering | TechnikTECH anchor Verankerungfeminine | Femininum f stay engineering | TechnikTECH anchor stay engineering | TechnikTECH anchor Korsettneuter | Neutrum n stay corsetespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> stay corsetespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> Stützefeminine | Femininum f stay prop figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stay prop figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi you are the stay of my old age du bist die Stütze meines Alters you are the stay of my old age Behinderungfeminine | Femininum f stay obstacle, hindrance Hemmnisneuter | Neutrum n stay obstacle, hindrance stay obstacle, hindrance esempi a stay upon his activity ein Hemmnis für seine Aktivität, eine Behinderung seiner Tätigkeit a stay upon his activity