Traduzione Tedesco-Inglese per "angry"

"angry" traduzione Inglese

angry

[ˈæŋgri]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • angry (at, about)
    ärgerlich (auf, überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    verärgert (über jemandenor | oder od etwas)
    aufgebracht (gegen jemanden) (übersomething | etwas etwas)
    zornig, böse (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    angry (at, about)
  • angry withsomebody | jemand sb
    böse mit jemandem
    angry withsomebody | jemand sb
  • to get angry
    to get angry
  • entzündet
    angry medicine | MedizinMED inflamed
    angry medicine | MedizinMED inflamed
  • erregt, stürmisch
    angry stormy, worked up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    angry stormy, worked up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • finster, düster
    angry gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    angry gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • kräftig, angeregt
    angry appetite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    angry appetite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

angriness

[ˈæŋgrinis]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Aufgebrachtheitfeminine | Femininum f
    angriness
    Verärgerungfeminine | Femininum f
    angriness
    Zornmasculine | Maskulinum m
    angriness
    angriness

eruption

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Eruptionfeminine | Femininum f
    eruption of volcano
    Aus-, Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    eruption of volcano
    eruption of volcano
esempi
  • sheet eruption geology | GeologieGEOL
    flach ausgebreiteter Lava-Erguss
    sheet eruption geology | GeologieGEOL
  • Aus-, Hervorbrechenneuter | Neutrum n
    eruption of flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eruption of flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (das) Hervorbrechende, Stichflammefeminine | Femininum f
    eruption rare | seltenselten (thing that erupts)
    Wasserfontänefeminine | Femininum f
    eruption rare | seltenselten (thing that erupts)
    eruption rare | seltenselten (thing that erupts)
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    eruption figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eruption figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • (Hervorbrechenneuter | Neutrum n von) Hautausschlagmasculine | Maskulinum m
    eruption medicine | MedizinMED
    eruption medicine | MedizinMED
  • Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    eruption medicine | MedizinMED of teeth
    eruption medicine | MedizinMED of teeth

angry young man

noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zorniger junger Mann (der seinem Zorn über das Versagen der älteren Generation Luft macht)
    angry young man
    angry young man

entitle

[enˈtaitl; in-]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (jemanden) berechtigen (to zu)
    entitle give right to
    entitle give right to
  • (jemandem) einen Rechtstitelor | oder od berechtigten Anspruch geben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    entitle
    entitle
esempi
  • betiteln, benennen
    entitle booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    entitle booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • (jemanden) titulieren, mit einem Titel anreden
    entitle rare | seltenselten (address with title)
    entitle rare | seltenselten (address with title)

  • Wellenbewegungfeminine | Femininum f
    surge wavelike movement
    Wogenneuter | Neutrum n
    surge wavelike movement
    (An)Brandenneuter | Neutrum n
    surge wavelike movement
    surge wavelike movement
esempi
  • Wogenneuter | Neutrum n
    surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wellefeminine | Femininum f
    surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Auf)Wallungfeminine | Femininum f
    surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • hohe (Meeres)Welle, Wogefeminine | Femininum f
    surge wave poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Sturzseefeminine | Femininum f
    surge wave poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    surge wave poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • wogende See
    surge surging sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    surge surging sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Rippefeminine | Femininum f der Spillklampen
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Schrickenneuter | Neutrum n (plötzliches Nachlassen eines Tauset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Wogenneuter | Neutrum n
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Reitenneuter | Neutrum n (Auf-and | und u. Niedergehen eines Ankerliegers)
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Stromstoßmasculine | Maskulinum m
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    plötzlicher Anstieg (Spannungor | oder od Strom)
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Spannungsspitzefeminine | Femininum f
    surge informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    surge informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

surge

[səː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (auf den Wellen) wogen, reiten
    surge of ship
    surge of ship
  • wogen
    surge of field of cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge of field of cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wogen, (vorwärts)drängen, strömen
    surge of crowdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge of crowdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (auf)wallen
    surge of feeling, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge of feeling, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (auf)brausen
    surge of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • abschricken, schnell ablaufen
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • plötzlich ansteigen
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of voltage, electricity
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of voltage, electricity
  • heftig schwanken
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of voltageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of voltageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich auf der Stelle drehen
    surge wheel on iceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surge wheel on iceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

surge

[səː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aufbrausen lassen
    surge rare | seltenselten soundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge rare | seltenselten soundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schricken, schnell ablaufen lassen
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

relax

[riˈlæks]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • lockern, mildern
    relax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    relax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • nachlassen in (dative (case) | Dativdat)
    relax diminish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    relax diminish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • verweichlichen
    relax rare | seltenselten (weaken)
    relax rare | seltenselten (weaken)
esempi
  • relax the bowels medicine | MedizinMED empty bowels
    relax the bowels medicine | MedizinMED empty bowels
  • relax the bowels medicine | MedizinMED enable bowel movement
    relax the bowels medicine | MedizinMED enable bowel movement

relax

[riˈlæks]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich lockern
    relax loosen
    relax loosen
esempi
  • nachlassen (in indative (case) | Dativ dat)
    relax diminish
    relax diminish
esempi
  • erschlaffen
    relax medicine | MedizinMED
    relax medicine | MedizinMED

whatever

pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • was (auch immer), alles was
    whatever
    whatever
esempi
  • was auch
    whatever no matter what
    whatever no matter what
  • trotz allem, was
    whatever
    whatever
esempi
  • was denn
    whatever expressing impatience, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    whatever expressing impatience, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • was nur, was eigentlich, was überhaupt
    whatever expressing impatience, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    whatever expressing impatience, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • whatever do you want?
    was willst du denn?
    whatever do you want?
  • whatever gave you that idea?
    wie kommst du nur darauf?
    whatever gave you that idea?
  • whatever do you think? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    was bildest du dir eigentlich ein?
    whatever do you think? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

whatever

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • welch(er, e, es)… auch (immer)
    whatever
    whatever
esempi
  • ungeachtet all(en, er) …, den (die)
    whatever no matter what
    whatever no matter what
esempi
  • überhaupt, gar
    whatever following negative statements used elliptically | elliptischellipt
    whatever following negative statements used elliptically | elliptischellipt
esempi
  • no doubt whatever
    überhauptor | oder od gar kein Zweifel
    no doubt whatever
  • is there any hope whatever?
    besteht überhaupt irgendeine Hoffnung?
    is there any hope whatever?
  • no one whatever
    überhaupt niemand
    no one whatever

whatever

transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

why

[(h)wai]adverb | Adverb adv <interrogative | interrogativinterrog>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • why not?
    warum nicht?
    why not?
  • why so?
    wieso? warum das?
    why so?
  • why did you do this?
    warum hast du das getan?
    why did you do this?
esempi

why

[(h)wai]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (das) Warum, Grundmasculine | Maskulinum m
    why
    Ursachefeminine | Femininum f
    why
    why
esempi
  • (das) Wozu, Fragefeminine | Femininum f
    why question, problem
    Problemneuter | Neutrum n
    why question, problem
    why question, problem
esempi

why

[(h)wai]interjection | Interjektion, Ausruf int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nun (wohlor | oder od gut)
    why so
    why so
esempi
esempi
  • how much is 6 and 4? why, 10!
    wie viel ist 6 und 4? 10 natürlich!
    how much is 6 and 4? why, 10!
  • ja, doch, wahrhaftig (auch als Füllwort)
    why really
    why really
esempi
  • nun (denn) Pause für Überlegung
    why well
    why well
esempi
  • is it true? why, I think so Einwand
    stimmt das? nun, ich denke schon
    is it true? why, I think so Einwand
  • why, what is the harm?
    nun, was schadet das?
    why, what is the harm?
esempi

  • Tonmasculine | Maskulinum m
    tone
    Lautmasculine | Maskulinum m
    tone
    Klangmasculine | Maskulinum m
    tone
    tone
esempi
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    tone voice
    Stimmefeminine | Femininum f
    tone voice
    Sprechweisefeminine | Femininum f
    tone voice
    tone voice
esempi
  • Tonfallmasculine | Maskulinum m
    tone linguistics | SprachwissenschaftLING
    Akzentmasculine | Maskulinum m
    tone linguistics | SprachwissenschaftLING
    Intonationfeminine | Femininum f
    tone linguistics | SprachwissenschaftLING
    tone linguistics | SprachwissenschaftLING
esempi
  • Betonungfeminine | Femininum f
    tone phonetics | PhonetikPHON on syllableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Tonhöhefeminine | Femininum f
    tone phonetics | PhonetikPHON on syllableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Akzentmasculine | Maskulinum m
    tone phonetics | PhonetikPHON on syllableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tone phonetics | PhonetikPHON on syllableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Tonhöhenzeichenneuter | Neutrum n
    tone phonetics | PhonetikPHON used in Chinese
    tone phonetics | PhonetikPHON used in Chinese
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    tone musical term | MusikMUS
    tone musical term | MusikMUS
  • tone → vedere „overtone
    tone → vedere „overtone
esempi
  • Klangmasculine | Maskulinum m
    tone musical term | MusikMUS tone colour
    Klangcharaktermasculine | Maskulinum m
    tone musical term | MusikMUS tone colour
    Klangfarbefeminine | Femininum f
    tone musical term | MusikMUS tone colour
    tone musical term | MusikMUS tone colour
esempi
  • also | aucha. Gregorian tone musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Kirchenton(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    Melodieformelfeminine | Femininum f in einer Kirchentonart
    also | aucha. Gregorian tone musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
  • psalm tone
    Psalmton
    psalm tone
  • (Farb)Tonmasculine | Maskulinum m
    tone art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    Farbgebungfeminine | Femininum f
    tone art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    Koloritneuter | Neutrum n
    tone art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    Tönungfeminine | Femininum f
    tone art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    tone art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
esempi
  • Schattierungfeminine | Femininum f
    tone shade
    Abstufungfeminine | Femininum f
    tone shade
    Tönungfeminine | Femininum f
    tone shade
    tone shade
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    tone photography | FotografieFOTO sepiaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tone photography | FotografieFOTO sepiaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Tonusmasculine | Maskulinum m
    tone medicine | MedizinMED of muscles
    tone medicine | MedizinMED of muscles
  • (geistigeor | oder od körperliche) Spannkraft, Elastizitätfeminine | Femininum f
    tone good mental or physical form figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    tone good mental or physical form figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tone good mental or physical form figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Neigungfeminine | Femininum f
    tone bent, attitude, atmophere
    Haltungfeminine | Femininum f
    tone bent, attitude, atmophere
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    tone bent, attitude, atmophere
    Atmosphärefeminine | Femininum f
    tone bent, attitude, atmophere
    tone bent, attitude, atmophere
esempi
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    tone distinctive character
    Stilmasculine | Maskulinum m
    tone distinctive character
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    tone distinctive character
    Notefeminine | Femininum f
    tone distinctive character
    tone distinctive character
esempi
  • Haltungfeminine | Femininum f
    tone on stock exchange
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    tone on stock exchange
    Stimmungfeminine | Femininum f (der Preise)
    tone on stock exchange
    tone on stock exchange

tone

[toun]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stimmen
    tone instrument
    tone instrument
  • abstufen, (ab)tönen
    tone colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tone colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • tonen
    tone photography | FotografieFOTO
    tone photography | FotografieFOTO
esempi
  • umformen, -modeln, verändern
    tone modify figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tone modify figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • regeln
    tone regulate
    tone regulate

tone

[toun]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich abstufenor | oder od abtönen, milderor | oder od schwächer werden
    tone become weaker
    tone become weaker