„Lebewohl“: Neutrum LebewohlNeutrum | neuter n <Lebewohl(e)s; Lebewohleund | and u. Lebewohls> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) farewell, adieu farewell Lebewohl adieu Lebewohl Lebewohl esempi jemandem Lebewohl sagen to bidjemand | somebody sb farewell (adieu) to say good-bye tojemand | somebody sb jemandem Lebewohl sagen
„Konkubine“: Femininum Konkubine [-ˈbiːnə]Femininum | feminine f <Konkubine; Konkubinen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) concubine concubine Konkubine Konkubine
„chow mein“: noun chow mein [ʧau ˈmein]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ein chines. Eintopfgericht aus Hühnerfleisch, Pilzen, Sellerie, Zwiebeln, Krabbenand | und u. Nudeln chow mein chow mein
„sagen“: transitives Verb sagentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) state, make known, express say, claim, declare, assert say mean order, command admit, say say, foretell say, let out Altri esempi... say sagen äußern sagen äußern esempi sag doch was (oder | orod ein Wort)! say something, can’t you? sag doch was (oder | orod ein Wort)! damit wäre alles gesagt there is no more to be said damit wäre alles gesagt wann treffen wir uns? sagen wir (um) 3 Uhr umgangssprachlich | familiar, informalumg when shall we meet? let’s say (at) 3 o’clock wann treffen wir uns? sagen wir (um) 3 Uhr umgangssprachlich | familiar, informalumg unter uns gesagt between you and me unter uns gesagt das musste (ja) einmal gesagt werden this had (oder | orod needed) to be said sometime das musste (ja) einmal gesagt werden (ja) sag mal, was hast du denn gemacht? überrascht, empört umgangssprachlich | familiar, informalumg good heavens! what on earth (oder | orod ever) have you been doing? (ja) sag mal, was hast du denn gemacht? überrascht, empört umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist, mit Verlaub zu sagen, eine Unverschämtheit! this is, if you will pardon my saying so (oder | orod if you will pardon the expression) an impertinence das ist, mit Verlaub zu sagen, eine Unverschämtheit! was ich noch sagen wollte by the way was ich noch sagen wollte nebenbei (oder | orod beiläufig) gesagt by the way, incidentally nebenbei (oder | orod beiläufig) gesagt wie sagt man (das) auf Englisch? what is that in English? how do you say that in English? wie sagt man (das) auf Englisch? tja, was soll man dazu sagen? umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron well, what can you (oder | orod what is there to) say (to that)? tja, was soll man dazu sagen? umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron das ist leichter gesagt als getan it is easier said than done das ist leichter gesagt als getan gesagt, getan no sooner said than done gesagt, getan er sagte kein Wort plauderte nichts aus he did not say a word, he did not give anything away er sagte kein Wort plauderte nichts aus er sagte kein Wort sprach nicht he did not say (oder | orod utter, speak) a word er sagte kein Wort sprach nicht er ist — offen gesagt — ein Spitzbube he is a rogue, frankly speaking (oder | orod to tell you the truth) er ist — offen gesagt — ein Spitzbube dasselbe kann ich von meinem Sohn [meinem Auto, von mir] sagen the same goes for (oder | orod applies to) my son [my car, me] dasselbe kann ich von meinem Sohn [meinem Auto, von mir] sagen wie man so schön sagt umgangssprachlich | familiar, informalumg as the saying goes wie man so schön sagt umgangssprachlich | familiar, informalumg ich ging, wie gesagt, spazieren I went for a walk, as I said ich ging, wie gesagt, spazieren ich muss schon sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg well really ich muss schon sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg da kann man wohl sagen: „Herzlichen Glückwunsch!“ umgangssprachlich | familiar, informalumg in that case you must be congratulated da kann man wohl sagen: „Herzlichen Glückwunsch!“ umgangssprachlich | familiar, informalumg das sagst du doch nur so umgangssprachlich | familiar, informalumg you are only saying that, you don’t mean it das sagst du doch nur so umgangssprachlich | familiar, informalumg das wäre zu viel gesagt that would be going too far, that would be pushing it das wäre zu viel gesagt mit wenigen Worten viel sagen to say a lot with few words mit wenigen Worten viel sagen haben Sie etwas dagegen zu sagen? do you have anything to say against it? do you have any objection to make (oder | orod raise)? haben Sie etwas dagegen zu sagen? haben Sie noch etwas zu sagen? have you any(thing) more to say? haben Sie noch etwas zu sagen? richtiger gesagt (to put it) more correctly richtiger gesagt um es ganz klar zu sagen to put it quite clearly um es ganz klar zu sagen wie soll ich sagen? how should I put it? wie soll ich sagen? kurz gesagt in a word, in short, to put it in a nutshell kurz gesagt im Vertrauen gesagt confidentially im Vertrauen gesagt ich habe das nur im Scherz gesagt I just said it as a joke, I was only joking ich habe das nur im Scherz gesagt denken kannst du dir dein Teil, nur sagen darfst du es nicht you may think what you like (about it), but you must not say anything denken kannst du dir dein Teil, nur sagen darfst du es nicht so etwas (oder | orod das) sagt man nicht gehört sich nicht you don’t say things like that so etwas (oder | orod das) sagt man nicht gehört sich nicht wir können noch von Glück sagen, dass [wenn] … we can count ourselves lucky that [if] … wir können noch von Glück sagen, dass [wenn] … das sagen Sie (oder | orod das sagt sich) so (leicht), aber … you can talk, but … das sagen Sie (oder | orod das sagt sich) so (leicht), aber … so etwas (oder | orod das) sagt man nicht ist unpassend that is not the proper thing to say so etwas (oder | orod das) sagt man nicht ist unpassend ich weiß nicht, was ich sagen soll I don’t know what to say ich weiß nicht, was ich sagen soll wenn ich so sagen darf if I may say so wenn ich so sagen darf etwas über jemanden [etwas] sagen to sayetwas | something sth aboutjemand | somebody sb [sth] etwas über jemanden [etwas] sagen etwas gegen jemanden [etwas] sagen to sayetwas | something sth againstjemand | somebody sb [sth] etwas gegen jemanden [etwas] sagen dagegen ist nichts zu (oder | orod lässt sich nichts) sagen there is nothing to be said against it dagegen ist nichts zu (oder | orod lässt sich nichts) sagen etwas im Zorn [Ernst] sagen to sayetwas | something sth in anger [in earnest] etwas im Zorn [Ernst] sagen was sagen Sie zur Wahl? what do you say to the result of the polls? was sagen Sie zur Wahl? hat er aufgeräumt? er sagt Ja (oder | orod ja)[Nein (oder | orod nein)] did he tidy up? he says he did [didn’t] hat er aufgeräumt? er sagt Ja (oder | orod ja)[Nein (oder | orod nein)] Ja (oder | orod ja)[Nein (oder | orod nein)] sagen to say yes [no] Ja (oder | orod ja)[Nein (oder | orod nein)] sagen es ist nicht zu sagen! words can’t express it! es ist nicht zu sagen! etwas zu etwas sagen to sayetwas | something sth toetwas | something sth etwas zu etwas sagen etwas vor sich hin sagen to say (oder | orod mutter, mumble)etwas | something sth to oneself etwas vor sich hin sagen ich weiß nicht, was ich sagen soll vor Erstaunen auch | alsoa. I’m speechless, I’m lost (oder | orod at a loss) for words ich weiß nicht, was ich sagen soll vor Erstaunen Guten Morgen [Abend] sagen to say good morning [evening] Guten Morgen [Abend] sagen er weiß auf alles etwas zu sagen he has an answer for everything, he is never at a loss for words (oder | orod an answer) er weiß auf alles etwas zu sagen ich hätte beinahe (oder | orod bald) etwas gesagt I nearly said something ich hätte beinahe (oder | orod bald) etwas gesagt was werden die Leute sagen? what will people say? was werden die Leute sagen? nascondi gli esempimostra più esempi esempi jemandem etwas sagen to telljemand | somebody sbetwas | something sth, to sayetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas sagen sagen Sie ihm, er soll kommen [dass ich nicht kommen kann] tell him to come [that I shall not be able to come] sagen Sie ihm, er soll kommen [dass ich nicht kommen kann] er hat zu mir gesagt, er bleibe hier he told me he would stay here er hat zu mir gesagt, er bleibe hier jemandem Bosheiten [Grobheiten, etwas Nettes] sagen to say unkind [rude, niceoder | or od pleasant] things tojemand | somebody sb, to make malicious (oder | orod unkind) [rude, pleasant] remarks tojemand | somebody sb jemandem Bosheiten [Grobheiten, etwas Nettes] sagen mein Gefühl sagt mir, dass … I feel that … mein Gefühl sagt mir, dass … er sagte ihr Lebewohl he said good-bye to her, he bade her farewell er sagte ihr Lebewohl wir haben uns nichts mehr zu sagen we have nothing more to say to each other wir haben uns nichts mehr zu sagen sie sagen du (oder | orod Du) zueinander they are on familiar terms with each other sie sagen du (oder | orod Du) zueinander jemandem Dank sagen to thankjemand | somebody sb, to express one’s thanks tojemand | somebody sb jemandem Dank sagen sag ihr einen schönen Gruß von mir give (oder | orod send) her my kindest regards sag ihr einen schönen Gruß von mir sie lässt dir sagen, dass … she asked me to tell you that … sie lässt dir sagen, dass … ich habe mir sagen lassen, dass … I have been told that … ich habe mir sagen lassen, dass … das ließ er sich nicht zweimal sagen he did not need to be told twice das ließ er sich nicht zweimal sagen ich muss mir immer viel sagen lassen I have to put up with a lot of nagging ich muss mir immer viel sagen lassen er lässt sich (ja) nichts sagen! he won’t listen to reason! er lässt sich (ja) nichts sagen! lass dir von mir sagen, dass … (you can) take it from me that …, let me tell you that … lass dir von mir sagen, dass … lass dir das (ein für allemal) gesagt sein! als Warnung umgangssprachlich | familiar, informalumg let that be a warning to you (once and for all) lass dir das (ein für allemal) gesagt sein! als Warnung umgangssprachlich | familiar, informalumg lass dir das (ein für allemal) gesagt sein! finde dich damit ab umgangssprachlich | familiar, informalumg put that in your pipe and smoke it lass dir das (ein für allemal) gesagt sein! finde dich damit ab umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe es dir ja (oder | orod habe ich es dir nicht) gleich gesagt! I told you right from the start (oder | orod at the beginning) ich habe es dir ja (oder | orod habe ich es dir nicht) gleich gesagt! das musst du mir gerade sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg look who’s talking das musst du mir gerade sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg wem sagst du das? you’re telling me! I know! wem sagst du das? ich kann dir nur (oder | orod bloß) sagen: nimm dich in Acht! umgangssprachlich | familiar, informalumg all I’m telling you is that you’d better watch out! ich kann dir nur (oder | orod bloß) sagen: nimm dich in Acht! umgangssprachlich | familiar, informalumg es wurde mir nicht leicht gemacht, das kann ich dir sagen! umgangssprachlich | familiar, informalumg it certainly wasn’t easy for me, I can tell you! es wurde mir nicht leicht gemacht, das kann ich dir sagen! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe es ihm ins Gesicht gesagt I told him (right) to his face, I said it (right) to his face ich habe es ihm ins Gesicht gesagt jemandem etwas ins Ohr sagen to whisperetwas | something sth in sb’s ear jemandem etwas ins Ohr sagen nascondi gli esempimostra più esempi esempi sich (Dativ | dative (case)dat) etwas sagen to tell oneselfetwas | something sth, to sayetwas | something sth to oneself sich (Dativ | dative (case)dat) etwas sagen ich sagte mir, dass… I told myself that … ich sagte mir, dass… das hättest du dir selbst sagen können you should have thought of that yourself das hättest du dir selbst sagen können state, make (etwas | somethingsth) known, express sagen darlegen, kundtun sagen darlegen, kundtun esempi sagen Sie ihre Meinung [Gründe] give your opinion [reasons] sagen Sie ihre Meinung [Gründe] er sagt, wie es ist he speaks his mind (freely), he calls a spade a spade er sagt, wie es ist say sagen behaupten claim sagen behaupten declare sagen behaupten assert sagen behaupten sagen behaupten esempi er sagt, er sei unschuldig he says (oder | orod declares, asserts) that he is innocent, he claims to be innocent er sagt, er sei unschuldig ich würde das nicht so leicht sagen I wouldn’t be so quick as to say that ich würde das nicht so leicht sagen wie du nur so etwas sagen kannst! how can you say such a thing! wie du nur so etwas sagen kannst! man sagt, er sei tot they say he is dead, he is said to be dead man sagt, er sei tot sag das nicht! don’t say that! sag das nicht! sag das nicht! da bin ich nicht so sicher I’m not so sure! sag das nicht! da bin ich nicht so sicher das sagen Sie (, nicht ich)! that’s what you say! that’s your opinion (, not mine)! das sagen Sie (, nicht ich)! was Sie nicht sagen! you don’t say! is that so? was Sie nicht sagen! das kann man wohl sagen! you can say that again! you said it! you’re telling me! das kann man wohl sagen! da kann einer sagen, was er will no matter what people say, people can say what they like da kann einer sagen, was er will da soll noch einer sagen, da sage noch einer let no one try to tell me da soll noch einer sagen, da sage noch einer ich möchte fast sagen … I would almost say … ich möchte fast sagen … dann will ich nichts gesagt haben! (if that is so,) I didn’t say a thing (oder | orod word) dann will ich nichts gesagt haben! nascondi gli esempimostra più esempi mean sagen besagen, bedeuten sagen besagen, bedeuten esempi das Gemälde [das Buch] sagt mir gar nichts the picture [the book] doesn’t mean anything to me das Gemälde [das Buch] sagt mir gar nichts damit ist noch nicht gesagt, dass … this does not necessarily mean that … damit ist noch nicht gesagt, dass … was wollen Sie damit sagen? what do you mean by that? was wollen Sie damit sagen? das will [nicht] sagen, dass … this means [doesn’t mean] that …, this is [not] to say that … das will [nicht] sagen, dass … das will schon etwas sagen that is saying something (oder | orod a lot) das will schon etwas sagen das hat nichts zu sagen it doesn’t matter, it makes no difference, never mind das hat nichts zu sagen nascondi gli esempimostra più esempi order sagen befehlen command sagen befehlen sagen befehlen esempi er hat hier etwas [allerhand, nichts] zu sagen he has a [quite a, no] say here er hat hier etwas [allerhand, nichts] zu sagen du hast mir gar nichts zu sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg I won’t be ordered about (pushed around) by you du hast mir gar nichts zu sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg say, let (oder | orod blurt) (etwas | somethingsth) out sagen ausplaudern, verraten etc sagen ausplaudern, verraten etc esempi ich habe nichts (davon) gesagt I did not say a word (about it), I did not breathe a word (of it) ich habe nichts (davon) gesagt admit sagen gestehen, zugeben say sagen gestehen, zugeben sagen gestehen, zugeben esempi sag doch, dass du es warst admit that you did it (oder | orod that it was you) sag doch, dass du es warst die Wahrheit sagen to tell (oder | orod speak) the truth die Wahrheit sagen ich habe nicht viel gegessen, um nicht zu sagen gar nichts I haven’t had much to eat, in fact, I’ve had nothing at all ich habe nicht viel gegessen, um nicht zu sagen gar nichts say, (fore)tell sagen voraussagen sagen voraussagen esempi wer kann sagen, was die Zukunft bringt who can tell what the future will bring (oder | orod has in store) wer kann sagen, was die Zukunft bringt esempi das Buch kostet sage und schreibe 100 Euro in Wendungen wie the book costs 100 euros, no less, the book costs no less than (oder | orod costs all of) 100 euros das Buch kostet sage und schreibe 100 Euro in Wendungen wie ich musste sage und schreibe 1 Stunde warten I had to wait for a solid hour ich musste sage und schreibe 1 Stunde warten sag bloß! umgangssprachlich | familiar, informalumg you don’t say! sag bloß! umgangssprachlich | familiar, informalumg