Traduzione Francese-Tedesco per "dram"

"dram" traduzione Tedesco

Cercava forse drap, Drac, DROM o dam?

drame

[dʀam]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Dramaneutre | Neutrum n
    drame aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drame aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schauspielneutre | Neutrum n
    drame
    drame
esempi

satyrique

[satiʀik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • dramemasculin | Maskulinum m satyrique dans le théâtre grec
    Satyrspielneutre | Neutrum n
    dramemasculin | Maskulinum m satyrique dans le théâtre grec

bourgeois

[buʀʒwa]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-oise [-waz]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • classe bourgeoise
    Bürgertumneutre | Neutrum n, -schichtféminin | Femininum f
    classe bourgeoise
  • cuisine bourgeoise
    gutbürgerliche Küche
    cuisine bourgeoise
  • drame bourgeois théâtre | TheaterTHÉ
    bürgerliches Drama, Trauerspiel
    drame bourgeois théâtre | TheaterTHÉ
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • bürgerlich
    bourgeois dans une optique marxiste
    bourgeois dans une optique marxiste
  • bourgeois
    bourgeois
    bourgeois
  • kleinbürgerlich
    bourgeois péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    spießig
    bourgeois péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    bourgeois péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
esempi

bourgeois

[buʀʒwa]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <-oise [-waz]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • bourgeois(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Bürger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    bourgeois(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
  • grands, petits bourgeois
    Groß-, Kleinbürgermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    grands, petits bourgeois
  • Spieß-, Kleinbürgermasculin | Maskulinum m
    bourgeois péjoratif | pejorativ, abwertendpéj <masculin | Maskulinumm>
    bourgeois péjoratif | pejorativ, abwertendpéj <masculin | Maskulinumm>
  • Spießermasculin | Maskulinum m
    bourgeois
    bourgeois
  • Bourgeoismasculin | Maskulinum m
    bourgeois
    bourgeois
esempi
  • épater le bourgeois <masculin | Maskulinumm>
    den Spießer vor den Kopf stoßen
    épater le bourgeois <masculin | Maskulinumm>
esempi
  • bourgeoiseféminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam
    (Ehe)Frauféminin | Femininum f
    bourgeoiseféminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam
  • bourgeoiseféminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam
    Ehegesponsneutre | Neutrum n
    bourgeoiseféminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam

terminer

[tɛʀmine]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

terminer

[tɛʀmine]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

tourner

[tuʀne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • tournez, s’il vous plaît , t.s.v.p.
    bitte wenden
    b. w.
    tournez, s’il vous plaît , t.s.v.p.
  • tourner et retourner aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hin und her wenden
    tourner et retourner aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tourner le cœur, l’estomac àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem den Magen umdrehen
    tourner le cœur, l’estomac àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • tournerquelque chose | etwas qc (≈ contourner)
    tournerquelque chose | etwas qc (≈ contourner)
  • tournerquelque chose | etwas qc difficulté, loi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tournerquelque chose | etwas qc difficulté, loi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tourner le coin de la rue
    um die Ecke biegen
    tourner le coin de la rue
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (ab)drehen
    tourner technique, technologie | TechnikTECH métal
    tourner technique, technologie | TechnikTECH métal
  • drechseln
    tourner bois
    tourner bois
  • (ab)drehen
    tourner film,aussi | auch a. scène
    tourner film,aussi | auch a. scène
esempi
  • formulieren
    tourner phrase, compliment
    tourner phrase, compliment

tourner

[tuʀne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich drehen
    tourner
    tourner
  • kreisen
    tourner
    tourner
  • rotieren
    tourner technique, technologie | TechnikTECH
    tourner technique, technologie | TechnikTECH
  • umlaufen
    tourner
    tourner
  • laufen
    tourner moteur
    tourner moteur
  • in Betrieb sein
    tourner entreprise, usine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tourner entreprise, usine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • l’heure tourne
    die Zeit vergeht
    l’heure tourne
  • j’ai la tête qui tourne
    mir dreht sich alles im Kopf
    j’ai la tête qui tourne
  • ça me fait tourner la tête
    davon wird mir schwind(e)lig
    ça me fait tourner la tête
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • tourner autour dequelque chose | etwas qc aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich um etwas drehen
    tourner autour dequelque chose | etwas qc aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tourner autour dequelque chose | etwas qc aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tourner autour dequelque chose | etwas qc aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tourner autour dequelque chose | etwas qc
    tourner autour dequelque chose | etwas qc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • abbiegen
    tourner (≈ changer de direction)
    tourner (≈ changer de direction)
  • sich drehen
    tourner vent
    tourner vent
  • umspringen
    tourner
    tourner
  • sich wenden
    tourner chance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tourner chance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • ablaufen
    tourner (≈ se terminer)
    tourner (≈ se terminer)
  • ausgehen
    tourner
    tourner
  • sich entwickeln (zu)
    tourner à (≈ évoluer)
    tourner à (≈ évoluer)
  • werden
    tourner
    tourner
esempi
  • gerinnen
    tourner lait
    tourner lait
  • sauer werden
    tourner
    tourner
  • drehen
    tourner cinéma | Film, KinoFILM
    tourner cinéma | Film, KinoFILM
  • filmen
    tourner
    tourner
esempi

tourner

[tuʀne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi