Traduzione Tedesco-Inglese per "mammons"

"mammons" traduzione Inglese

Mammon

[ˈmamɔn]Maskulinum | masculine m <Mammons; keinPlural | plural pl> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mammon
    Mammon
    Mammon
    Mammon
    auch | alsoa. worldly richesPlural | plural pl
    Mammon
    money
    Mammon
    Mammon
esempi
  • schnöder Mammon
    schnöder Mammon
  • dem Mammon dienen
    to serve Mammon
    dem Mammon dienen
  • ein Knecht des Mammons
    a servant of Mammon
    ein Knecht des Mammons
  • nascondi gli esempimostra più esempi

mammon

[ˈmæmən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mammonmasculine | Maskulinum m
    mammon wealth
    Reichtummasculine | Maskulinum m
    mammon wealth
    irdisches Gut, Geldneuter | Neutrum n
    mammon wealth
    mammon wealth
esempi
  • the mammon of unrighteousness bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    der ungerechte Mammon
    the mammon of unrighteousness bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
esempi
  • Mammon demon
    Mammonmasculine | Maskulinum m (Dämon des Geldesor | oder od der Besitzgier)
    Mammon demon
  • to serve (or | oderod worship) mammon
    dem Mammon dienen
    to serve (or | oderod worship) mammon

anbeten

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • worship
    anbeten Religion | religionREL
    adore
    anbeten Religion | religionREL
    anbeten Religion | religionREL
esempi
  • fremde Götter anbeten
    to worship strange gods
    fremde Götter anbeten
  • Götzen anbeten
    to idolatrizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Götzen anbeten
  • die Sonne anbeten
    to worship the sun
    die Sonne anbeten
  • worship
    anbeten sehr verehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    adore
    anbeten sehr verehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anbeten sehr verehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • idolizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    anbeten stärker
    anbeten stärker
esempi
  • er betete sie an
    he worshiped amerikanisches Englisch | American EnglishUS her
    he worshipped britisches Englisch | British EnglishBr her
    er betete sie an
  • den Mammon anbeten
    to worship Mammon (oder | orod the golden calf)
    den Mammon anbeten

schnöde

[ˈʃnøːdə]Adjektiv | adjective adj <schnöder; schnödest> literarisch | literaryliter

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mean
    schnöde gemein, niedrig
    vile
    schnöde gemein, niedrig
    base
    schnöde gemein, niedrig
    contemptible
    schnöde gemein, niedrig
    despicable
    schnöde gemein, niedrig
    filthy
    schnöde gemein, niedrig
    schnöde gemein, niedrig
esempi
  • shameless
    schnöde schamlos, skrupellos
    unscrupulous
    schnöde schamlos, skrupellos
    schnöde schamlos, skrupellos
esempi
esempi

schnöde

[ˈʃnøːdə]Adverb | adverb adv literarisch | literaryliter

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Anbetung

Femininum | feminine f <Anbetung; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • worship
    Anbetung Religion | religionREL
    adoration
    Anbetung Religion | religionREL
    Anbetung Religion | religionREL
esempi
  • die Anbetung der Heiligen Drei Könige
    the adoration of the Magi
    die Anbetung der Heiligen Drei Könige
  • Anbetung fremder Götter
    worship of strange gods
    Anbetung fremder Götter
  • Anbetung von Götzen
    Anbetung von Götzen
  • worship
    Anbetung Verehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    adoration
    Anbetung Verehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anbetung Verehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • devotion, idolizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Anbetung stärker
    Anbetung stärker
esempi
  • Anbetung des Reichtums
    worship of wealth
    Anbetung des Reichtums
  • Anbetung des Geldes (oder | orod Mammons, Goldenen Kalbes)
    worship of Mammon (oder | orod the golden calf)
    Anbetung des Geldes (oder | orod Mammons, Goldenen Kalbes)
  • Anbetung der Macht
    worship of power
    Anbetung der Macht

  • serve
    dienen dem Staat, der Allgemeinheit etc
    dienen dem Staat, der Allgemeinheit etc
esempi
  • serve, do good (deedsoder | or od services) (to)
    dienen den Mitmenschen
    dienen den Mitmenschen
esempi
  • serve
    dienen als Hausangestellte etc
    be a servant
    dienen als Hausangestellte etc
    be in service
    dienen als Hausangestellte etc
    dienen als Hausangestellte etc
esempi
  • serve
    dienen Militär, militärisch | military termMIL Soldat sein
    do military service
    dienen Militär, militärisch | military termMIL Soldat sein
    serve one’s time
    dienen Militär, militärisch | military termMIL Soldat sein
    dienen Militär, militärisch | military termMIL Soldat sein
esempi
  • beim Heer dienen
    to serve in (oder | orod with) the Army
    beim Heer dienen
  • bei den Fallschirmjägern dienen
    to serve with the paratroopers
    bei den Fallschirmjägern dienen
  • wo haben Sie gedient?
    where did you do your military service?
    wo haben Sie gedient?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • serve, do service (to)
    dienen einem König etc
    dienen einem König etc
esempi
  • serve
    dienen Religion | religionREL Gott, der Kirche etc
    dienen Religion | religionREL Gott, der Kirche etc
esempi
  • dem Herrn dienen
    to serve the Lord
    dem Herrn dienen
  • ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    you cannot serve God and mammon
    ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • niemand kann zween (oder | orod zwei) Herren dienen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    no man can serve two masters
    niemand kann zween (oder | orod zwei) Herren dienen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • serve
    dienen einem Götzen
    worship
    dienen einem Götzen
    dienen einem Götzen
  • be a slave (to)
    dienen einem Laster
    dienen einem Laster
esempi
  • serve
    dienen jemandes Interessen etc
    dienen jemandes Interessen etc
  • minister (to), provide (for)
    dienen jemandes Bedürfnissen etc
    dienen jemandes Bedürfnissen etc
esempi
  • jedermanns Wünschen dienen
    to provide for (oder | orod minister to) everyone’s wishes
    jedermanns Wünschen dienen
  • serve, be useful, stand (jemand | somebodysb) in good stead
    dienen von Nutzen sein: von Sachen
    dienen von Nutzen sein: von Sachen
esempi
esempi
  • jemandem [in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas, mit etwas] dienen
    to help (oder | orod assist)jemand | somebody sb [inetwas | something sth, with sth], to be of use (oder | orod help, assistance) tojemand | somebody sb [inetwas | something sth, with sth], to be of service tojemand | somebody sb [inetwas | something sth, with sth]
    jemandem [in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas, mit etwas] dienen
  • womit kann ich dienen? im Geschäft
    can I help you?
    womit kann ich dienen? im Geschäft
  • womit kann ich dienen? auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    what can I do for you?
    womit kann ich dienen? auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • als (oder | orod zu)etwas | something etwas dienen
    to serve asetwas | something sth
    als (oder | orod zu)etwas | something etwas dienen
  • das lass dir als (oder | orod zur) Warnung dienen
    let this serve as (oder | orod be) a warning to you
    das lass dir als (oder | orod zur) Warnung dienen
  • das diente ihm nur als (oder | orod zum) Vorwand
    that served him only as (oder | orod was only) a pretext (oder | orod an excuse)
    das diente ihm nur als (oder | orod zum) Vorwand
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • er diente allen zum Gelächter in Wendungen wie literarisch | literaryliter
    he was a laughingstock to everyone amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he was a laughing-stock to everyone britisches Englisch | British EnglishBr
    er diente allen zum Gelächter in Wendungen wie literarisch | literaryliter
  • das dient ihm nur zum Besten (oder | orod nur zu seinem Besten)
    this will only be for his benefit (oder | orod good)
    das dient ihm nur zum Besten (oder | orod nur zu seinem Besten)