Traduzione Tedesco-Francese per "malgre"

"malgre" traduzione Francese

malgré

préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • trotz (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    malgré (≈ en dépit de)
    malgré (≈ en dépit de)
esempi

malgré

locution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • malgré que (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    malgré que (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
  • malgré que (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) familier | umgangssprachlichfam
    malgré que (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) familier | umgangssprachlichfam

apparence

[apaʀɑ̃s]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Aussehenneutre | Neutrum n
    apparence (≈ aspect)
    apparence (≈ aspect)
esempi
  • Anscheinmasculin | Maskulinum m
    apparence (≈ façade)
    apparence (≈ façade)
  • (äußerer) Schein
    apparence
    apparence
esempi
  • un projet d’apparence banale
    ein scheinbar alltägliches Vorhaben
    un projet d’apparence banale
  • malgré les apparences
    obwohl es nicht (so) den Anschein hat
    malgré les apparences
  • en apparence
    en apparence
  • nascondi gli esempimostra più esempi

porter

[pɔʀte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tragen
    porter aussi | aucha. responsabilité, nom, inscription
    porter aussi | aucha. responsabilité, nom, inscription
  • aussi | aucha. anhaben
    porter vêtements
    porter vêtements
  • aussi | aucha. aufhaben
    porter chapeau
    porter chapeau
  • aussi | aucha. führen
    porter titre
    porter titre
esempi
esempi
  • tragen
    porter nom, inscription, date, traces
    porter nom, inscription, date, traces
  • führen
    porter nomaussi | auch a.
    porter nomaussi | auch a.
esempi
  • (hin)bringen (zu)
    porter à (≈ amener)
    porter à (≈ amener)
  • führen
    porter cuiller, etc à la bouche
    porter cuiller, etc à la bouche
esempi
  • eintragen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    porter sur (≈ inscrire)
    porter sur (≈ inscrire)
esempi
esempi
  • porter des fruits arbre et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Früchte tragen
    porter des fruits arbre et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • entgegenbringen (jemandem)
    porter àquelqu’un | jemand qn sentiments, intérêt
    porter àquelqu’un | jemand qn sentiments, intérêt
esempi
esempi
  • tragen (surtout sans objet)
    porter zoologie | ZoologieZOOL femelles
    porter zoologie | ZoologieZOOL femelles

porter

[pɔʀte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • wirken
    porter (≈ avoir de l’effet)
    porter (≈ avoir de l’effet)
  • seine Wirkung nicht verfehlen
    porter
    porter
  • sitzen
    porter remarque
    porter remarque
esempi
esempi
esempi
esempi
  • en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj construction | BauwesenCONSTR pas d’aplomb
    en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj construction | BauwesenCONSTR pas d’aplomb
  • en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    nicht lotrecht
    en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj en surplomb
    auskragend
    en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj en surplomb
  • nascondi gli esempimostra più esempi

porter

[pɔʀte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • se porter à des excès style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    sich zu Exzessen hinreißen lassen
    se porter à des excès style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • se porter à la rencontre dequelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    sich zu einer Zusammenkunft mit jemandem begeben
    se porter à la rencontre dequelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
esempi
  • se porter à la tête sang
    in den Kopf steigen
    se porter à la tête sang
  • se porter surquelqu’un | jemand qn regard
    sich auf jemanden richten
    se porter surquelqu’un | jemand qn regard
  • se porter surquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. choix
    auf jemanden fallen
    se porter surquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. choix
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • se porter vêtements
    getragen werden
    se porter vêtements