Traduzione Tedesco-Inglese per "sprang"
"sprang" traduzione Inglese
Tarantel
[taˈrantəl]Femininum | feminine f <Tarantel; Taranteln>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- tarantulaTarantel Zoologie | zoologyZOOL Lycosa tarentulaTarantel Zoologie | zoologyZOOL Lycosa tarentula
hervorspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- jump ( leap) outhervorspringenhervorspringen
- hervorspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → vedere „hervorstechen“hervorspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → vedere „hervorstechen“
anspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- lightanspringen Luftfahrt | aviationFLUG von Turbo-Strahltriebwerkanspringen Luftfahrt | aviationFLUG von Turbo-Strahltriebwerk
- recoveranspringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur, Markt, Wirtschaft, Nachfrageexperience an upturnanspringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur, Markt, Wirtschaft, Nachfrageanspringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur, Markt, Wirtschaft, Nachfrage
anspringen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- pounce (up)onanspringen angreifenanspringen angreifen
- jump up atanspringen vor Freude, von Hundanspringen vor Freude, von Hund
- seizeanspringen überfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetanspringen überfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
überspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
esempi
- überspringen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Medizin | medicineMED von Krankheiten, Epidemien, Virento spread toüberspringen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Medizin | medicineMED von Krankheiten, Epidemien, Viren
aufspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- wie elektrisiert aufspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgwie elektrisiert aufspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- von seinem Platz aufspringen
- vor Begeisterung aufspringento jump up with enthusiasmvor Begeisterung aufspringen
- nascondi gli esempimostra più esempi
- jump ( hop) on (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)aufspringen auf einen Zug etcaufspringen auf einen Zug etc
esempi
- aufgesprungene Händechapped handsaufgesprungene Hände
- burst (open)aufspringen Medizin | medicineMED von Wunden etcaufspringen Medizin | medicineMED von Wunden etc
- bounceaufspringen vom Ball etcaufspringen vom Ball etc
hinausjagen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
hinausjagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
spring
[spriŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sprang [spræŋ], sprung [sprʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf sprung>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- springenspring jumpspring jump
esempi
- to spring at sb’s throat
- to spring into
- to spring (up)onsomebody | jemand sbauf jemanden losspringen losstürzento spring (up)onsomebody | jemand sb
- aufspringen, -fahren, sich plötzlich erhebenspring jump upspring jump up
esempi
- to spring to sb’s assistancejemandem beispringen, jemandem zu Hilfe eilento spring to sb’s assistance
- to spring into action
esempi
- herausspringenspring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
- sprießen, aufschießenspring of plants: shoot upspring of plants: shoot up
esempi
- spring (from) derive
- his actions sprang from a false convictionseine Handlungen entsprangen einer falschen Überzeugunghis actions sprang from a false conviction
- nascondi gli esempimostra più esempi
- sich aufschwingen wölbenspring architecture | ArchitekturARCH of archspring architecture | ArchitekturARCH of arch
- abstammen (from von)spring from family or nobilityspring from family or nobility
- sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werdenspring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etcspring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- springen, einen Riss bekommen, aufplatzenspring of wood: splitspring of wood: split
- explodieren, losgehenspring military term | Militär, militärischMIL explodespring military term | Militär, militärischMIL explode
- spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- spring syn → vedere „arise“spring syn → vedere „arise“
- spring → vedere „derive“spring → vedere „derive“
- spring → vedere „emanate“spring → vedere „emanate“
- spring → vedere „issue“spring → vedere „issue“
- spring → vedere „originate“spring → vedere „originate“
- spring → vedere „proceed“spring → vedere „proceed“
- spring → vedere „rise“spring → vedere „rise“
- spring → vedere „stem“spring → vedere „stem“
spring
[spriŋ]transitive verb | transitives Verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- zurückschnellen zuschnappen lassenspring cause to spring backspring cause to spring back
- herausspringen lassenspring component etc:, cause to spring outspring component etc:, cause to spring out
- einreißen lassen, zerbrechen, spaltenspring tear, splitspring tear, split
- bekommen (durch Zerspringen)spring get: as result of splitting or crackingspring get: as result of splitting or cracking
- (mit Gewalt) biegenspring bend using forcespring bend using force
- explodieren lassen, zur Explosion bringenspring explodespring explode
- freilegenspring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etcspring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- hervorbringen, enthüllen, erklärenspring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigspring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
- to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sbjemanden mitsomething | etwas etwas überraschento springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
- to spring surprises onsomebody | jemand sbÜberraschung bei jemandem auslösen, jemandem Überraschungen bereitento spring surprises onsomebody | jemand sb
- nascondi gli esempimostra più esempi
- überspringenspring jump overspring jump over
- aufscheuchenspring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etcspring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- mit Federn ausstattenspring engineering | TechnikTECH equip with springsspring engineering | TechnikTECH equip with springs
- (aus)gebenspring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumgspring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
- erleichtern (for um)spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsspring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- rausholenspring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslbefreienspring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslspring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
spring
[spriŋ]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Frühlingmasculine | Maskulinum mspring springtimeFrühjahrneuter | Neutrum nspring springtimeLenzmasculine | Maskulinum mspring springtimespring springtime
- Quellefeminine | Femininum fspring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etcBrunnenmasculine | Maskulinum mspring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etcspring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- ( Sprung)Federfeminine | Femininum fspring engineering | TechnikTECH coilFederungfeminine | Femininum fspring engineering | TechnikTECH coilspring engineering | TechnikTECH coil
- Schnellenneuter | Neutrum nspring elastic movementelastische Bewegungspring elastic movementspring elastic movement
- Elastizitätfeminine | Femininum fspring elasticitySprung-, Schnellkraftfeminine | Femininum fspring elasticityspring elasticity
- (geistige) Spannkraft, Energiefeminine | Femininum fspring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigspring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Sprungmasculine | Maskulinum mspring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etcRissmasculine | Maskulinum mspring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etcSpaltmasculine | Maskulinum mspring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etcspring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- (Ver)Biegungfeminine | Femininum fspring warpingKrümmungfeminine | Femininum fspring warpingspring warping
- Ursprungmasculine | Maskulinum mspring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetHerkunftfeminine | Femininum fspring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetQuellefeminine | Femininum fspring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetspring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- Triebfederfeminine | Femininum fspring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigBeweggrundmasculine | Maskulinum mspring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigAnlassmasculine | Maskulinum mspring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigMotivneuter | Neutrum nspring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigspring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Wölbungfeminine | Femininum fspring architecture | ArchitekturARCH of archspring architecture | ArchitekturARCH of arch
- Springflutfeminine | Femininum fspring spring tidespring spring tide
- Springleinefeminine | Femininum fspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring linespring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
- Leck(springen)neuter | Neutrum nspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leakspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
- Sprungmasculine | Maskulinum mspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mastRissmasculine | Maskulinum mspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mastspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
- Tagesanbruchmasculine | Maskulinum mspring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs(Morgen)Dämmerungfeminine | Femininum fspring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsspring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- spring syn vgl. → vedere „motive“spring syn vgl. → vedere „motive“
spring
[spriŋ]adjective | Adjektiv adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
breeze
[briːz]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Lärmmasculine | Maskulinum mbreeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumgZankmasculine | Maskulinum mbreeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumgStreitmasculine | Maskulinum mbreeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumgbreeze rare | seltenselten (quarrel) familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Gerüchtneuter | Neutrum nbreeze rare | seltenselten (rumour) familiar, informal | umgangssprachlichumgbreeze rare | seltenselten (rumour) familiar, informal | umgangssprachlichumg
breeze
[briːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)