Traduzione Tedesco-Inglese per "equivalent spur gear"

"equivalent spur gear" traduzione Inglese

Cercava forse Spurt, gegr. o Geer?
spur gear
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Stirnradneuter | Neutrum n
    spur gear engineering | TechnikTECH spur wheel
    spur gear engineering | TechnikTECH spur wheel
  • Stirnradgetriebeneuter | Neutrum n
    spur gear engineering | TechnikTECH spur gearing
    spur gear engineering | TechnikTECH spur gearing
spur gearing
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • Spornmasculine | Maskulinum m
    spur on riding boot
    spur on riding boot
esempi
  • Anspornmasculine | Maskulinum m
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    An-, Auftriebmasculine | Maskulinum m
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anreizmasculine | Maskulinum m
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Stahlspornmasculine | Maskulinum m
    spur on fighting cocks
    spur on fighting cocks
  • Spornmasculine | Maskulinum m
    spur spurshaped object
    spornartiger Gegenstand
    spur spurshaped object
    spur spurshaped object
esempi
  • the spur of Italy
    der Sporn des italienischen Stiefels
    the spur of Italy
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    spur botany | BotanikBOT thorn, short twig
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    spur botany | BotanikBOT thorn, short twig
    spur botany | BotanikBOT thorn, short twig
  • Spornmasculine | Maskulinum m (an Kelch-or | oder od Kronblättern, z. B. beim Rittersporn)
    spur botany | BotanikBOT containing nectar
    spur botany | BotanikBOT containing nectar
  • Spornmasculine | Maskulinum m
    spur zoology | ZoologieZOOL of chicken
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    spur zoology | ZoologieZOOL of chicken
    spur zoology | ZoologieZOOL of chicken
  • Mutterkornneuter | Neutrum n
    spur botany | BotanikBOT Claviceps purpurea
    spur botany | BotanikBOT Claviceps purpurea
  • Steigeisenneuter | Neutrum n
    spur climbing iron
    spur climbing iron
  • Ausläufermasculine | Maskulinum m
    spur geography | GeografieGEOG of mountains
    (Gebirgs)Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    spur geography | GeografieGEOG of mountains
    spur geography | GeografieGEOG of mountains
  • (Teufels)Klauefeminine | Femininum f (Ornament am Säulenfuß)
    spur architecture | ArchitekturARCH griffe
    spur architecture | ArchitekturARCH griffe
  • Strebefeminine | Femininum f
    spur architecture | ArchitekturARCH brace, strut
    Stützefeminine | Femininum f
    spur architecture | ArchitekturARCH brace, strut
    spur architecture | ArchitekturARCH brace, strut
  • Strebebalkenmasculine | Maskulinum m
    spur architecture | ArchitekturARCH diagonal brace or strut
    spur architecture | ArchitekturARCH diagonal brace or strut
  • (Mauer)Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    spur architecture | ArchitekturARCH projection: of wall
    spur architecture | ArchitekturARCH projection: of wall
  • Außen-, Vorwerkneuter | Neutrum n
    spur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortifications
    kleiner vorspringender Außenwall
    spur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortifications
    spur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortifications
  • Knieneuter | Neutrum n
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF knee
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF knee
  • Strebefeminine | Femininum f
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay, prop
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay, prop
  • Neben-, Seitengleisneuter | Neutrum n, -geleiseneuter | Neutrum n
    spur railways | EisenbahnBAHN spur track
    spur railways | EisenbahnBAHN spur track
  • spur syn vgl. → vedere „motive
    spur syn vgl. → vedere „motive
spur
[spəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spurred>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spornen
    spur horse
    die Sporen geben (dative (case) | Dativdat)
    spur horse
    spur horse
esempi
  • often | oftoft spur on sb: encourage, give incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (jemanden) anspornen, antreiben, (an-, auf)reizen (to do zu tun)
    often | oftoft spur on sb: encourage, give incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to spur into action
    to spur into action
  • mit dem Stahlsporn treffenor | oder od verwunden
    spur fighting cock: strike or wound with spur
    spur fighting cock: strike or wound with spur
  • mit Sporen versehen, Sporen (an)schnallen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    spur attach spurs to
    spur attach spurs to
spur
[spəː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (das Pferd) spornen, (dem Pferd) die Sporen geben
    spur spur on horse
    spur spur on horse
  • sprengen, eilen
    spur hurry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    spur hurry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (vorwärts-, weiter)drängen, (-)eilen
    spur hurry, push obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spur hurry, push obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to spur on (forward)
    weiter-(vorwärts)drängen
    to spur on (forward)
equivalent
[iˈkwivələnt]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • äquivalent, gleichwertig
    equivalent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    equivalent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • von gleichem (Körper)Bau
    equivalent medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    equivalent medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
  • äquivalent, von gleicher Wertigkeit
    equivalent chemistry | ChemieCHEM
    equivalent chemistry | ChemieCHEM
esempi
  • gleichzeitig
    equivalent geology | GeologieGEOL im Ursprung
    equivalent geology | GeologieGEOL im Ursprung
  • gleich stark
    equivalent equally strong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    equivalent equally strong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • equivalent syn vgl. → vedere „same
    equivalent syn vgl. → vedere „same
equivalent
[iˈkwivələnt]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Äquivalentneuter | Neutrum n (of für)
    equivalent
    equivalent
esempi
  • gleicher Betrag, (Gegen)Wertmasculine | Maskulinum m
    equivalent equal amount
    equivalent equal amount
  • Äquivalentneuter | Neutrum n
    equivalent physics | PhysikPHYS
    equivalent physics | PhysikPHYS
esempi
  • gleichbedeutendes Wortor | oder od Zeichen
    equivalent word or sign with same meaning
    equivalent word or sign with same meaning
  • Mischungsverhältnisneuter | Neutrum n
    equivalent chemistry | ChemieCHEM
    equivalent chemistry | ChemieCHEM
  • gleichartige Formation
    equivalent geology | GeologieGEOL
    equivalent geology | GeologieGEOL
Spur
[ʃpuːr]Femininum | feminine f <Spur; Spuren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • track(sPlural | plural pl)
    Spur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etc
    trace(sPlural | plural pl)
    Spur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etc
    trail
    Spur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etc
    Spur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etc
esempi
  • breite [schmale] Spur
    wide [narrow] track
    breite [schmale] Spur
  • eine frische Spur
    fresh tracksPlural | plural pl
    eine frische Spur
  • eine frische Spur bei Fahndung
    eine frische Spur bei Fahndung
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • clue
    Spur Rechtswesen | legal term, lawJUR in Kriminalistik
    Spur Rechtswesen | legal term, lawJUR in Kriminalistik
esempi
  • trail
    Spur Zoologie | zoologyZOOL einer Schnecke etc
    Spur Zoologie | zoologyZOOL einer Schnecke etc
  • print
    Spur Abdruck, scharf umrissene Spur
    Spur Abdruck, scharf umrissene Spur
  • footprintsPlural | plural pl
    Spur Fußspuren
    track(sPlural | plural pl)
    Spur Fußspuren
    Spur Fußspuren
  • track(sPlural | plural pl)
    Spur Skispur
    course
    Spur Skispur
    trail
    Spur Skispur
    Spur Skispur
  • eine Spur legen → vedere „spuren
    eine Spur legen → vedere „spuren
esempi
  • track
    Spur Wagenspur
    Spur Wagenspur
esempi
  • eine ausgefahrene Spur
    a beaten track
    eine ausgefahrene Spur
  • tiefe Spur
    rut
    tiefe Spur
  • mark
    Spur sichtbares Zeichen, Anzeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trace
    Spur sichtbares Zeichen, Anzeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spur sichtbares Zeichen, Anzeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • trace
    Spur Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Spur Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spur Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • nicht die Spur, keine Spur nicht das Geringste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not the slightest trace, not a suspicion
    nicht die Spur, keine Spur nicht das Geringste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • keine Spur von Müdigkeit
    not a (single) trace (oder | orod sign) of fatigue
    keine Spur von Müdigkeit
  • er zeigt keine Spur von Reue
    he doesn’t show the slightest (hint of) contrition (oder | orod regret)
    er zeigt keine Spur von Reue
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • trace
    Spur winzige Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spur winzige Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • touch
    Spur ein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trace
    Spur ein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spur ein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • track
    Spur Jagd | huntingJAGD
    trail
    Spur Jagd | huntingJAGD
    trace
    Spur Jagd | huntingJAGD
    Spur Jagd | huntingJAGD
  • scent
    Spur Jagd | huntingJAGD Wildfährte
    Spur Jagd | huntingJAGD Wildfährte
esempi
  • einer Spur folgen von Jagdhunden
    to scent a trail
    einer Spur folgen von Jagdhunden
  • ga(u)ge
    Spur Eisenbahn | railwaysBAHN
    Spur Eisenbahn | railwaysBAHN
  • track
    Spur Schienenweg Eisenbahn | railwaysBAHN
    Spur Schienenweg Eisenbahn | railwaysBAHN
  • lane
    Spur Auto | automobilesAUTO Fahrbahn
    Spur Auto | automobilesAUTO Fahrbahn
  • (wheel) track, tread
    Spur Auto | automobilesAUTO Radspur
    Spur Auto | automobilesAUTO Radspur
  • track
    Spur Auto | automobilesAUTO seitlicher Radabstand
    Spur Auto | automobilesAUTO seitlicher Radabstand
  • skid mark(sPlural | plural pl)
    Spur Auto | automobilesAUTO Bremsspur
    Spur Auto | automobilesAUTO Bremsspur
esempi
  • groove
    Spur Technik | engineeringTECH
    track
    Spur Technik | engineeringTECH
    Spur Technik | engineeringTECH
  • trace
    Spur Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    Spur Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
equivalence
[iˈkwivələns], also | aucha. equivalencynoun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gleiche Bedeutungor | oder od Geltungor | oder od Macht
    equivalence equal significance or force
    equivalence equal significance or force
  • gleichwertiger Betrag, Gegenwertmasculine | Maskulinum m
    equivalence equal amount
    equivalence equal amount
  • Äquivalenzfeminine | Femininum f
    equivalence chemistry | ChemieCHEM
    Gleichwertigkeitfeminine | Femininum f
    equivalence chemistry | ChemieCHEM
    equivalence chemistry | ChemieCHEM
  • Wertigkeitfeminine | Femininum f
    equivalence chemistry | ChemieCHEM
    equivalence chemistry | ChemieCHEM
esempi
  • equivalency nur geology | GeologieGEOL
    Übereinstimmungfeminine | Femininum f (Schichten)
    equivalency nur geology | GeologieGEOL

  • (Be)Kleidungfeminine | Femininum f
    gear clothing
    Aufzugmasculine | Maskulinum m
    gear clothing
    gear clothing
  • (Zahnrad-, Riemen)Getriebeneuter | Neutrum n
    gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism
  • Eingriffmasculine | Maskulinum m
    gear engineering | TechnikTECH toothing
    Verzahnungfeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH toothing
    gear engineering | TechnikTECH toothing
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
    Getriebestufefeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
esempi
  • to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels
    im Eingriff stehen (mit)
    eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in einem (bestimmten) Gang seinor | oder od fahren, eingerückt sein
    to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
    ausgerückt, im Leerlauf, außer Eingriff
    out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Ausrüstungfeminine | Femininum f
    gear equipment
    Sachenplural | Plural pl
    gear equipment
    gear equipment
  • Unter-, Übersetzungfeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH gear reduction
    gear engineering | TechnikTECH gear reduction
  • Geschirrneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
    Gerätneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
  • Seezeugneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
    seemännische Ausrüstung
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
  • Werkzeugneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    Gerätneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    Geschirrneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    especially | besondersbesonders Hausratmasculine | Maskulinum m
    gear tool, device, tackle
    gear tool, device, tackle
  • (Pferde-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Geschirrneuter | Neutrum n
    gear tack, harness
    Sielenzeugneuter | Neutrum n
    gear tack, harness
    gear tack, harness
  • Waffenplural | Plural pl
    gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Reichtummasculine | Maskulinum m
    gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeugneuter | Neutrum n
    gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gerümpelneuter | Neutrum n
    gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
gear
[gi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mit einem Getriebe versehen
    gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism
  • in Gang setzen
    gear engineering | TechnikTECH put into gear
    gear engineering | TechnikTECH put into gear
  • übersetzen
    gear engineering | TechnikTECH reduction
    gear engineering | TechnikTECH reduction
esempi
  • to gear up
    übersetzen
    to gear up
  • to gear level
    1:1 übersetzen
    to gear level
  • to gear down
    to gear down
esempi
  • ausrüsten, mit Gerätenor | oder od Werkzeugen versehen
    gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
gear
[gi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ineinandergreifen
    gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
    gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • genau passenor | oder od eingreifen (into, with inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    gear engineering | TechnikTECH
    gear engineering | TechnikTECH
  • in Gang kommenor | oder od sein
    gear rare | seltenselten (get into or be in gear)
    gear rare | seltenselten (get into or be in gear)
  • zusammenpassen
    gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • passen (with zu)
    gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
…spur
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • Mittelspur Auto | automobilesAUTO
    center amerikanisches Englisch | American EnglishUS lane
    middle britisches Englisch | British EnglishBr lane
    Mittelspur Auto | automobilesAUTO
spüren
[ˈʃpyːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • feel
    spüren Schmerz, Kälte, Hitze, Luftzug etc
    spüren Schmerz, Kälte, Hitze, Luftzug etc
esempi
  • feel
    spüren instinktiv
    sense
    spüren instinktiv
    be aware of
    spüren instinktiv
    spüren instinktiv
esempi
  • notice
    spüren wahrnehmen
    perceive
    spüren wahrnehmen
    spüren wahrnehmen
esempi
  • scent
    spüren Jagd | huntingJAGD
    spüren Jagd | huntingJAGD
  • detect
    spüren Militär, militärisch | military termMIL Gas, Minen etc
    spüren Militär, militärisch | military termMIL Gas, Minen etc
spüren
[ˈʃpyːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (nach) Jagd | huntingJAGD von Jagdhunden
    scent (after), track, trail
    (nach) Jagd | huntingJAGD von Jagdhunden
esempi
  • nach jemandem [etwas] spüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to trace (oder | orod search for)jemand | somebody sb [sth]
    nach jemandem [etwas] spüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig