Traduzione Tedesco-Inglese per "angleichen"

"angleichen" traduzione Inglese

angleichen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • adjust, adapt (Dativ | dative (case)datoder | or od anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    angleichen
    angleichen
esempi
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas angleichen Preise, Steuern, Politik
    to bringetwas | something sth into line withetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas angleichen Preise, Steuern, Politik
  • seine Lebensweise den (gegebenen) Umständen angleichen
    to adapt one’s way of living to the circumstances
    seine Lebensweise den (gegebenen) Umständen angleichen
  • die Mittel dem Zweck angleichen
    to adapt (oder | orod suit) the means to the end
    die Mittel dem Zweck angleichen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • assimilate
    angleichen Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
    angleichen Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
  • modify
    angleichen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Lehnwort
    adapt
    angleichen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Lehnwort
    angleichen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Lehnwort
angleichen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich angleichen (Dativ | dative (case)datoder | or od anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    sich angleichen (Dativ | dative (case)datoder | or od anAkkusativ | accusative (case) akk to)
  • sich seiner Umgebung angleichen
    sich seiner Umgebung angleichen
  • assimilate (Dativ | dative (case)datoder | or od anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    angleichen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    angleichen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
esempi
  • sich einer Sacheoder | or od an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas angleichen Biologie | biologyBIOL
    to imitateetwas | something sth
    sich einer Sacheoder | or od an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas angleichen Biologie | biologyBIOL
  • assimilate (Dativ | dative (case)datoder | or od anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    angleichen besonders Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL
    angleichen besonders Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL
angleichen
Neutrum | neuter n <Angleichens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Certainly it is also important to approximate the Member States' different legislative systems.
Es ist sicher auch wichtig, daß die einzelnen Rechtssysteme der Mitgliedsländer angeglichen werden.
Fonte: Europarl
To do that we need to model ourselves on what happens in nature.
Dies zu tun heißt, sich dem anzugleichen, was in der Natur geschieht.
Fonte: Europarl
You said the text would be aligned but I am not sure with what.
Sie sagten, der Texte werde angeglichen, ich weiß aber nicht, an was.
Fonte: Europarl
Croatia is showing a good level of regulatory harmonisation with the acquis communautaire.
Kroatien hat seine Rechtsvorschriften bereits gut an den gemeinschaftlichen Besitzstand angeglichen.
Fonte: Europarl
However, I understand that it will take some time for salaries in Europe to equalise.
Ich verstehe jedoch, dass es Zeit braucht, bis die Gehälter in Europa angeglichen sind.
Fonte: Europarl
Some of them will probably be adapted this year.
Einige werden vielleicht bereits in diesem Jahr angeglichen.
Fonte: Europarl
I accept the need to bring the rules respecting vodka more closely in line with those of whisky.
Ich akzeptiere, dass es notwendig ist, die Vorschriften für Wodka denen für Whisky anzugleichen.
Fonte: Europarl
All the other language versions will be brought into line and your request will be complied with.
Alle anderen Sprachfassungen werden angeglichen, sodass Ihr Wunsch berücksichtigt wird.
Fonte: Europarl
We think that this should be levelled up as far as possible.
Unserer Meinung nach sollte dies so weit als möglich angeglichen werden.
Fonte: Europarl
Opposing viewpoints had to be reconciled.
Entgegengesetzte Positionen mussten angeglichen werden.
Fonte: Europarl
We are working to harmonise them.
Wir arbeiten daran, sie anzugleichen.
Fonte: Europarl
The text will be aligned as you request.
Der Text wird wie von Ihnen gewünscht angeglichen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: