Traduzione Tedesco-Inglese per "equation of strain compatibility"

"equation of strain compatibility" traduzione Inglese

Cercava forse Eluation, Stramin, StRin, Point-of-Sale o out of area?
compatible
adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kompatibel
    compatible engineering | TechnikTECH informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    compatible engineering | TechnikTECH informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • (zueinander) passend, zusammenpassend
    compatible people, blood types, lifestyles
    compatible people, blood types, lifestyles
esempi
  • angemessen (dative (case) | Dativdat)
    compatible rare | seltenselten (appropriate)
    compatible rare | seltenselten (appropriate)

  • Geschlechtneuter | Neutrum n
    strain line of descent
    Familiefeminine | Femininum f
    strain line of descent
    Liniefeminine | Femininum f
    strain line of descent
    strain line of descent
  • Rassefeminine | Femininum f
    strain biology | BiologieBIOL race
    reine Linie
    strain biology | BiologieBIOL race
    strain biology | BiologieBIOL race
  • Beimischungfeminine | Femininum f
    strain addition, feature
    (Rassen)Merkmalneuter | Neutrum n
    strain addition, feature
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain addition, feature
    strain addition, feature
esempi
  • Züchtungsstammmasculine | Maskulinum m
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
    Ab-, Spielartfeminine | Femininum f (innerhalb einer Art)
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
  • Abstammungfeminine | Femininum f
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Her-, Abkunftfeminine | Femininum f
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Erb)Anlagefeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    Veranlagungfeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    Dispositionfeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    (Charakter)Zugmasculine | Maskulinum m
    strain disposition, characteristic
    strain disposition, characteristic
esempi
  • Spurfeminine | Femininum f
    strain trace
    Anflugmasculine | Maskulinum m
    strain trace
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain trace
    strain trace
esempi
  • Artfeminine | Femininum f
    strain rare | seltenselten (type: of person)
    Sortefeminine | Femininum f
    strain rare | seltenselten (type: of person)
    strain rare | seltenselten (type: of person)
  • Zeugungfeminine | Femininum f
    strain fathering, generating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain fathering, generating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

esempi
  • (bis zum Äußersten) anstrengen
    strain exert to utmost
    strain exert to utmost
esempi
esempi
esempi
esempi
  • forcieren, vergewaltigen
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewalt antun (dative (case) | Dativdat)
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • überschreiten, -fordern, -schätzen, überbewerten
    strain rare | seltenselten (overestimate, exceed)
    strain rare | seltenselten (overestimate, exceed)
esempi
  • in die Arme schließen, (fest) pressenor | oder od drücken (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
esempi
  • zwingen, drängen, nötigen
    strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

esempi
  • sich (bis zum Äußersten) anstrengen (to do zun tun)
    strain strive
    sich abmühen, sich bemühen (for, after um)
    strain strive
    streben (for, after nach)
    strain strive
    strain strive
esempi
esempi
  • durchlaufen, -tropfen, -sickern
    strain of liquid: run or drip through
    strain of liquid: run or drip through
esempi
  • selten strain (at) shy away, stop short
    zurückscheuen, -schrecken (vordative (case) | Dativ dat)
    zu viele Skrupel haben, innehalten, stutzen, stutzig werden, sich aufhalten (bei)
    selten strain (at) shy away, stop short
  • to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Mücken seihenand | und u. Kamele verschlucken
    to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein
    bei Kleinigkeiten Umstände machen
    to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein

  • Druckmasculine | Maskulinum m
    strain pull, tension, pressure
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain pull, tension, pressure
    Spannungfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    Beanspruchungfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    Kraftfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    strain pull, tension, pressure
esempi
  • Anstrengungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Bemühungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Kraftaufwandmasculine | Maskulinum m
    strain exertion, overexertion
    Anspannungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Überanstrengungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    strain exertion, overexertion
esempi
  • Zerrungfeminine | Femininum f
    strain injury
    Verrenkungfeminine | Femininum f
    strain injury
    Verstauchungfeminine | Femininum f
    strain injury
    strain injury
esempi
  • forcierte Auslegung, Verdrehungfeminine | Femininum f
    strain misinterpretation, twisting
    strain misinterpretation, twisting
  • Verzerrungfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Verdehnungfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Deformationfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    strukturelle Distorsion, Rissmasculine | Maskulinum m
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Bruchmasculine | Maskulinum m
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
  • Mühefeminine | Femininum f
    strain effort, striving
    Strebenneuter | Neutrum n
    strain effort, striving
    strain effort, striving
esempi
  • (starke) Anstrengungor | oder od Belastungor | oder od Inanspruchnahme, Anspannungfeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Lastfeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Bürdefeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Druckmasculine | Maskulinum m
    strain burden, pressure, demand
    strain burden, pressure, demand
esempi
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wortschwallmasculine | Maskulinum m
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Tiradefeminine | Femininum f
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Weisenplural | Plural pl
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
    Klängeplural | Plural pl
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
esempi
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    strain musical term | MusikMUS extract
    strain musical term | MusikMUS extract
  • Tonfolgefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    Melodiefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    Weisefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    strain musical term | MusikMUS melody
  • Versmasculine | Maskulinum m
    strain verse, extract
    Passagefeminine | Femininum f
    strain verse, extract
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    strain verse, extract
    strain verse, extract
esempi
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    strain tone, style
    (Ausdrucks) Weisefeminine | Femininum f
    strain tone, style
    Stilmasculine | Maskulinum m
    strain tone, style
    strain tone, style
esempi
  • Launefeminine | Femininum f
    strain mood
    Stimmungfeminine | Femininum f
    strain mood
    strain mood
esempi
  • he was in a philosophizing strain
    er war zum Philosophieren aufgelegt
    he was in a philosophizing strain
  • Höhepunktmasculine | Maskulinum m
    strain rare | seltenselten (degree)
    Gradmasculine | Maskulinum m
    strain rare | seltenselten (degree)
    strain rare | seltenselten (degree)
strained
adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (an)gespannt
    strained tense
    strained tense
esempi
  • überanstrengt
    strained medicine | MedizinMED overexerted
    strained medicine | MedizinMED overexerted
equation
[iˈkweiʃən; -ʒən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gleichungfeminine | Femininum f
    equation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    equation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
esempi
  • Gleichmachenneuter | Neutrum n
    equation making equal
    Ausgleich(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    equation making equal
    Gleichgewichtneuter | Neutrum n
    equation making equal
    Gleichheitfeminine | Femininum f
    equation making equal
    equation making equal
esempi
  • equation of supply and demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Gleichgewicht von Angebotand | und u. Nachfrage
    equation of supply and demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • equation of payments commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    mittlerer Zahlungstermin
    equation of payments commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • individuelle Beurteilungor | oder od Beobachtung, Berücksichtigungfeminine | Femininum f der auf individuelle Eigentümlichkeiten zurückzuführenden Fehler
    equation especially | besondersbesonders astronomy | AstronomieASTRON individual observation
    equation especially | besondersbesonders astronomy | AstronomieASTRON individual observation
esempi
  • Gleichungfeminine | Femininum f
    equation astronomy | AstronomieASTRON of Sun and Moon
    equation astronomy | AstronomieASTRON of Sun and Moon
esempi
equate
[iˈkweit]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to be equated withsomebody | jemand sb
    mit jemandem auf gleiche Stufe gestellt werden
    to be equated withsomebody | jemand sb
  • die Gleichheit von (etwas) feststellenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    equate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    equate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • in die Form einer Gleichung bringen
    equate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    equate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • als gleich(wertig) ansehenor | oder od behandelnor | oder od darstellen
    equate regard, treat, represent as equal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equate regard, treat, represent as equal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
equate
[iˈkweit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

equator
[iˈkweitə(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Äquatormasculine | Maskulinum m
    equator astronomy | AstronomieASTRON geography | GeografieGEOG
    equator astronomy | AstronomieASTRON geography | GeografieGEOG
esempi
  • equator line geography | GeografieGEOG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Äquationslinie
    equator line geography | GeografieGEOG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • equator of magnet
    Indifferenzpunkt eines Stabmagneten
    equator of magnet
  • Gürtel-, Mittelliniefeminine | Femininum f
    equator middle line
    Teilungskreismasculine | Maskulinum m
    equator middle line
    equator middle line
compatibility
[kəmpætəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vereinbarkeitfeminine | Femininum f
    compatibility
    Verträglichkeitfeminine | Femininum f (with mit)
    compatibility
    Widerspruchsfreiheitfeminine | Femininum f
    compatibility
    compatibility
  • Kompatibilitätfeminine | Femininum f
    compatibility of computer systems
    compatibility of computer systems
  • Verwendbarkeit bestimmter Fernsehgeräte für den Empfang von Farbfernsehsendungen in Schwarz-Weiß ohne Zusatzgerät
    compatibility in television
    compatibility in television
compatibleness

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)