„matter-of-course“: adjective matter-of-courseadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) selbstverständlich, natürlich selbstverständlich, natürlich matter-of-course matter-of-course
„matt“: Adjektiv matt [mat]Adjektiv | adjective adj <matter; -matt(e)st> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) exhausted, worn-out, weary feeble, weak, faint faint, weak limp, languid feeble, weak, faint dim, dull unpolished dull-finished, mat, matt, matte dull, flat lusterless, lustreless Altre traduzioni... exhausted matt erschöpft worn-out matt erschöpft weary matt erschöpft matt erschöpft esempi er ist müde und matt he is tired and exhausted er ist müde und matt matt von der Anstrengung weary from the exertion matt von der Anstrengung feeble matt schwach weak matt schwach faint matt schwach matt schwach esempi sie hatte ein mattes Lächeln auf den Lippen she had a faint smile on her lips sie hatte ein mattes Lächeln auf den Lippen der Kranke sprach mit matter Stimme the sick man spoke in a feeble voice der Kranke sprach mit matter Stimme faint matt entkräftet weak matt entkräftet matt entkräftet esempi matt vor Hunger und Durst famished, weak with hunger and thirst matt vor Hunger und Durst limp matt schlaff languid matt schlaff matt schlaff esempi meine Glieder sind ganz matt my limbs have gone all limp meine Glieder sind ganz matt feeble matt Puls weak matt Puls faint matt Puls matt Puls dim matt Augen dull matt Augen matt Augen unpolished matt unpoliert matt unpoliert dull(-finished), mat, matt matt Glanz, Anstrich etc matt Glanz, Anstrich etc matte besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS matt matt dull matt Farben flat matt Farben matt Farben lusterless amerikanisches Englisch | American EnglishUS matt Seide, Perle etc matt Seide, Perle etc lustreless britisches Englisch | British EnglishBr matt matt frosted matt Glas matt Glas dim matt Lichtschein soft matt Lichtschein subdued matt Lichtschein matt Lichtschein tarnished matt Metall dull matt Metall mat matt Metall matt matt Metall matt Metall matte besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS matt matt dead matt besonders Gold matt besonders Gold frosted matt besonders Silber matt besonders Silber dull matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lifeless matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig slack matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stagnant matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feeble matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lame matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weak matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flat matt Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dull matt Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig matt Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tame matt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pointless matt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig matt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mat matt Fotografie | photographyFOTO Abzug matt matt Fotografie | photographyFOTO Abzug matt Fotografie | photographyFOTO Abzug matte besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS matt Fotografie | photographyFOTO matt Fotografie | photographyFOTO spent matt Militär, militärisch | military termMIL Kugel matt Militär, militärisch | military termMIL Kugel checkmate matt SPIEL Schach matt SPIEL Schach matt → vedere „mattsetzen“ matt → vedere „mattsetzen“ esempi jemanden matt setzen to checkmatejemand | somebody sb jemanden matt setzen matt in drei Zügen checkmate in three moves matt in drei Zügen esempi matte Wetter Bergbau | miningBERGB irrespirable airSingular | singular sg matte Wetter Bergbau | miningBERGB dead matt Musik | musical termMUS Klang matt Musik | musical termMUS Klang flat matt Musik | musical termMUS Stimmung matt Musik | musical termMUS Stimmung „matt“: Adverb matt [mat]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) she smiled faintly a pale-blue car he spoke [played] lamely esempi sie lächelte matt she smiled faintly sie lächelte matt er hat matt gesprochen [gespielt] he spoke [played] lamely er hat matt gesprochen [gespielt] esempi ein Auto in Blau matt (oder | orod mattBlau) bei Farben a pale-blue car ein Auto in Blau matt (oder | orod mattBlau) bei Farben matt geschliffen Technik | engineeringTECH → vedere „mattgeschliffen“ matt geschliffen Technik | engineeringTECH → vedere „mattgeschliffen“ matt schleifen → vedere „mattschleifen“ matt schleifen → vedere „mattschleifen“ matt vergoldet → vedere „mattvergoldet“ matt vergoldet → vedere „mattvergoldet“
„Matte“: Femininum Matte [ˈmatə]Femininum | feminine f <Matte; Matten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mat, straw mat doormat mat, artificial slope reinforcing mat mat Matte Bodenmatte Matte Bodenmatte straw mat Matte aus Stroh Matte aus Stroh doormat Matte Türmatte Matte Türmatte esempi auf der Matte stehen to be on the doorstep auf der Matte stehen bei jemandem auf der Matte stehen to be on sb’s doorstep bei jemandem auf der Matte stehen mat Matte Sport | sportsSPORT für Gymnastik, Ringen etc Matte Sport | sportsSPORT für Gymnastik, Ringen etc artificial slopeSingular | singular sg Matte Sport | sportsSPORT pl (für Sommerskilauf) Matte Sport | sportsSPORT pl (für Sommerskilauf) esempi jemanden auf die Matte legen to floorjemand | somebody sb jemanden auf die Matte legen zur Matte! on the mat! zur Matte! (reinforcing) mat Matte Technik | engineeringTECH Matte Technik | engineeringTECH
„course“: noun course [kɔː(r)s]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gang, Gericht Zyklus, systematische Reihe Kursus, Lehrgang Lehrstufe, Kurs Kur Vorwärtsbewegung, Fahrt, Reise Lauf, Weg, eingeschlagene Richtung Kurs, Steuerkurs Kurs Kurs, Weg, Methode, Verfahren, Art, Weise Altre traduzioni... Gangmasculine | Maskulinum m course of meal Gerichtneuter | Neutrum n course of meal course of meal esempi a four-course meal eine Mahlzeit mit vier Gängen a four-course meal last course Nachtisch, Dessert last course Zyklusmasculine | Maskulinum m course cycle (systematische) Reihe course cycle course cycle esempi a course of lectures eine Vortragsreihe a course of lectures Kurs(us)masculine | Maskulinum m course complete course of study Lehrgangmasculine | Maskulinum m course complete course of study course complete course of study esempi to attend a course einen Lehrgang besuchen to attend a course training course Übungskurs training course Lehrstufefeminine | Femininum f course stage of course of study Kursmasculine | Maskulinum m course stage of course of study course stage of course of study Kurfeminine | Femininum f course medicine | MedizinMED course medicine | MedizinMED esempi to undergo a course of (medical) treatment sich einer Kur unterziehen to undergo a course of (medical) treatment Vorwärtsbewegungfeminine | Femininum f (in bestimmter Richtung) course forward movement course forward movement Fahrtfeminine | Femininum f course journey Reisefeminine | Femininum f course journey course journey Laufmasculine | Maskulinum m course direction, path Wegmasculine | Maskulinum m course direction, path (eingeschlagene) Richtung course direction, path course direction, path esempi to take one’s course seinen Weg verfolgenor | oder od gehen to take one’s course to keep to one’s course beharrlich seinen Weg verfolgen to keep to one’s course Kursmasculine | Maskulinum m course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF direction of travel course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF direction of travel Steuerkursmasculine | Maskulinum m course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF angle of keel to meridian course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF angle of keel to meridian esempi direct (magnetic, true) course gerader (missweisender, rechtweisender) Kurs direct (magnetic, true) course to stand upon the course den Kurs halten to stand upon the course to steer the course Kurs steuern to steer the course Kursmasculine | Maskulinum m course aviation | LuftfahrtFLUG course aviation | LuftfahrtFLUG Kursmasculine | Maskulinum m course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wegmasculine | Maskulinum m course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Methodefeminine | Femininum f course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfahrenneuter | Neutrum n course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Artfeminine | Femininum f course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Weisefeminine | Femininum f course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig course method, way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi course of action Handlungsweise course of action to adopt a new course einen neuen Kurs einschlagen to adopt a new course to try another course es anders versuchen, eine andere Methode anwenden (withsomebody | jemand sb bei jemandem) to try another course to take one’s own course seinen eigenen Weg gehen to take one’s own course nascondi gli esempimostra più esempi Verhaltensweisefeminine | Femininum f course rare | seltenselten (behaviour) Benehmenneuter | Neutrum n course rare | seltenselten (behaviour) Betragenneuter | Neutrum n course rare | seltenselten (behaviour) Lebensweisefeminine | Femininum f, -wandelmasculine | Maskulinum m course rare | seltenselten (behaviour) course rare | seltenselten (behaviour) esempi (evil) courses schlechtes Betragen, üble Gewohnheiten (evil) courses to follow one’s old courses seinen bisherigen Lebenswandel weiterführen to follow one’s old courses (zurückgelegter) Weg, Streckefeminine | Femininum f course distance covered course distance covered Rennstreckefeminine | Femininum f, -bahnfeminine | Femininum f, -platzmasculine | Maskulinum m course sports | SportSPORT race course course sports | SportSPORT race course esempi to clear the course die Bahn frei machen to clear the course esempi also | aucha. golf course sports | SportSPORT Golfplatzmasculine | Maskulinum m also | aucha. golf course sports | SportSPORT Fahrbahnfeminine | Femininum f course roadway, lane course roadway, lane (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m course in time course in time esempi in the course of time im Laufe der Zeit in the course of time in the course of three months im Laufe von drei Monaten in the course of three months in the course of my life im Laufe meines Lebens in the course of my life Lebenslaufmasculine | Maskulinum m, -bahnfeminine | Femininum f course careerespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Karrierefeminine | Femininum f course careerespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet course careerespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (natürlicher) Lauf, Verlaufmasculine | Maskulinum m course natural progress Ablaufmasculine | Maskulinum m course natural progress Fortschrittmasculine | Maskulinum m course natural progress course natural progress esempi of course , course familiar, informal | umgangssprachlichumgalso | auch a. einfach natürlich, selbstverständlich of course , course familiar, informal | umgangssprachlichumgalso | auch a. einfach a matter of course eine Selbstverständlichkeit a matter of course course of nature natürlicher Lauf der Dinge course of nature the course of a disease der Verlauf einer Krankheit the course of a disease the sickness will take its course die Krankheit wird ihren Lauf nehmen the sickness will take its course to letsomething | etwas sth take (or | oderod run) its course einer Sache (dative (case) | Dativdat) ihren Lauf lassen to letsomething | etwas sth take (or | oderod run) its course in course of construction im Bau (begriffen) in course of construction nascondi gli esempimostra più esempi üblicher Gangor | oder od Verlauf course usual development course usual development esempi course of affairs Geschäftsgang course of affairs course of business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (regelmäßiger) Geschäftsgang course of business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH course of law Rechtsgang, -weg course of law by due course of law dem Rechte gemäß by due course of law nascondi gli esempimostra più esempi richtige Ordnungor | oder od Reihenfolge course correct order course correct order esempi in due course zur rechten Zeit, zu gehörigeror | oder od seiner Zeit in due course regelmäßiger Wechsel, Aufeinanderfolgefeminine | Femininum f course regular exchange course regular exchange esempi the course of day and night die Tag- und Nachtfolge the course of day and night Turnusmasculine | Maskulinum m course of working shiftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc regelmäßiger Wechsel course of working shiftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc course of working shiftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Geld-, Wechsel)Kursmasculine | Maskulinum m course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH note, quotation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Notierungfeminine | Femininum f course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH note, quotation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH note, quotation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi course of exchange Wechselkurs course of exchange forced course Zwangskurs forced course Marktlagefeminine | Femininum f course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market trend Tendenzfeminine | Femininum f course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market trend course commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market trend unteres großes Segel course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail esempi mizzen course Besan-, Sturmsegel mizzen course Lagefeminine | Femininum f course architecture | ArchitekturARCH of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schichtfeminine | Femininum f course architecture | ArchitekturARCH of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reihefeminine | Femininum f course architecture | ArchitekturARCH of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc course architecture | ArchitekturARCH of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi course of archstones Wölbschicht course of archstones course of binders Bindeschicht course of binders course of stretchers Läuferschicht course of stretchers Maschenreihefeminine | Femininum f course in knitting course in knitting Menstruationfeminine | Femininum f course medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> Periodefeminine | Femininum f course medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> Regelfeminine | Femininum f course medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> Menstrualblutungfeminine | Femininum f course medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> course medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> Hetzefeminine | Femininum f (mit Hunden) course hunting | JagdJAGD course hunting | JagdJAGD Rennenneuter | Neutrum n course sports | SportSPORT race obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs course sports | SportSPORT race obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gangmasculine | Maskulinum m course sports | SportSPORT history | GeschichteHIST in tournament course sports | SportSPORT history | GeschichteHIST in tournament Verlaufmasculine | Maskulinum m course run, direction Richtungfeminine | Femininum f course run, direction course run, direction esempi course of flow physics | PhysikPHYS Strömungsverlauf course of flow physics | PhysikPHYS course of the fibers ( British English | britisches EnglischBr fibres) biology | BiologieBIOL Faserverlauf course of the fibers ( British English | britisches EnglischBr fibres) biology | BiologieBIOL Streichenneuter | Neutrum n course geology | GeologieGEOL of deposit course geology | GeologieGEOL of deposit Aderfeminine | Femininum f course mining | BergbauBERGB vein Gangmasculine | Maskulinum m course mining | BergbauBERGB vein stehendes Flöz course mining | BergbauBERGB vein course mining | BergbauBERGB vein esempi course of ore Erzgang, -trum, -mittel course of ore Bahnfeminine | Femininum f course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Strichmasculine | Maskulinum m course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Schnittmasculine | Maskulinum m course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Schlagmasculine | Maskulinum m course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Hiebmasculine | Maskulinum m course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece Zugmasculine | Maskulinum m course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece course engineering | TechnikTECH stroke, pull, piece esempi first course Grundhieb (beim Feilenhauen) first course „course“: transitive verb course [kɔː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) durcheilen, -messen, -queren, jagen durch über verfolgen, treiben, jagen hetzen hetzen, zur Hatz antreiben durcheilen, -messen, -queren, jagen durchor | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk) course hurry through or across course hurry through or across verfolgen, treiben, jagen course pursue course pursue hetzen course hunting | JagdJAGD game, esp hares course hunting | JagdJAGD game, esp hares hetzen, zur Hatz antreiben course hunting | JagdJAGD hounds course hunting | JagdJAGD hounds „course“: intransitive verb course [kɔː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einen Kurs verfolgen einschlagen rennen, eilen, jagen, stürmen an einem Rennen, einer Hetzjagd teilnehmen einen Kurs verfolgenor | oder od einschlagen course follow course course follow course rennen, eilen, jagen, stürmen course race, hurry course race, hurry esempi to course throughsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas durcheilenor | oder od flüchtig durchgehen to course throughsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an einem Rennen, einer Hetzjagdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc teilnehmen course take part in race, huntinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc course take part in race, huntinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„Matt“: Neutrum MattNeutrum | neuter n <Matts; Matts> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) checkmate checkmate Matt beim Schachspiel Matt beim Schachspiel esempi ihm droht das Matt (durch) he is in danger of checkmate (from) ihm droht das Matt (durch)
„Matte“: Femininum MatteFemininum | feminine f <Matte; Matten> schweizerische Variante | Swiss usageschweizund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) meadow, pasture meadow Matte Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Wiese Matte Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Wiese pasture Matte Weide Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Matte Weide Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
„mattgelb“: Adjektiv mattgelbAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pale-yellow pale-yellow mattgelb mattgelb „matt“: Neutrum mattgelbNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pale yellow pale yellow mattgelb mattgelb
„Matte“: Femininum MatteFemininum | feminine f <Matte; keinPlural | plural pl> mitteld Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) curd curd(sPlural | plural pl) Matte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Quark Matte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Quark
„matter“: noun matter [ˈmætə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Materie, Material, Stoff Substanz, Stoff Eiter physikalische Substanz, Materie StreitSache, Angelegenheit die Umstände, die Dinge Gelegenheit, Veranlassung Stoff, behandelter Gegenstand, Inhalt, innerer Gehalt Sagenstoff Inhalt eines Satzes Altre traduzioni... Materiefeminine | Femininum f matter material Materialneuter | Neutrum n matter material Stoffmasculine | Maskulinum m matter material matter material Substanzfeminine | Femininum f matter medicine | MedizinMED Stoffmasculine | Maskulinum m matter medicine | MedizinMED matter medicine | MedizinMED esempi sebaceous matter Hauttalg sebaceous matter Eitermasculine | Maskulinum m matter medicine | MedizinMED matter medicine | MedizinMED esempi discharge of matter Absonderung von Eiter discharge of matter (physikalische) Substanz, Materiefeminine | Femininum f matter physical substance matter physical substance esempi organic matter organische Substanz organic matter air is gaseous matter die Luft ist ein gasförmiger Körper air is gaseous matter mind and matter Geistand | und u. Materie mind and matter (Streit)Sachefeminine | Femininum f matter affair Angelegenheitfeminine | Femininum f matter affair matter affair esempi this is a serious matter das ist eine ernste Angelegenheit this is a serious matter the matter in (or | oderod at) hand die vorliegende Angelegenheit the matter in (or | oderod at) hand it’s no laughing matter es ist nichts zum Lachen it’s no laughing matter a hanging matter ein mit Erhängen zu bestrafendes Verbrechen a hanging matter personal matters persönliche Angelegenheiten personal matters it’s all a matter of being precise es geht darum, genau zu sein it’s all a matter of being precise it’s just a matter of time es ist nur eine Frage der Zeit it’s just a matter of time I’ll raise the matter with him ich werde mit ihm darüber sprechen I’ll raise the matter with him nascondi gli esempimostra più esempi die Umständeplural | Plural pl matter things <plural | Pluralpl, ohne Artikel> die Dingeplural | Plural pl matter things <plural | Pluralpl, ohne Artikel> matter things <plural | Pluralpl, ohne Artikel> esempi to make matters worse <plural | Pluralpl, ohne Artikel> die Sache schlimmer machen to make matters worse <plural | Pluralpl, ohne Artikel> to make matters worse often | oftoft als feststehende Wendung <plural | Pluralpl, ohne Artikel> was die Sache noch schlimmer macht to make matters worse often | oftoft als feststehende Wendung <plural | Pluralpl, ohne Artikel> he takes matters easy <plural | Pluralpl, ohne Artikel> er nimmt die Sache leicht he takes matters easy <plural | Pluralpl, ohne Artikel> to carry matters too far <plural | Pluralpl, ohne Artikel> es zu weit treiben to carry matters too far <plural | Pluralpl, ohne Artikel> as matters stand <plural | Pluralpl, ohne Artikel> wie die Dinge stehen as matters stand <plural | Pluralpl, ohne Artikel> nascondi gli esempimostra più esempi matter → vedere „stand“ matter → vedere „stand“ esempi the matter trouble die Schwierigkeit the matter trouble is there anything the matter with him? fehlt ihmsomething | etwas etwas? ist ihm nicht wohl? is there anything the matter with him? what’s the matter? was ist los? wo fehlt's? what’s the matter? esempi no matter something | etwasetwas Unwichtiges no matter it’s no matter whether he comes or not es spielt keine Rolle, ob er kommt oder nicht it’s no matter whether he comes or not no matter what he says, don’t trust him was er auch sagt, trau ihm nicht no matter what he says, don’t trust him no matter! nichts von Bedeutung! es macht nichts (aus)! no matter! nascondi gli esempimostra più esempi esempi a matter of mit verblasster Bedeutung Sachefeminine | Femininum f Dingneuter | Neutrum n a matter of mit verblasster Bedeutung it’s a matter of £ 5 es kostet 5 Pfund it’s a matter of £ 5 a matter of three weeks (eine Dauer von) ungefähr 3 Wochen a matter of three weeks it’s a matter of common knowledge es istgenerally | allgemein allgemein bekannt it’s a matter of common knowledge a matter of moment something | etwasetwas von Belang a matter of moment a matter of life and death eine Sache auf Lebenand | und u. Tod, eine Sache von entscheidender Bedeutung a matter of life and death a matter of taste Geschmackssache a matter of taste nascondi gli esempimostra più esempi Gelegenheitfeminine | Femininum f matter cause Veranlassungfeminine | Femininum f (for zu) matter cause matter cause esempi a matter for reflection something | etwasetwas zum Nachdenken a matter for reflection Stoffmasculine | Maskulinum m (im Ggs zur äußeren Form) matter content:, of poetry matter content:, of poetry behandelter Gegenstand matter content:, of essay, speech matter content:, of essay, speech Inhaltmasculine | Maskulinum m matter content:, of book (innerer) Gehalt matter content:, of book matter content:, of book esempi strong in matter but weak in style vom Stoff her gut, aber schwach im Stil strong in matter but weak in style matter and manner Gehaltand | und u. Gestalt matter and manner Sagenstoffmasculine | Maskulinum m, -kreismasculine | Maskulinum m matter in medieval literature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs matter in medieval literature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi matter of France matière de France (um Karl den Großen) matter of France matter of Britain Bretonischer Sagenkreis (um König Arthur) matter of Britain matter of Rome the great Sagenstoff aus dem klassischen Altertum matter of Rome the great Inhaltmasculine | Maskulinum m eines Satzes matter in logic matter in logic Beweisthemaneuter | Neutrum n matter legal term, law | RechtswesenJUR Streitgegenstandmasculine | Maskulinum m matter legal term, law | RechtswesenJUR matter legal term, law | RechtswesenJUR Materiefeminine | Femininum f (das Wahrnehmbare, der rohe Stoff im Ggs zu mind, idea, form) matter philosophy | PhilosophiePHIL matter philosophy | PhilosophiePHIL esempi prime matter Urstoff, -materie prime matter Materiefeminine | Femininum f (im Ggs zu energy) matter physics | PhysikPHYS matter physics | PhysikPHYS (Post)Sachefeminine | Femininum f matter postal item matter postal item esempi postal ( American English | amerikanisches EnglischUS mail) matter Postsache postal ( American English | amerikanisches EnglischUS mail) matter Manuskriptneuter | Neutrum n matter BUCHDRUCK matter BUCHDRUCK (Schrift)Satzmasculine | Maskulinum m matter BUCHDRUCK matter BUCHDRUCK esempi dead matter Ablegesatz dead matter live matter‚ standing matter Stehsatz live matter‚ standing matter esempi a matter of fact Besondere Redewendungen eine Tatsache a matter of fact Besondere Redewendungen as a matter of fact in Wirklichkeit, um die Wahrheit zu sagen as a matter of fact a matter of course something | etwasetwas Selbstverständliches,something | etwas etwas was sich von selbst ergibt a matter of course for that matter‚ for the matter of that was das betrifft, übrigens, schließlich for that matter‚ for the matter of that in the matter of bezüglich (genitive (case) | Genitivgen) in Sachen (nominative (case) | Nominativnom) in the matter of what matter! was macht das aus! what matter! (to speak) to the matter zur Sache (sprechen) (to speak) to the matter what is the matter with it? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl warum ist es nicht gut genugor | oder od genügt es nicht? what is the matter with it? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl he hasn’t any gray matter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ihm fehlt's oben he hasn’t any gray matter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl it’s a strain on the gray matter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es ist anstrengend für die grauen Zellen it’s a strain on the gray matter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nascondi gli esempimostra più esempi „matter“: intransitive verb matter [ˈmætə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) von Bedeutung sein, darauf ankommen eitern von Bedeutung sein, darauf ankommen matter matter esempi it doesn’t matter much es macht nicht viel aus it doesn’t matter much it hardly matters to me es ist mir kaumsomething | etwas etwas daran gelegen it hardly matters to me don’t I matter to you any more? bedeute ich dir gar nichts mehr? don’t I matter to you any more? it matters to me das ist wichtig für mich it matters to me that’s all that matters das ist das Einzige was zählt that’s all that matters nascondi gli esempimostra più esempi eitern matter discharge pus: of wounds matter discharge pus: of wounds
„coursing“: noun coursing [ˈkɔː(r)siŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hetzen, Jagen Hetzjagd mit Hunden Hetzenneuter | Neutrum n coursing hunting Jagenneuter | Neutrum n coursing hunting coursing hunting Hetzjagdfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders auf Hasen) mit Hunden coursing hunting with hounds coursing hunting with hounds