Traduzione Inglese-Tedesco per "erhoehe"

"erhoehe" traduzione Tedesco


  • raise, make (etwas | somethingsth) higher
    erhöhen Gebäude, Weg etc
    erhöhen Gebäude, Weg etc
esempi
  • eine Mauer erhöhen
    to raise (oder | orod heighten) a wall
    eine Mauer erhöhen
  • raise, increase, augment (aufAkkusativ | accusative (case) akk to um to)
    erhöhen steigern
    erhöhen steigern
  • raise
    erhöhen Temperatur
    erhöhen Temperatur
  • raise
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elevate
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    promote
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exalt
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    erhöhen Interesse, Einfluss, Stimmung, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heighten
    erhöhen Interesse, Einfluss, Stimmung, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intensify
    erhöhen Interesse, Einfluss, Stimmung, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen Interesse, Einfluss, Stimmung, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • increase
    erhöhen Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    improve
    erhöhen Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    raise
    erhöhen Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enhance
    erhöhen Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deepen
    erhöhen Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enhance
    erhöhen Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • enhance
    erhöhen Ansehen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen Ansehen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    erhöhen Appetit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen Appetit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • raise
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Miete etc
    increase
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Miete etc
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Miete etc
  • raise
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gehalt, Steuern etc
    increase
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gehalt, Steuern etc
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gehalt, Steuern etc
  • raise
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion etc
    increase
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion etc
    step up
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion etc
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion etc
  • mark up
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Diskontsatz etc
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Diskontsatz etc
  • extend
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
esempi
  • etwas um das Doppelte [Dreifache, Vierfache] erhöhen
    to double [treble (oder | orod triple)
    quadruple]etwas | something sth
    etwas um das Doppelte [Dreifache, Vierfache] erhöhen
  • increase
    erhöhen Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit etc
    erhöhen Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit etc
  • tune up
    erhöhen Technik | engineeringTECH Leistung eines Motors etc
    erhöhen Technik | engineeringTECH Leistung eines Motors etc
  • boost
    erhöhen Technik | engineeringTECH Druck
    erhöhen Technik | engineeringTECH Druck
esempi
  • raise
    erhöhen Medizin | medicineMED Temperatur, Blutdruck etc
    erhöhen Medizin | medicineMED Temperatur, Blutdruck etc
  • increase
    erhöhen Medizin | medicineMED Dosis
    erhöhen Medizin | medicineMED Dosis
  • intensify
    erhöhen Medizin | medicineMED Reiz, Wirkung etc
    erhöhen Medizin | medicineMED Reiz, Wirkung etc
  • step up
    erhöhen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung
    erhöhen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung
  • raise
    erhöhen Musik | musical termMUS Ton um Halbton
    sharp
    erhöhen Musik | musical termMUS Ton um Halbton
    erhöhen Musik | musical termMUS Ton um Halbton
  • auch | alsoa. sharpen besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    erhöhen Musik | musical termMUS
    erhöhen Musik | musical termMUS

esempi
  • sich erhöhen höher werden
    increase, be increased (oder | orod raised)
    sich erhöhen höher werden
  • rise
    erhöhen von Zahl etc
    go up
    erhöhen von Zahl etc
    erhöhen von Zahl etc
  • rise
    erhöhen von Temperatur
    go up
    erhöhen von Temperatur
    erhöhen von Temperatur
  • raise (oder | orod elevate, promote, exalt oneself
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • wer sich selbst erhöh(e)t, der wird erniedrig(e)t werden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    everyone that exalteth himself shall be abased
    wer sich selbst erhöh(e)t, der wird erniedrig(e)t werden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • increase, intensify, heighten, be increased (oder | orod intensified, heightened)
    erhöhen von Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grow
    erhöhen von Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen von Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase, be increased (oder | orod improved)
    erhöhen von Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rise
    erhöhen von Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen von Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deepen
    erhöhen von Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be deepened
    erhöhen von Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen von Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be enhanced
    erhöhen von Ansehen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen von Ansehen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    erhöhen von Appetit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be increased
    erhöhen von Appetit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen von Appetit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rise
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    increase
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    be raised
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    be increased
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    go up
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • increase
    erhöhen Technik | engineeringTECH
    be increased
    erhöhen Technik | engineeringTECH
    be raised
    erhöhen Technik | engineeringTECH
    erhöhen Technik | engineeringTECH
  • rise
    erhöhen Medizin | medicineMED
    increase
    erhöhen Medizin | medicineMED
    go up
    erhöhen Medizin | medicineMED
    erhöhen Medizin | medicineMED

erhöhen

Neutrum | neuter n <Erhöhens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Schlagzahl

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • number of strokes
    Schlagzahl Sport | sportsSPORT beim Rudern
    stroke rate
    Schlagzahl Sport | sportsSPORT beim Rudern
    Schlagzahl Sport | sportsSPORT beim Rudern
esempi

Gleitfähigkeit

Femininum | feminine f <Gleitfähigkeit; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Ausfuhr

Femininum | feminine f <Ausfuhr; Ausfuhren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • export
    Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Export
    exportation
    Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Export
    exporting
    Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Export
    Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Export
esempi
  • export(sPlural | plural pl)
    Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH die ausgeführten Waren etc
    Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH die ausgeführten Waren etc
esempi
  • die Ausfuhr erhöhen
    to increase exports
    die Ausfuhr erhöhen
  • entgeltliche Ausfuhr
    exportsPlural | plural pl against payment
    entgeltliche Ausfuhr
  • unbezahlte (oder | orod unentgeltliche) Ausfuhr
    unpaid (oder | orod unrequited) exportsPlural | plural pl
    exportsPlural | plural pl free of payment
    unbezahlte (oder | orod unentgeltliche) Ausfuhr

Zinssatz

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • interest (rate), rate of interest
    Zinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Zinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. lending rate
    Zinssatz Bankzinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Zinssatz Bankzinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • üblicher [vereinbarter] Zinssatz
    conventional [contractoder | or od agreed] interest
    üblicher [vereinbarter] Zinssatz
  • den Zinssatz erhöhen (oder | orod heraufsetzen)[senkenoder | or od herabsetzen]
    to raise [to reduce] interest rates
    den Zinssatz erhöhen (oder | orod heraufsetzen)[senkenoder | or od herabsetzen]
  • Darlehen mit niedrigem Zinssatz
    Darlehen mit niedrigem Zinssatz

fünffach

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

fünffach

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

fünffach

Neutrum | neuter n <Fünffachen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • five times as much (oder | orod the amount)
    fünffach
    fünffach
esempi

Kapazität

[kapatsiˈtɛːt]Femininum | feminine f <Kapazität; Kapazitäten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • capacity
    Kapazität Fassungsvermögen <nurSingular | singular sg>
    Kapazität Fassungsvermögen <nurSingular | singular sg>
esempi
  • ein Tank mit einer Kapazität von 1000 Litern <nurSingular | singular sg>
    a tank with a capacity of 1,000 liters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    a tank with a capacity of 1,000 litres britisches Englisch | British EnglishBr
    ein Tank mit einer Kapazität von 1000 Litern <nurSingular | singular sg>
  • capacity
    Kapazität Leistungsvermögen <nurSingular | singular sg>
    Kapazität Leistungsvermögen <nurSingular | singular sg>
esempi
  • die Kapazität der Lunge <nurSingular | singular sg>
    the capacity of the lungs
    die Kapazität der Lunge <nurSingular | singular sg>
  • die Kapazität einer Maschine [eines Betriebes] erhöhen <nurSingular | singular sg>
    to increase the capacity of a machine [plant]
    die Kapazität einer Maschine [eines Betriebes] erhöhen <nurSingular | singular sg>
  • (mental) capacity
    Kapazität Aufnahmefähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Kapazität Aufnahmefähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • capacity
    Kapazität Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <nurSingular | singular sg>
    Kapazität Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <nurSingular | singular sg>
  • capacitance
    Kapazität Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Kondensators <nurSingular | singular sg>
    capacity
    Kapazität Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Kondensators <nurSingular | singular sg>
    Kapazität Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Kondensators <nurSingular | singular sg>
  • ampere-hour capacity
    Kapazität Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Sammlers etc <nurSingular | singular sg>
    Kapazität Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Sammlers etc <nurSingular | singular sg>
  • capacitor
    Kapazität Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Bauelement <nurSingular | singular sg>
    Kapazität Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Bauelement <nurSingular | singular sg>
  • authority
    Kapazität Fachgröße
    Kapazität Fachgröße
esempi

Zoll

[tsɔl]Maskulinum | masculine m <Zoll(e)s; Zölle>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (customs) duty (oder | orod tariff)
    Zoll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe
    Zoll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe
esempi
  • Zoll zahlen (für)
    to pay duty (on)
    Zoll zahlen (für)
  • die Zölle senken [erhöhen]
    to lower (oder | orod decrease) [to raiseoder | or od increase] the duties
    die Zölle senken [erhöhen]
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zoll erheben
    to levy (oder | orod put) a duty onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zoll erheben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • customs (Singular | singularsg)
    Zoll Kontrollstelle <nurSingular | singular sg>
    Zoll Kontrollstelle <nurSingular | singular sg>
esempi
  • customs (Singular | singularsg)
    Zoll Zollbehörde umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. customs and excise britisches Englisch | British EnglishBr
    Zoll Zollbehörde umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Zoll Zollbehörde umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
esempi
  • toll
    Zoll Geschichte | historyHIST Brückenzoll
    Zoll Geschichte | historyHIST Brückenzoll
esempi
  • toll
    Zoll Tribut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zoll Tribut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

vorsetzen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • put (etwas | somethingsth) forward
    vorsetzen nach vorn setzen
    vorsetzen nach vorn setzen
esempi
  • move (jemand | somebodysb) up to the front
    vorsetzen Schüler etc
    vorsetzen Schüler etc
  • put (etwas | somethingsth) in front of (oder | orod before) it (oder | orod that, them)
    vorsetzen davor setzen
    vorsetzen davor setzen
esempi
  • serve
    vorsetzen auftischen
    vorsetzen auftischen
esempi
  • jemandem ein gutes Essen vorsetzen
    to servejemand | somebody sb a good meal
    jemandem ein gutes Essen vorsetzen
  • offer
    vorsetzen anbieten
    vorsetzen anbieten
esempi
  • was darf ich Ihnen vorsetzen?
    what can I offer you?
    was darf ich Ihnen vorsetzen?
  • das kannst du niemandem mehr vorsetzen
    you can’t offer that to anyone any more
    das kannst du niemandem mehr vorsetzen
  • dish up
    vorsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vorsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi

vorsetzen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

  • inserted part (oder | orod piece)
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
    insertion
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
    insert
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
esempi
  • Einsatz aus Seide [Spitzen]
    silk [lace] insert
    Einsatz aus Seide [Spitzen]
  • inset
    Einsatz eines Behälters, Topfes etc
    insertion
    Einsatz eines Behälters, Topfes etc
    Einsatz eines Behälters, Topfes etc
  • tray
    Einsatz eines Schiffskoffers etc
    Einsatz eines Schiffskoffers etc
  • extra (oder | orod extension) leaf
    Einsatz eines Tisches
    Einsatz eines Tisches
  • insert
    Einsatz Technik | engineeringTECH Einsatzstück
    Einsatz Technik | engineeringTECH Einsatzstück
  • adapter
    Einsatz Technik | engineeringTECH Passstück
    auch | alsoa. adaptor
    Einsatz Technik | engineeringTECH Passstück
    Einsatz Technik | engineeringTECH Passstück
  • socket
    Einsatz Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
    Einsatz Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
  • charge
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Ofeneinsatz
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Ofeneinsatz
  • case
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzschicht
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzschicht
  • case hardening
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzhärtung
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzhärtung
esempi
  • im Einsatz gehärtet
    case-hardened
    im Einsatz gehärtet
  • stake(sPlural | plural pl)
    Einsatz SPIEL im Glücksspiel
    Einsatz SPIEL im Glücksspiel
  • stake(sPlural | plural pl)
    Einsatz SPIEL beim Kartenspiel
    pool
    Einsatz SPIEL beim Kartenspiel
    Einsatz SPIEL beim Kartenspiel
esempi
  • deposit
    Einsatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfand
    Einsatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfand
  • entry
    Einsatz Musik | musical termMUS
    entrance
    Einsatz Musik | musical termMUS
    cue
    Einsatz Musik | musical termMUS
    Einsatz Musik | musical termMUS
esempi
  • falscher Einsatz
    falscher Einsatz
  • sauberer [unsauberer] Einsatz
    clean [ragged] entry
    sauberer [unsauberer] Einsatz
  • den Einsatz geben
    to give the cue (oder | orod sign) to come in
    den Einsatz geben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • initial glide
    Einsatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Einsatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING
esempi
  • leiser [fester] Einsatz
    soft [rough] glide
    leiser [fester] Einsatz
  • harter Einsatz
    harter Einsatz
  • risk
    Einsatz Wagnis <nurSingular | singular sg>
    venture
    Einsatz Wagnis <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Wagnis <nurSingular | singular sg>
esempi
  • mit (oder | orod unter) Einsatz des Lebens <nurSingular | singular sg>
    at the risk of one’s life
    mit (oder | orod unter) Einsatz des Lebens <nurSingular | singular sg>
  • exertion
    Einsatz Anstrengung <nurSingular | singular sg>
    effort
    Einsatz Anstrengung <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Anstrengung <nurSingular | singular sg>
esempi
  • unter Einsatz aller Kräfte <nurSingular | singular sg>
    with maximum effort
    unter Einsatz aller Kräfte <nurSingular | singular sg>
  • der Einsatz hat sich gelohnt <nurSingular | singular sg>
    the effort was worth while
    der Einsatz hat sich gelohnt <nurSingular | singular sg>
  • employment
    Einsatz von Arbeitskräften etc <nurSingular | singular sg>
    Einsatz von Arbeitskräften etc <nurSingular | singular sg>
  • service
    Einsatz Dienst <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Dienst <nurSingular | singular sg>
esempi
  • freiwilliger Einsatz <nurSingular | singular sg>
    voluntary service
    freiwilliger Einsatz <nurSingular | singular sg>
  • im Einsatz stehen von Krankenschwestern etc <nurSingular | singular sg>
    to be on duty
    im Einsatz stehen von Krankenschwestern etc <nurSingular | singular sg>
  • im Einsatz stehen von Feuerwehr etc <nurSingular | singular sg>
    to be in action
    im Einsatz stehen von Feuerwehr etc <nurSingular | singular sg>
  • application
    Einsatz Technik | engineeringTECH von Maschinen etc <nurSingular | singular sg>
    use
    Einsatz Technik | engineeringTECH von Maschinen etc <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Technik | engineeringTECH von Maschinen etc <nurSingular | singular sg>
  • employment
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL taktischer
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL taktischer
  • mission
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Kampfauftrag
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Kampfauftrag
  • action
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Aktion, Angriff
    operation
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Aktion, Angriff
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Aktion, Angriff
  • auch | alsoa. sortie
    Einsatz Luftfahrt | aviationFLUG
    Einsatz Luftfahrt | aviationFLUG
esempi
  • foreign matter
    Einsatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Besatz
    admixture
    Einsatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Besatz
    Einsatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Besatz
  • cruet stand
    Einsatz Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Menage
    Einsatz Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Menage