Traduzione Inglese-Tedesco per "beleuchteter"

"beleuchteter" traduzione Tedesco

beleuchtet

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

beleuchten

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • light (up), illuminate
    beleuchten Raum, Straße, Gegenstand
    beleuchten Raum, Straße, Gegenstand
esempi
  • examine
    beleuchten Thema, Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    look at
    beleuchten Thema, Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beleuchten Thema, Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

beleuchten

Neutrum | neuter n <Beleuchtens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Skala

[ˈskaːla]Femininum | feminine f <Skala; Skalen [-lən], und | andu. Skalas>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • scale
    Skala Maßeinteilung an Geräten
    auch | alsoa. graduation
    Skala Maßeinteilung an Geräten
    Skala Maßeinteilung an Geräten
  • dial scale
    Skala in Kreisform
    graduated dial
    Skala in Kreisform
    Skala in Kreisform
esempi
  • color amerikanisches Englisch | American EnglishUS (colour britisches Englisch | British EnglishBr ) chart, range of colors amerikanisches Englisch | American EnglishUS (colours britisches Englisch | British EnglishBr )
    Skala Farbskala
    Skala Farbskala
  • scale
    Skala Musik | musical termMUS Tonleiter
    gamut
    Skala Musik | musical termMUS Tonleiter
    sol-fa
    Skala Musik | musical termMUS Tonleiter
    Skala Musik | musical termMUS Tonleiter
  • range
    Skala figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    variety
    Skala figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Skala figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • die ganze Skala der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    the whole gamut of feelings
    die ganze Skala der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter

Kerze

[ˈkɛrtsə]Femininum | feminine f <Kerze; Kerzen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • candle
    Kerze Lichtquelle
    Kerze Lichtquelle
esempi
  • elektrische Kerzen
    electric candles
    elektrische Kerzen
  • elektrische Kerzen für den Weihnachtsbaum
    electric Christmas-tree lights
    elektrische Kerzen für den Weihnachtsbaum
  • Kerzen gießen [ziehen]
    to cast (oder | orod mo[u]ld) [to dipoder | or od draw] candles
    Kerzen gießen [ziehen]
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • spark plug
    Kerze Auto | automobilesAUTO Zündkerze
    Kerze Auto | automobilesAUTO Zündkerze
  • shoulder stand
    Kerze Sport | sportsSPORT Turnübung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    neck-and-shoulder stand
    Kerze Sport | sportsSPORT Turnübung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerze Sport | sportsSPORT Turnübung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • balloon
    Kerze Sport | sportsSPORT Steilschuss beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerze Sport | sportsSPORT Steilschuss beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • candle(power)
    Kerze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS Maßeinheit der Lichtstärke
    Kerze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS Maßeinheit der Lichtstärke
  • auch | alsoa. candle(-power) britisches Englisch | British EnglishBr
    Kerze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS
    auch | alsoa. international candle
    Kerze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS
    Kerze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS
  • chandelle
    Kerze Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerze Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug umgangssprachlich | familiar, informalumg

spärlich

[ˈʃpɛːrlɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • scant(y)
    spärlich Ertrag, Ausbeute, Nahrung, Vorrat, Beleuchtung etc
    spärlich Ertrag, Ausbeute, Nahrung, Vorrat, Beleuchtung etc
  • meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    spärlich
    meagre, poor britisches Englisch | British EnglishBr
    spärlich
    spärlich
esempi
  • sparse
    spärlich Vegetation, Bevölkerung etc
    spärlich Vegetation, Bevölkerung etc
  • sparse
    spärlich Haarwuchs
    thin
    spärlich Haarwuchs
    spärlich Haarwuchs
  • poor
    spärlich Besuch einer Veranstaltung etc
    sparse
    spärlich Besuch einer Veranstaltung etc
    thin
    spärlich Besuch einer Veranstaltung etc
    spärlich Besuch einer Veranstaltung etc
  • scanty
    spärlich Bekleidung
    skimpy
    spärlich Bekleidung
    spärlich Bekleidung
  • sparse
    spärlich Möblierung etc
    spärlich Möblierung etc
  • scattered
    spärlich Zuschauer, Besucher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spärlich Zuschauer, Besucher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • slack
    spärlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage, Absatz etc
    poor
    spärlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage, Absatz etc
    spärlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage, Absatz etc

spärlich

[ˈʃpɛːrlɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

vorn

[fɔrn]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • at the front
    vorn an der Vorderseite, an der Spitze
    in front
    vorn an der Vorderseite, an der Spitze
    vorn an der Vorderseite, an der Spitze
  • vorn → vedere „hinten
    vorn → vedere „hinten
esempi
  • in front
    vorn vom Sprechenden aus gesehen
    ahead
    vorn vom Sprechenden aus gesehen
    vorn vom Sprechenden aus gesehen
esempi
  • in the foreground
    vorn im Vordergrund
    in front
    vorn im Vordergrund
    at the front
    vorn im Vordergrund
    vorn im Vordergrund
esempi
  • at the beginning
    vorn am Anfang
    vorn am Anfang
esempi
esempi
  • da vorn(e) weiter in der eigenen Richtung
    (on) ahead
    da vorn(e) weiter in der eigenen Richtung
  • da vorn(e) in einer nicht näher bestimmten Richtung in Sichtweite
    over (oder | orod up) there
    da vorn(e) in einer nicht näher bestimmten Richtung in Sichtweite
  • da vorn(e) ist ein Wegweiser
    there is a signpost ahead
    da vorn(e) ist ein Wegweiser
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • nach vorn(e) in Bewegung auf die Vorderseiteoder | or od Spitze zu
    up to the front
    nach vorn(e) in Bewegung auf die Vorderseiteoder | or od Spitze zu
  • nach vorn(e) vorwärts
    in front, ahead
    nach vorn(e) vorwärts
  • nach vorn(e) vornüber
    forward(s)
    nach vorn(e) vornüber
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • von vorn(e) aus der entgegengesetzten Richtung
    from the front
    von vorn(e) aus der entgegengesetzten Richtung
  • von vorn(e) von der Vorderseiteoder | or od Spitze aus
    from the front, from in front
    von vorn(e) von der Vorderseiteoder | or od Spitze aus
  • von vorn(e) vom Anfang
    from the beginning
    von vorn(e) vom Anfang
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • von vorn(e) bis hinten vom vorderen bis zum hinteren Teil
    from front to back
    von vorn(e) bis hinten vom vorderen bis zum hinteren Teil
  • von vorn(e) bis hinten von Anfang bis Ende
    from beginning to end
    von vorn(e) bis hinten von Anfang bis Ende
  • von vorn(e) bis hinten gründlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from beginning to end, from front to back
    von vorn(e) bis hinten gründlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • vorn(e) und hinten (oder | orod achtern) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    fore and aft
    vorn(e) und hinten (oder | orod achtern) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF