Traduzione Francese-Tedesco per "importance."

"importance." traduzione Tedesco

importance

[ɛ̃pɔʀtɑ̃s]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bedeutungféminin | Femininum f
    importance
    importance
  • Wichtigkeitféminin | Femininum f
    importance
    importance
esempi
  • d’importanceadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    von Bedeutung
    d’importanceadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • d’importanceadverbialement | als Adverb gebraucht advt (≈ très fort)
    d’importanceadverbialement | als Adverb gebraucht advt (≈ très fort)
  • d’importanceadverbialement | als Adverb gebraucht advt
    d’importanceadverbialement | als Adverb gebraucht advt
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Größeféminin | Femininum f
    importance d’une somme
    importance d’une somme
  • Höheféminin | Femininum f
    importance
    importance

souligner

[suliɲe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • unterstreichen
    souligner aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    souligner aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • unterstreichen
    souligner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    souligner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hervorheben
    souligner
    souligner
  • betonen
    souligner
    souligner
esempi
  • souligner l’importance dequelque chose | etwas qc
    die Bedeutung einer Sache unterstreichen, hervorheben
    souligner l’importance dequelque chose | etwas qc

pénétré

[penetʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <pénétrée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • pénétré de son importance
    von seiner Wichtigkeit durchdrungen
    pénétré de son importance
  • pénétré dequelque chose | etwas qc personne
    von etwas erfüllt, durchdrungen
    pénétré dequelque chose | etwas qc personne
  • d’un ton pénétré
    d’un ton pénétré

vital

[vital]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <vitale; -aux [-o]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lebens…
    vital biologie | BiologieBIOL
    vital biologie | BiologieBIOL
  • vital
    vital médecine | MedizinMÉD
    vital médecine | MedizinMÉD
  • lebenswichtig
    vital par extension | im weiteren Sinnepar ext
    vital par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • vital
    vital intérêts et cetera | etc., und so weiteretc
    existenziell
    vital intérêts et cetera | etc., und so weiteretc
    vital intérêts et cetera | etc., und so weiteretc
esempi

rempli

[ʀɑ̃pli]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <remplie>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • bien rempli journée, vie
    ausgefüllt
    bien rempli journée, vie
  • rempli de
    voll(er)
    rempli de
  • rempli d’erreurs texte
    rempli d’erreurs texte
  • nascondi gli esempimostra più esempi

attribuer

[atʀibɥe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zuteilen
    attribuer dans une répartition
    attribuer dans une répartition
  • zuweisen
    attribuer
    attribuer
  • vergeben
    attribuer
    attribuer
  • zusprechen
    attribuer par testamentaussi | auch a.
    attribuer par testamentaussi | auch a.
  • übertragen
    attribuer rôleaussi | auch a.
    attribuer rôleaussi | auch a.
  • gewähren
    attribuer crédit
    attribuer crédit
  • zuerkennen
    attribuer prix
    attribuer prix
  • verleihen
    attribuer
    attribuer
  • gewähren
    attribuer avantages, privilèges
    attribuer avantages, privilèges
  • verleihen
    attribuer
    attribuer
  • zugestehen
    attribuer
    attribuer
  • zubilligen
    attribuer
    attribuer
esempi
esempi
  • attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc (≈ imputer)
    jemandem, einer Sache etwas zuschreiben
    attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc (≈ imputer)
  • attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
    etwas auf etwas (accusatif | Akkusativacc) zurückführen
    attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
  • attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc qualités, défauts
    jemandem etwas unterstellen
    attribuerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc qualités, défauts
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

attribuer

[atʀibɥe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

revêtir

[ʀ(ə)vetiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < vêtir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • revêtir l’uniforme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revêtir l’uniforme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • revêtirquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
    jemandem etwas anlegen
    revêtirquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
esempi
  • revêtirquelqu’un | jemand qn d’une dignité par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemandem eine Würde verleihen
    revêtirquelqu’un | jemand qn d’une dignité par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • être revêtu d’une charge
    être revêtu d’une charge
  • annehmen
    revêtir aspect, caractère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revêtir aspect, caractère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufweisen
    revêtir (≈ avoir) par extension | im weiteren Sinnepar ext
    revêtir (≈ avoir) par extension | im weiteren Sinnepar ext
esempi
esempi
  • verkleiden
    revêtir construction | BauwesenCONSTR mur
    revêtir construction | BauwesenCONSTR mur
  • auskleiden
    revêtir pièce
    revêtir pièce
  • belegen (mit)
    revêtir de sol
    revêtir de sol

accorder

[akɔʀde]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gewähren
    accorder (≈ donner)
    accorder (≈ donner)
  • bewilligen
    accorder
    accorder
  • einräumen
    accorder crédit, délaiaussi | auch a.
    accorder crédit, délaiaussi | auch a.
  • schenken
    accorder confiance
    accorder confiance
esempi
  • accorder la grâce àquelqu’un | jemand qn
    jemanden begnadigen
    accorder la grâce àquelqu’un | jemand qn
  • accorder la parole àquelqu’un | jemand qn
    jemandem das Wort erteilen
    accorder la parole àquelqu’un | jemand qn
  • accorder de l’importance, de la valeur àquelque chose | etwas qc
    einer Sache (datif | Dativdat) Bedeutung, Gewicht beimessen, -legen
    Gewicht auf etwas (accusatif | Akkusativacc) legen
    accorder de l’importance, de la valeur àquelque chose | etwas qc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • in Übereinstimmung bringen (mit)
    accorder avec (≈ mettre en accord)aussi | auch a. grammaire | GrammatikGRAM
    accorder avec (≈ mettre en accord)aussi | auch a. grammaire | GrammatikGRAM
  • abstimmen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    accorder
    accorder
  • stimmen
    accorder instrument de musique
    accorder instrument de musique
esempi
  • accordez vos violons! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    werdet euch (bitte) einig!
    accordez vos violons! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mal accordé
    mal accordé
  • in Übereinstimmung bringen (mit)
    accorder avec mettre en acord grammaire | GrammatikGRAM
    accorder avec mettre en acord grammaire | GrammatikGRAM
  • abstimmen
    accorder radio | Radio, RundfunkRAD
    accorder radio | Radio, RundfunkRAD

accorder

[akɔʀde]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • s’accorderquelque chose | etwas qc
    sich (datif | Dativdat) etwas gönnen
    s’accorderquelque chose | etwas qc
  • ne pas s’accorder de répit
    sich (datif | Dativdat) keine Ruhe gönnen
    ne pas s’accorder de répit

moindre

[mwɛ̃dʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • geringer
    moindre <Komparativ von petit>
    moindre <Komparativ von petit>
  • kleiner
    moindre
    moindre
  • minder
    moindre
    moindre
esempi
esempi
  • le moindre, la moindre <superlatif | Superlativsup von petit>
    der, die, das geringste, kleinste, mindeste
    le moindre, la moindre <superlatif | Superlativsup von petit>
  • au moindre bruit <superlatif | Superlativsup von petit>
    beim leisesten, geringsten Geräusch
    au moindre bruit <superlatif | Superlativsup von petit>
  • les moindres détails <superlatif | Superlativsup von petit>
    die kleinsten Einzelheiten
    les moindres détails <superlatif | Superlativsup von petit>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

prêter

[pʀɛte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (aus-, ver)leihen
    prêter argent, objet
    prêter argent, objet
  • borgen
    prêter
    prêter
esempi
esempi
esempi
  • prêterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ attribuer)
    jemandem etwas zuschreiben
    prêterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ attribuer)
  • prêterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn propos, intentions
    prêterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn propos, intentions

prêter

[pʀɛte]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

prêter

[pʀɛte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

prêter

[pʀɛte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se prêter àquelque chose | etwas qc personne
    sich zu etwas hergeben
    se prêter àquelque chose | etwas qc personne
esempi
  • se prêter àquelque chose | etwas qc thème, terre
    sich zu, für etwas eignen
    se prêter àquelque chose | etwas qc thème, terre