Traduzione Francese-Tedesco per "charge"

"charge" traduzione Tedesco

charge
[ʃaʀʒ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lastféminin | Femininum f
    charge
    charge
  • Ladungféminin | Femininum f
    charge d’un véhicule
    Frachtféminin | Femininum f
    charge d’un véhicule
    charge d’un véhicule
esempi
  • charge utile
    Nutzlastféminin | Femininum f
    charge utile
  • en chargelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    mit Ladung, Last
    en chargelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • prendrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc en charge chauffeur
    jemanden auf-, mitnehmen
    prendrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc en charge chauffeur
  • Ladungféminin | Femininum f
    charge électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLECaussi | auch a. d’une arme
    charge électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLECaussi | auch a. d’une arme
esempi
  • charge explosive ou d’explosifs
    Sprengladungféminin | Femininum f
    charge explosive ou d’explosifs
  • pleine charge électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    Volllastféminin | Femininum f
    pleine charge électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
  • charge de base
    Grundlastféminin | Femininum f
    charge de base
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Lastféminin | Femininum f
    charge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Belastungféminin | Femininum f
    charge aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    charge aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Bürdeféminin | Femininum f
    charge style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    charge style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
esempi
  • chargespluriel | Plural pl d’un loyer
    Nebenkostenpluriel | Plural pl
    chargespluriel | Plural pl d’un loyer
  • charges fiscales
    Steuerlastféminin | Femininum f
    steuerliche Belastung(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    charges fiscales
  • charges sociales
    Soziallastenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    charges sociales
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • enfantmasculin | Maskulinum m à charge
    unterhaltsberechtigtes Kind
    enfantmasculin | Maskulinum m à charge
  • avoirquelqu’un | jemand qn à charge
    für jemandes Unterhalt aufkommen müssen
    für jemanden sorgen müssen
    avoirquelqu’un | jemand qn à charge
  • être à charge àquelqu’un | jemand qn personne
    jemandem zur Last fallen
    être à charge àquelqu’un | jemand qn personne
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Aufgabeféminin | Femininum f
    charge (≈ responsabilité)
    charge (≈ responsabilité)
  • Auftragmasculin | Maskulinum m
    charge
    charge
esempi
  • avoir charge d’âme
    für andere, für jemanden verantwortlich sein
    avoir charge d’âme
  • j’ai charge d’âme
    aussi | aucha. ich habe für ihn ou sie die Verantwortung
    j’ai charge d’âme
  • avoir (la) charge de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    die Aufgabe, den Auftrag haben zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    (damit) beauftragt, betraut sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    avoir (la) charge de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Amtneutre | Neutrum n
    charge (≈ fonction publique)
    charge (≈ fonction publique)
  • Angriffmasculin | Maskulinum m
    charge (≈ attaque)
    Attackeféminin | Femininum f
    charge (≈ attaque)
    charge (≈ attaque)
esempi
  • revenir à la charge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht lockerlassen
    revenir à la charge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Übertreibenneutre | Neutrum n
    charge théâtre | TheaterTHÉ d’un rôle
    charge théâtre | TheaterTHÉ d’un rôle
  • Karikaturféminin | Femininum f
    charge
    charge
esempi
esempi
  • femmeféminin | Femininum f de charge
    (Wäsche)Beschließerinféminin | Femininum f
    femmeféminin | Femininum f de charge
prise en charge
Kostenübernahmeféminin | Femininum f
prise en charge
à charge ou à titre de réciprocitélocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
à charge ou à titre de réciprocitélocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
personne à charge
Unterhaltsberechtigte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
personne à charge
enfants à charge
Kinder, für deren Unterhalt man aufkommen muss
unterhaltsberechtigte Kinder
enfants à charge
mât de charge
Lademastmasculin | Maskulinum m, -baummasculin | Maskulinum m
mât de charge
chargeféminin | Femininum f utile
Nutzlastféminin | Femininum f
chargeféminin | Femininum f utile
être revêtu d’une charge
être revêtu d’une charge
témoin à charge, à décharge
Belastungs-, Entlastungszeugemasculin | Maskulinum m
témoin à charge, à décharge
rupture de charge
Umladungféminin | Femininum f
rupture de charge
charge négative
negative Ladung
charge négative
pas de charge
Sturmschrittmasculin | Maskulinum m
pas de charge
à charge de revanche
unter der Bedingung, dass ich mich revanchieren darf
à charge de revanche
je m’en charge
das
den ou die übernehme ich
um das
den ou die kümmere ich mich
je m’en charge
les devoirs afférents à sa charge
die mit seinem Amt verbundenen Pflichtenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
les devoirs afférents à sa charge
prendre les frais à sa charge
prendre les frais à sa charge
chargeféminin | Femininum f limite
Höchstlastféminin | Femininum f
chargeféminin | Femininum f limite
majoration pour enfant à charge
Kinderzulageféminin | Femininum f, -zuschlagmasculin | Maskulinum m
majoration pour enfant à charge
câble de charge ou de chargeur
Ladekabelneutre | Neutrum n
câble de charge ou de chargeur
à la charge de la collectivité
zulasten des Staates, der Allgemeinheit
à la charge de la collectivité
fonctionsféminin pluriel | Femininum Plural fpl ecclésiastiques, chargeféminin | Femininum f ecclésiastique
geistliches Amt
fonctionsféminin pluriel | Femininum Plural fpl ecclésiastiques, chargeféminin | Femininum f ecclésiastique

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: