Traduzione Tedesco-Inglese per "shift definition"

"shift definition" traduzione Inglese

Cercava forse Shirt, Swift, Stift o Stift?

Definition

[definiˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Definition; Definitionen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • definition
    Definition
    Definition
esempi
  • eine Definition von etwas geben
    to defineetwas | something sth, to give a definition ofetwas | something sth
    eine Definition von etwas geben
  • implizite Definition Philosophie | philosophyPHIL
    implicit definition
    implizite Definition Philosophie | philosophyPHIL
  • dogmatische Definition Religion | religionREL
    definition of dogma
    dogmatische Definition Religion | religionREL

esempi
esempi
esempi
  • bestimmend, festlegend
    definite determining
    definite determining
  • bestimmt
    definite linguistics | SprachwissenschaftLING
    definite linguistics | SprachwissenschaftLING
  • bestimmt, begrenzt
    definite botany | BotanikBOT number of parts of floweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    definite botany | BotanikBOT number of parts of floweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • definite syn vgl. → vedere „explicit
    definite syn vgl. → vedere „explicit

definiteness

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bestimmtheitfeminine | Femininum f
    definiteness clarity, unambiguity
    Klarheitfeminine | Femininum f
    definiteness clarity, unambiguity
    Eindeutigkeitfeminine | Femininum f
    definiteness clarity, unambiguity
    Entschiedenheitfeminine | Femininum f
    definiteness clarity, unambiguity
    definiteness clarity, unambiguity
  • (genaue) Begrenztheit
    definiteness exact delimitation
    definiteness exact delimitation

esempi
  • to shift from one foot to the other
    von einem Fuß auf den anderen treten
    to shift from one foot to the other
  • could you shift a little?
    kannst dusomething | etwas etwas rutschen?
    could you shift a little?
esempi
  • (um)schalten
    shift engineering | TechnikTECH
    shift engineering | TechnikTECH
  • sich schnell bewegen
    shift move quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shift move quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • sich verlagern, sich verschieben, sich verwerfen, übergehen, -schießen
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • sich durchwindenor | oder od -schwindeln
    shift worm or trick one’s way through
    shift worm or trick one’s way through
  • sich umziehenor | oder od -kleiden, die Kleideror | oder od Wäsche wechseln
    shift change clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shift change clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
esempi
  • sich verschieben, verschoben werden
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
esempi
  • usually | meistmeist meist shift away
    sich (heimlich) davonmachen
    usually | meistmeist meist shift away

esempi
esempi
  • ausreiben, rauskriegen, entfernen
    shift stainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift stainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • often | oftoft shift about, shift off responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (ab)schieben, abwälzen (from von to, upon, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    often | oftoft shift about, shift off responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schalten
    shift automobiles | AutoAUTO gear
    shift automobiles | AutoAUTO gear
esempi
  • verschieben
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • wechseln, schiften
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • umladen, -stauen
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
  • (längs des Kais) verholen, verschiften
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
  • wechseln
    shift clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shift clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • wegputzen
    shift food, drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shift food, drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) umlegen
    shift kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shift kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • um die Ecke bringen
    shift
    ermorden
    shift
    shift

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    shift change
    Verschiebungfeminine | Femininum f
    shift change
    Wandelmasculine | Maskulinum m
    shift change
    Veränderungfeminine | Femininum f
    shift change
    shift change
  • Umspringenneuter | Neutrum n
    shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Änderungfeminine | Femininum f
    shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Richtungswechselmasculine | Maskulinum m
    shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Arbeits)Schichtfeminine | Femininum f (Arbeiteror | oder od Arbeitszeit)
    shift at factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift at factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Umschalttastefeminine | Femininum f
    shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Shifttastefeminine | Femininum f
    shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to make (a) shift cope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sich durchschlagen, fertig werden
    to make (a) shift cope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • to make (a) shift manage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    es fertigbringen, es möglich machen, sich bemühen (to do zu tun)
    to make (a) shift manage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • to make (a) shift resort to dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sich behelfen (with mit)
    to make (a) shift resort to dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Kniffmasculine | Maskulinum m
    shift trick
    Listfeminine | Femininum f
    shift trick
    Trickmasculine | Maskulinum m
    shift trick
    Ausfluchtfeminine | Femininum f
    shift trick
    shift trick
esempi
  • also | aucha. shift of crop agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Fruchtwechselmasculine | Maskulinum m, -folgefeminine | Femininum f
    also | aucha. shift of crop agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Positionswechselmasculine | Maskulinum m (der ballführenden Partei, bevor der Ball ins Spiel gebracht wird)
    shift in American football
    shift in American football
  • Verwerfungfeminine | Femininum f
    shift geology | GeologieGEOL
    shift geology | GeologieGEOL
  • Lagenwechselmasculine | Maskulinum m
    shift musical term | MusikMUS on stringed instrument
    shift musical term | MusikMUS on stringed instrument
  • Zugwechselmasculine | Maskulinum m
    shift musical term | MusikMUS on trombone
    shift musical term | MusikMUS on trombone
  • Verschiebungfeminine | Femininum f
    shift musical term | MusikMUS left pedal of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift musical term | MusikMUS left pedal of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Lautverschiebungfeminine | Femininum f
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
  • Versetzenneuter | Neutrum n
    shift architecture | ArchitekturARCH of stones, beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift architecture | ArchitekturARCH of stones, beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Frauen(unter)hemdneuter | Neutrum n
    shift history | GeschichteHIST women’s garment
    shift history | GeschichteHIST women’s garment
  • Wohnungswechselmasculine | Maskulinum m
    shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Umzugmasculine | Maskulinum m
    shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Kleiderwechselmasculine | Maskulinum m
    shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Umziehenneuter | Neutrum n
    shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Austauschmasculine | Maskulinum m, -wechslungfeminine | Femininum f
    shift exchange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shift exchange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • shift syn vgl. → vedere „resource
    shift syn vgl. → vedere „resource

early shift

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Frühschichtfeminine | Femininum f, -dienstmasculine | Maskulinum m
    early shift commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    early shift commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi

shifting

[ˈʃiftiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gewandt, gerieben, verschlagen
    shifting rare | seltenselten (shifty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shifting rare | seltenselten (shifty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

definition

[defiˈniʃən; -fə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Definitionfeminine | Femininum f
    definition exact determining
    Definierungfeminine | Femininum f
    definition exact determining
    genaue Bestimmung, Festlegungfeminine | Femininum f
    definition exact determining
    definition exact determining
  • scharfe Umrissenheit, Begrenztheitfeminine | Femininum f
    definition clear delimitation
    Bestimmtheitfeminine | Femininum f
    definition clear delimitation
    definition clear delimitation
  • Trennschärfefeminine | Femininum f
    definition radio | Radio, RundfunkRADIO
    definition radio | Radio, RundfunkRADIO
  • Bildschärfefeminine | Femininum f
    definition television | FernsehenTV
    definition television | FernsehenTV
  • Genauigkeitfeminine | Femininum f
    definition exactness
    Exaktheitfeminine | Femininum f
    definition exactness
    definition exactness
  • Präzisionfeminine | Femininum f (eines optischen Geräteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    definition precision
    definition precision

definitive

[diˈfinitiv; -nə-]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • genau definierendor | oder od unterscheidend
    definitive defining or differentiating exactly
    definitive defining or differentiating exactly
  • voll entwickeltor | oder od ausgebildet
    definitive biology | BiologieBIOL fully developed
    definitive biology | BiologieBIOL fully developed

definitive

[diˈfinitiv; -nə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • endgültiges Urteil
    definitive rare | seltenselten (final judgement)
    definitive rare | seltenselten (final judgement)
  • Bestimmungswortneuter | Neutrum n
    definitive linguistics | SprachwissenschaftLING
    definitive linguistics | SprachwissenschaftLING

definitiveness

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Endgültigkeitfeminine | Femininum f
    definitiveness finality
    definitiveness finality
  • klare Umrissenheit, Bestimmtheitfeminine | Femininum f
    definitiveness clarity, clear delimitation
    Deutlichkeitfeminine | Femininum f
    definitiveness clarity, clear delimitation
    definitiveness clarity, clear delimitation
  • Entschiedenheitfeminine | Femininum f
    definitiveness determination
    definitiveness determination