„razor-sharp“: adjective razor-sharpadjective | Adjektiv adjalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) messerscharf messerscharf razor-sharp razor-sharp
„razor“: noun razor [ˈreizə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rasiermesser Rasierapparat Rasiermesserneuter | Neutrum n razor cutthroat razor razor cutthroat razor esempi razor blade Rasierklinge razor blade as sharp as a razor haarscharf as sharp as a razor Rasierapparatmasculine | Maskulinum m razor appliance razor appliance esempi electric razor Elektrorasierer electric razor „razor“: transitive verb razor [ˈreizə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rasieren rasieren razor razor esempi to razor down cut away wegschneiden to razor down cut away to razor down reduce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verringern to razor down reduce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„sharp“: adjective sharp [ʃɑː(r)p]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scharf spitz steil, jäh scharf, spitzig, hart scharf, stark, deutlich scharf scharf, bitter, beißend, herb schrill, schneidend, durchdringend schneidend, beißend, scharf stechend, heftig Altre traduzioni... scharf sharp sharp esempi a sharp curve eine scharfe Kurve a sharp curve sharp features scharf geschnittene (Gesichts)Züge sharp features a sharp knife ein scharfes Messer a sharp knife spitz sharp sharp esempi a sharp gable ein spitzer Giebel a sharp gable a sharp ridge ein spitzer First a sharp ridge steil, jäh sharp sharp esempi a sharp ascent ein steiler Aufstieg a sharp ascent scharf, spitzig, hart sharp sharp esempi sharp sand scharfkantiger Sand sharp sand scharf, stark, deutlich sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a sharp contrast ein scharferor | oder od starker Gegensatz a sharp contrast a sharp distinction eine scharfeor | oder od klare Unterscheidung a sharp distinction a sharp impression ein starkeror | oder od deutlicher Eindruck a sharp impression scharf sharp in focus sharp in focus scharf, bitter, beißend, herb sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi sharp wine saurer Wein, Krätzer sharp wine schrill, schneidend, durchdringend sharp sharp esempi a sharp cry ein schrilleror | oder od spitzer Schrei a sharp cry a sharp voice eine schrille Stimme a sharp voice schneidend, beißend, scharf sharp sharp esempi sharp frost beißender Frost sharp frost sharp wind scharfer Wind sharp wind stechend, heftig sharp sharp esempi sharp pain stechender Schmerz sharp pain stechend sharp brüsk, scharf, hart, bitter, streng, spitz (Blick, Augen) sharp sharp esempi a sharp remark eine scharfeor | oder od spitze Bemerkung a sharp remark a sharp tongue eine scharfeor | oder od spitzeor | oder od böse Zunge a sharp tongue sharp words harte Worte sharp words scharf, heftig, hitzig sharp sharp esempi a sharp desire ein heftiges Verlangen a sharp desire a sharp struggle ein heftigeror | oder od hitziger Streit a sharp struggle a sharp temper ein heftiges Temperament a sharp temper scharf, wachsam, aufmerksam sharp sharp esempi a sharp ear ein scharfes Ohr a sharp ear a sharp eye scharfe Augen a sharp eye to keep a sharp look-out scharf beobachten to keep a sharp look-out angespannt sharp sharp esempi sharp attention angespannte Aufmerksamkeit sharp attention aufgeweckt, pfiffig, gewitzt, auf Draht sharp sharp esempi a sharp lad ein pfiffiger Bursche a sharp lad schlau, klug, scharfsinnig sharp sharp esempi she’s very sharp sie ist sehr intelligent she’s very sharp as sharp as a needle sehr gescheit as sharp as a needle he’s got a sharp mind er besitzt einen scharfen Verstand he’s got a sharp mind he has a mind as sharp as a razor er hat einen messerscharfen Verstand he has a mind as sharp as a razor nascondi gli esempimostra più esempi gerieben, gerissen, gewieft sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg raffiniert, verschlagen sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi he is too sharp for me er ist mir zu raffiniertor | oder od gerissen he is too sharp for me lebhaft, flink, schnell sharp sharp esempi sharp work schnelle Arbeit sharp work sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mach fixor | oder od schnell! dalli! sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs scharf sharp musical term | MusikMUS in tone sharp musical term | MusikMUS in tone (zu) hoch sharp musical term | MusikMUS [too] high sharp musical term | MusikMUS [too] high (durch Kreuz um einen Halbton) erhöht sharp musical term | MusikMUS raised sharp musical term | MusikMUS raised groß, übermäßig sharp musical term | MusikMUS interval sharp musical term | MusikMUS interval Kreuz… sharp musical term | MusikMUS sharp musical term | MusikMUS esempi C sharp cis C sharp C double sharp cisis C double sharp (next) sharper key (nächst)höhere Kreuztonart (next) sharper key stimmlos, scharf, hart sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant sharp syn → vedere „acute“ sharp syn → vedere „acute“ sharp → vedere „keen“ sharp → vedere „keen“ „sharp“: transitive verb sharp [ʃɑː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zu hoch singen spielen, erhöhen beschwindeln, betrügen ergaunern, erschwindeln, stehlen schärfen, wetzen, schleifen, anspitzen zu hoch singenor | oder od spielen sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS erhöhen (um einen Halbton durch Kreuz) sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS (jemanden) beschwindeln, betrügen sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (etwas) ergaunern, erschwindeln, stehlen sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schärfen, wetzen, schleifen sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (an)spitzen sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „sharp“: intransitive verb sharp [ʃɑː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zu hoch spielen singen, hinaufziehen, zu hoch werden schwindeln, betrügen, gaunern zu hoch spielenor | oder od singen, hinaufziehen, zu hoch werden sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS schwindeln, betrügen, gaunern sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „sharp“: adverb sharp [ʃɑː(r)p]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eifrig, heftig, scharf jäh, plötzlich pünktlich, genau wachsam, aufmerksam schnell, rasch zu hoch eifrig, heftig, scharf sharp keenly sharp keenly jäh, plötzlich sharp suddenly sharp suddenly pünktlich, genau sharp sharp esempi at three o’clock sharp pünktlichor | oder od genau um 3 Uhr, Punkt 3 (Uhr) at three o’clock sharp wachsam, aufmerksam sharp attentively sharp attentively esempi to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gut aufpassen to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg sich beeilen, schnell machen to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg schnell, rasch sharp quickly sharp quickly zu hoch (unrein) sharp musical term | MusikMUS sharp musical term | MusikMUS esempi to sing (or | oderod play) sharp zu hoch singen (or | oderod spielen) to sing (or | oderod play) sharp „sharp“: noun sharp [ʃɑː(r)p]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Erhöhung, Kreuze Been, Versetzungs-, Vorzeichen, Kreuz Scharfes Spitzes Nähnadel in langer Ausführung Fachmann, Sachverständiger, Gaunerin, Schwindler, Betrüger stimmloser scharfer Konsonant grobes Kleienmehl schwarze Tasten, vorzeichenreiche Musik, nächsthöhere Taste Halbton Bauernfänger, Kenner Erhöhungfeminine | Femininum f sharp musical term | MusikMUS tone Halbtonmasculine | Maskulinum m (of überdative (case) | Dativ dat) sharp musical term | MusikMUS tone sharp musical term | MusikMUS tone Kreuzeand | und u. Been, Versetzungs-, Vorzeichen sharp musical term | MusikMUS sharp musical term | MusikMUS schwarze Tasten sharp musical term | MusikMUS black keys sharp musical term | MusikMUS black keys vorzeichenreiche Musik sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals Kreuzneuter | Neutrum n sharp musical term | MusikMUS sharp musical term | MusikMUS nächsthöhere Taste sharp musical term | MusikMUS next key up sharp musical term | MusikMUS next key up esempi sharps and flats Erhöhungs- und Erniedrigungszeichen sharps and flats (etwas) Scharfesor | oder od Spitzes sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Nähnadelfeminine | Femininum f in langer Ausführung sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl> sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl> Fachmannmasculine | Maskulinum m sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sachverständige(r), Kenner(in) sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in), Bauernfänger(in) sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg stimmloseror | oder od scharfer Konsonant sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant grobes Kleienmehl sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
„F-sharp“: noun F-sharpnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fis Fisneuter | Neutrum n F-sharp musical term | MusikMUS F-sharp musical term | MusikMUS esempi F-sharp major Fis-Dur F-sharp major F-sharp minor fis-Moll F-sharp minor
„razoredge“: noun razoredgenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scharfer, äußerster Rand kritische Lage, äußerste Grenze scharfer, äußerster Rand razoredge razoredge kritische Lage, äußerste Grenze razoredge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig razoredge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to be on a razoredge (or | oderod razor’s edge) auf des Messers Schneide stehen, äußerst gefährdet sein to be on a razoredge (or | oderod razor’s edge)
„sharpness“: noun sharpness [ˈʃɑː(r)pnis]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schärfe, Spitzigkeit Schärfe, Deutlichkeit, Randschärfe Schärfe, Säure Schärfe, Strenge, Härte, Heftigkeit GeistesSchärfe, Scharfsinn, Pfiffigkeit, Schlauheit Schärfefeminine | Femininum f sharpness Spitzigkeitfeminine | Femininum f sharpness sharpness Schärfefeminine | Femininum f sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Deutlichkeitfeminine | Femininum f sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Randschärfefeminine | Femininum f sharpness especially | besondersbesonders photography | FotografieFOTO sharpness especially | besondersbesonders photography | FotografieFOTO Schärfefeminine | Femininum f sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Säurefeminine | Femininum f sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schärfefeminine | Femininum f sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strengefeminine | Femininum f sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Härtefeminine | Femininum f sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Heftigkeitfeminine | Femininum f sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Geistes)Schärfefeminine | Femininum f sharpness of senses Scharfsinnmasculine | Maskulinum m sharpness of senses Pfiffigkeitfeminine | Femininum f sharpness of senses Schlauheitfeminine | Femininum f sharpness of senses sharpness of senses
„razor-cut“: transitive verb razor-cuttransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit dem Messer schneiden mit dem Messer schneiden razor-cut hair razor-cut hair esempi to have one’s hair razor-cut sich einen Messerschnitt machen lassen to have one’s hair razor-cut
„Sharp“ Sharp, William [ʃɑː(r)p] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) esempi Fiona Macleod Pseudonym Schottischer Dichter 1855-1905 Fiona Macleod Pseudonym
„sharp-cut“: adjective sharp-cutadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scharf geschnitten fest umrissen, klar, deutlich, bestimmt scharf (geschnitten) sharp-cut sharp-cut fest umrissen, klar, deutlich, bestimmt sharp-cut figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sharp-cut figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi sharp-cut impression deutlicher Eindruck sharp-cut impression
„abrupt“: adjective abrupt [əˈbrʌpt]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kurz angebunden, rau, schroff jäh, plötzlich, hastig, übereilt abgerissen, abgebrochen, zusammenhanglos jäh, steil abgestutzt, abgestumpft schroff, abschüssig, jäh kurz angebunden, rau, schroff abrupt in one’s manner abrupt in one’s manner jäh, plötzlich, hastig, übereilt abrupt sudden, hasty abrupt sudden, hasty abgerissen, abgebrochen, zusammenhanglos abrupt disjointed abrupt disjointed esempi abrupt cadence musical term | MusikMUS unterbrochene Kadenz, Trugschluss abrupt cadence musical term | MusikMUS jäh, steil abrupt steep abrupt steep abgestutzt, abgestumpft abrupt botany | BotanikBOT blunted abrupt botany | BotanikBOT blunted schroff, abschüssig, jäh abrupt geology | GeologieGEOL abrupt geology | GeologieGEOL abrupt syn → vedere „precipitate“ abrupt syn → vedere „precipitate“ abrupt syn → vedere „steep“ abrupt syn → vedere „steep“ esempi abrupt sharp angle scharfer Absatz, scharf abgesetzte Stelle abrupt sharp angle „abrupt“: noun abrupt [əˈbrʌpt]noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kluft, Abgrund Kluftfeminine | Femininum f abrupt Abgrundmasculine | Maskulinum m abrupt abrupt