Traduzione Tedesco-Inglese per "genuine modesty"

"genuine modesty" traduzione Inglese

Cercava forse Genine?

genuine

[ˈdʒenjuin]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

modesty

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bescheidenheitfeminine | Femininum f
    modesty person, incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    modesty person, incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Anspruchslosigkeitfeminine | Femininum f
    modesty unpretentiousness
    Einfachheitfeminine | Femininum f
    modesty unpretentiousness
    modesty unpretentiousness
  • Anstandmasculine | Maskulinum m
    modesty decency
    Sittsamkeitfeminine | Femininum f
    modesty decency
    modesty decency
  • Mäßigungfeminine | Femininum f
    modesty moderation
    Maßhaltenneuter | Neutrum n
    modesty moderation
    Mäßigkeitfeminine | Femininum f
    modesty moderation
    modesty moderation
esempi
  • also | aucha. modesty vest history | GeschichteHIST
    Busenstreifmasculine | Maskulinum m aus Spitzen (über dem Korsett getragen)
    also | aucha. modesty vest history | GeschichteHIST

genuinely

adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

genuin

[genuˈiːn]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • idiopathic
    genuin Medizin | medicineMED
    genuin Medizin | medicineMED

womanly

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

womanly

adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

virgin

[ˈvəː(r)dʒin]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Jungfraufeminine | Femininum f
    virgin woman who has never had sexual intercourse
    virgin woman who has never had sexual intercourse
  • jungfräulicher Mann
    virgin man who has never had sexual intercourse
    virgin man who has never had sexual intercourse
  • Madonnafeminine | Femininum f (Marienbildnis)
    virgin religion | ReligionREL artistic portrayal
    virgin religion | ReligionREL artistic portrayal
  • (heilige) Jungfrau
    virgin religion | ReligionREL woman dedicated to God who has taken vow of chastity
    virgin religion | ReligionREL woman dedicated to God who has taken vow of chastity
esempi
  • the (Blessed) Virgin (Mary) religion | ReligionREL
    die Jungfrau Maria, die Heilige Jungfrau
    the (Blessed) Virgin (Mary) religion | ReligionREL
  • unbegattetes Weibchen
    virgin zoology | ZoologieZOOL female without mate
    virgin zoology | ZoologieZOOL female without mate
  • unbefruchtetes Insekt
    virgin zoology | ZoologieZOOL insect which has not mated
    virgin zoology | ZoologieZOOL insect which has not mated
  • Weibchenneuter | Neutrum n mit parthenogenetischer Fortpflanzung
    virgin zoology | ZoologieZOOL female which reproduces parthenogenetically
    virgin zoology | ZoologieZOOL female which reproduces parthenogenetically
  • Virgin astrology | AstrologieASTROL → vedere „Virgo
    Virgin astrology | AstrologieASTROL → vedere „Virgo

esempi
  • Virgin Mother religion | ReligionREL
    Muttergottesfeminine | Femininum f
    Virgin Mother religion | ReligionREL
  • the Virgin Queen history | GeschichteHIST
    die jungfräuliche Königin (Elisabeth I. von England)
    the Virgin Queen history | GeschichteHIST
  • virgin queen Imkerei
    unbefruchtete Königin
    virgin queen Imkerei
esempi
esempi
esempi
  • virgin forest
    virgin forest
  • virgin soil agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    jungfräulicher Boden
    virgin soil agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • rein, unvermischt
    virgin engineering | TechnikTECH elements, materials: not mixed
    virgin engineering | TechnikTECH elements, materials: not mixed
  • gediegen, jungfräulich
    virgin engineering | TechnikTECH metals
    virgin engineering | TechnikTECH metals
  • aus erster Pressung
    virgin engineering | TechnikTECH oils
    virgin engineering | TechnikTECH oils
esempi
esempi
  • frei (of von)
    virgin rare | seltenselten (unused, inexperienced)
    noch ungewohnt, unerfahren
    virgin rare | seltenselten (unused, inexperienced)
    virgin rare | seltenselten (unused, inexperienced)
esempi

esempi
  • false tosomebody | jemand sb
    falsch gegen jemandenor | oder od gegenüber jemandem
    false tosomebody | jemand sb
  • false to his principles
    untreu gegenüber seinen Prinzipien
    false to his principles
esempi
  • gefälscht, unecht
    false falsified
    false falsified
esempi
  • false papers
    gefälschte Papiere
    false papers
  • fälschlich so genannt
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
esempi
  • Schein…, zusätzlich, verstärkend, provisorisch
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
esempi
  • unbegründet
    false rare | seltenselten (groundless)
    false rare | seltenselten (groundless)
esempi
  • rechtswidrig
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
esempi

false

[fɔːls]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to playsomebody | jemand sb false
    ein falsches Spiel mit jemandem treiben
    to playsomebody | jemand sb false

  • (Vollziehungs-, Durchsuchungs-, Haftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Befehlmasculine | Maskulinum m
    warrant legal term, law | RechtswesenJUR
    warrant legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • Vollmachtfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Bevollmächtigungfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Befugnisfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Berechtigungfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    warrant authorization
    warrant authorization
  • Rechtfertigungfeminine | Femininum f
    warrant justification
    Grundmasculine | Maskulinum m
    warrant justification
    Begründungfeminine | Femininum f
    warrant justification
    warrant justification
esempi
  • Garantiefeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewährfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Garantmasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bürgemasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gewährsmannmasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • I shall be your warrant
    ich werde dein Bürge sein
    I shall be your warrant
  • Bescheinigungfeminine | Femininum f
    warrant certificate
    Urkundefeminine | Femininum f
    warrant certificate
    Ausweismasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    Belegmasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    Berechtigungsscheinmasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    warrant certificate
  • Patentneuter | Neutrum n
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    Bestallungs-, Beförderungsurkundefeminine | Femininum f
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
esempi
  • warrant (officer) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Ober)Stabsbootsmann, Deckoffizier
    warrant (officer) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • warrant (officer) military term | Militär, militärischMIL
    Offiziersdiensttuender
    warrant (officer) military term | Militär, militärischMIL
  • warrant holder
    Inhaber eines Lieferungspatents, königlicher Hoflieferant
    warrant holder
  • (Lager-, Waren)Scheinmasculine | Maskulinum m
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • warrant → vedere „dock warrant
    warrant → vedere „dock warrant
esempi
  • bond warrant
    Zollgeleitschein
    bond warrant
  • (Rück)Zahlungsanweisungfeminine | Femininum f
    warrant order to pay
    warrant order to pay
  • (Staats)Schatzanweisungfeminine | Femininum f
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH treasury warrant British English | britisches EnglischBr
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH treasury warrant British English | britisches EnglischBr

warrant

[ˈw(ɒ)rənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwɔːr-]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • I warrant you punctual delivery
    ich hafte Ihnen füror | oder od garantiere Ihnen pünktliche Lieferung
    I warrant you punctual delivery
  • I warrant this report to be true
    ich stehe dafür einor | oder od verbürge mich dafür, dass dieser Bericht wahr ist
    I warrant this report to be true
  • I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich möchte wetten, ich könnte schwören
    I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • warrant (from, against) protect
    sichern (vordative (case) | Dativ dat gegen)
    sicherstellen, bewahren (vordative (case) | Dativ dat)
    warrant (from, against) protect
esempi