Traduzione Tedesco-Inglese per "bezeugen"

"bezeugen" traduzione Inglese

bezeugen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • testify to
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    give evidence of
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bear witness to
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    attest to
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • depose
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR durch schriftliche beeidigte Aussage
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR durch schriftliche beeidigte Aussage
  • certify
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bescheinigen
    bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bescheinigen
esempi
bezeugen
Neutrum | neuter n <Bezeugens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

ich kann diese Tatsache unter Eid bezeugen (oder | orod bekunden)
I can testify to this fact
ich kann diese Tatsache unter Eid bezeugen (oder | orod bekunden)
jemandem sein Beileid bezeigen (oder | orod bezeugen, bekunden)
to offerjemand | somebody sb one’s condolences
jemandem sein Beileid bezeigen (oder | orod bezeugen, bekunden)
Even Israeli soldiers have testified that they received orders to shoot at civilians.
Sogar israelische Soldaten haben bezeugt, dass sie den Befehl erhielten, auf Zivilisten zu schießen.
Fonte: Europarl
This fact bears witness to his innocence.
Diese Tatsache bezeugt seine Unschuld.
Fonte: Tatoeba
It's our generation that is witnessing the end of Western predominance.
Es ist unsere Generation, welche das Ende der westlichen Vorherrschaft bezeugt.
Fonte: TED
Two of my staff who are here can testify to that.
Ich habe zwei Mitarbeiter, die hier anwesend sind, die können das bezeugen.
Fonte: Europarl
Anyone who has read the texts and placed them in context can testify to that.
Wer die Texte liest und in ihren Kontext setzt, kann dies übrigens bezeugen.
Fonte: Europarl
Allow me to assure them of our solidarity.
Lassen Sie mich ihnen unsere Solidarität bezeugen.
Fonte: Europarl
I can testify to this, Mr President, and wish to express our gratitude.
Dies kann ich bezeugen, Herr Präsident, und ich möchte Ihnen danken.
Fonte: Europarl
The world changed in 1976, as the empty ports of Hull and Grimsby can testify.
Die Welt änderte sich 1976, wie die leeren Häfen von Hull und Grimsby bezeugen können.
Fonte: Europarl
I can testify to that myself, having been at various times to the Canary Islands.
Das kann ich, der ich mehrmals auf den Kanarischen Inseln weilte, selbst bezeugen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: