Traduzione Tedesco-Inglese per "genauso oft"

"genauso oft" traduzione Inglese

Cercava forse Ost-, Ost o Ort?

genauso

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • exactly (oder | orod just) the same
    genauso ebenso
    genauso ebenso
esempi
  • ich denke darüber genauso
    I feel (just) the same (way) about it
    ich denke darüber genauso
  • er machte es ganz genauso
    he did it just the same way
    er machte es ganz genauso
  • ich habe das Brot probiert, es schmeckt genauso
    I have tasted (oder | orod tried) the bread, it tastes just (oder | orod exactly) the same
    ich habe das Brot probiert, es schmeckt genauso
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • just as
    genauso bei Vergleichen
    genauso bei Vergleichen
esempi
  • das ist genauso gut
    that’s just as good
    das ist genauso gut
  • er spielt genauso gut (wie sie)
    he plays just as well (as she does)
    er spielt genauso gut (wie sie)
  • sie hat genauso viele Kinder
    she has just as many children
    sie hat genauso viele Kinder
esempi

oft

[ɔːft; (ɒ)ft]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • oft-told nicht obs in Verbindungen mit pperfor | oder od ppr
    often | oftoft erzählt
    oft-told nicht obs in Verbindungen mit pperfor | oder od ppr
  • oft-recurring
    often | oftoft wiederkehrend
    oft-recurring

öfter

[ˈœftər]Komparativ | comparative komp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • often
    öfter oft | oftenoft
    frequently
    öfter oft | oftenoft
    many a time
    öfter oft | oftenoft
    many times
    öfter oft | oftenoft
    öfter oft | oftenoft

öfter

[ˈœftər]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • repeatedly
    öfter mehrmalig, wiederholt, gelegentlich
    time and again
    öfter mehrmalig, wiederholt, gelegentlich
    öfter mehrmalig, wiederholt, gelegentlich
esempi

öfter

[ˈœftər]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • bei öfterem Hinschauen merkte er…
    after looking at it several times he noticed …
    bei öfterem Hinschauen merkte er…

oft

[ɔft]Adverb | adverb adv <öfter; öftest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

öftest

Superlativ | superlative sup

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • often
    öftest oft | oftenoft
    frequently
    öftest oft | oftenoft
    many a time
    öftest oft | oftenoft
    many times
    öftest oft | oftenoft
    öftest oft | oftenoft

öftest

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Täter-Opfer-Beziehung

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • offender-victim relationship
    Täter-Opfer-Beziehung besonders Psychologie | psychologyPSYCH
    Stockholm syndrome
    Täter-Opfer-Beziehung besonders Psychologie | psychologyPSYCH
    Täter-Opfer-Beziehung besonders Psychologie | psychologyPSYCH
esempi
  • bei Entführungen kommt es öfter zu Täter-Opfer-Beziehungen
    Stockholm syndrome often occurs in cases of kidnapping
    bei Entführungen kommt es öfter zu Täter-Opfer-Beziehungen

trösten

[ˈtrøːstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • comfort
    trösten Trost zusprechen
    console
    trösten Trost zusprechen
    trösten Trost zusprechen
esempi
  • ich tröstete ihn über seinen Verlust
    I consoled him on his loss
    ich tröstete ihn über seinen Verlust
  • sie war nicht zu trösten
    she was inconsolable (oder | orod unconsolable)
    sie war nicht zu trösten
  • das kann mich nicht trösten
    I find (oder | orod there is) little comfort in that
    das kann mich nicht trösten

trösten

[ˈtrøːstən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

trösten

Neutrum | neuter n <Tröstens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

warnen

[ˈvarnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • warn
    warnen auf Gefahr hinweisen
    warnen auf Gefahr hinweisen
esempi
esempi
  • jemanden vor jemandem warnen
    to warnjemand | somebody sb aboutjemand | somebody sb
    jemanden vor jemandem warnen
  • er warnte mich vor Taschendieben
    he warned me about pickpockets
    er warnte mich vor Taschendieben
esempi

warnen

[ˈvarnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • man kann davor nur warnen
    it is (definitely) not to be recommended
    man kann davor nur warnen
  • „vor Taschendieben wird gewarnt“
    “beware of pickpockets”
    „vor Taschendieben wird gewarnt“

Vorsatz

Maskulinum | masculine m <Vorsatzes; Vorsätze>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • intention
    Vorsatz Absicht
    design
    Vorsatz Absicht
    Vorsatz Absicht
  • Vorsatz → vedere „Weg
    Vorsatz → vedere „Weg
esempi
esempi
  • mit Vorsatz bewusst
    with intent, intentionally, deliberately, on purpose
    mit Vorsatz bewusst
  • mit Vorsatz böswillig
    with intent, wil(l)fully, with malice aforethought
    mit Vorsatz böswillig
  • mit strafrechtlichem Vorsatz
    with criminal intent
    mit strafrechtlichem Vorsatz
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • endpaper
    Vorsatz BUCHDRUCK <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
    Vorsatz BUCHDRUCK <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
esempi
  • äußerer Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
    board paper, outer endpaper
    äußerer Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
  • fliegender Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
    inner endpaper, flyleaf
    fliegender Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>

verhalten

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hold
    verhalten den Atem
    verhalten den Atem
esempi
  • die Schritte verhalten
    to stop short
    die Schritte verhalten
  • hold (oder | orod keep) back
    verhalten Tränen, Urin etc
    verhalten Tränen, Urin etc
  • hold (oder | orod keep) back, suppress, restrain, contain
    verhalten Lachen, Leidenschaft, Groll, Ärger etc
    verhalten Lachen, Leidenschaft, Groll, Ärger etc
  • rein back, rein (a horse) to a stop (oder | orod halt)
    verhalten Pferd
    check
    verhalten Pferd
    verhalten Pferd
  • hold back
    verhalten Musik | musical termMUS das Tempo
    sustain
    verhalten Musik | musical termMUS das Tempo
    restrain
    verhalten Musik | musical termMUS das Tempo
    verhalten Musik | musical termMUS das Tempo

verhalten

intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stop short
    verhalten im Gehen innehalten
    verhalten im Gehen innehalten
  • rein back (oder | orod in, up)
    verhalten von Reiter
    verhalten von Reiter

verhalten

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • behave (oneself), conduct oneself
    verhalten sich betragen, benehmen
    verhalten sich betragen, benehmen
esempi
  • sich brav verhalten
    to behave well (oder | orod oneself)
    to be good
    sich brav verhalten
esempi
  • sich ruhig (oder | orod still) verhalten nichts sagen, keinen Lärm machen
    to keep (oder | orod be) quiet
    sich ruhig (oder | orod still) verhalten nichts sagen, keinen Lärm machen
  • sich ruhig (oder | orod still) verhalten sich nicht bewegen
    to keep still
    sich ruhig (oder | orod still) verhalten sich nicht bewegen
  • die Bemerkung ärgerte ihn, doch er verhielt sich still
    the remark angered him, but he kept quiet (oder | orod held his peace)
    die Bemerkung ärgerte ihn, doch er verhielt sich still
esempi
  • behave
    verhalten von Tieren, Pflanzen etc unter bestimmten Bedingungen
    verhalten von Tieren, Pflanzen etc unter bestimmten Bedingungen
  • behave
    verhalten von Autos beim Fahren, Flugzeugen beim Fliegen, von Börse, Preisen, Markt etc
    verhalten von Autos beim Fahren, Flugzeugen beim Fliegen, von Börse, Preisen, Markt etc
esempi
  • sich zu etwas verhalten wie besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Verhältnissen, Proportionen
    to be toetwas | something sth as
    sich zu etwas verhalten wie besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Verhältnissen, Proportionen
  • A verhält sich zu B wie C zu D
    A is to B as C is to D, the ratio of A to B is equal to that of C to D
    A verhält sich zu B wie C zu D
  • react
    verhalten Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Säure, Gas, Werkstoff etc
    behave
    verhalten Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Säure, Gas, Werkstoff etc
    verhalten Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Säure, Gas, Werkstoff etc
esempi

verhalten

unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, was los ist
    do you know how things stand?
    weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, was los ist
  • weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, wie das gehandhabt wird
    do you know how to go about doing that?
    weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, wie das gehandhabt wird
  • damit verhält es sich anders
    damit verhält es sich anders
  • nascondi gli esempimostra più esempi