„fully qualified“: adjective fully qualifiedadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) voll qualifiziert voll qualifiziert fully qualified fully qualified
„qualify“: transitive verb qualify [ˈkw(ɒ)lifai; -lə-]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) qualifizieren, befähigen, geeignet tauglich machen autorisieren, qualifizieren bezeichnen, beurteilen, charakterisieren modifizieren, einschränken abschwächen, mildern, mäßigen vermischen, verdünnen modifizieren, näher bestimmen qualifizieren, befähigen, geeignetor | oder od tauglich machen (for für, zu for being, to be zu sein) qualify qualify esempi to qualify oneself for die Eignung erwerben füror | oder od zu to qualify oneself for (behördlich) autorisieren, qualifizieren qualify authorize qualify authorize bezeichnen, beurteilen, charakterisieren (as als) qualify characterize qualify characterize esempi to qualifysomebody | jemand sb as a toady jemanden als Speichellecker bezeichnen to qualifysomebody | jemand sb as a toady modifizieren, einschränken qualify modify, restrict qualify modify, restrict abschwächen, mildern, mäßigen qualify moderate qualify moderate vermischen qualify rare | seltenselten drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc especially | besondersbesonders verdünnen qualify rare | seltenselten drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc qualify rare | seltenselten drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc modifizieren, näher bestimmen qualify linguistics | SprachwissenschaftLING qualify linguistics | SprachwissenschaftLING „qualify“: intransitive verb qualify [ˈkw(ɒ)lifai; -lə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich qualifizieren, sich eignen sich qualifizieren die nötigen Fähigkeiten erwerben die juristischen Vorbedingungen erfüllen, schwören den Eid ablegen sich als geeignet tauglich erweisen die Eignung nachweisen besitzen sich qualifizieren, sich eignen, sich als geeignetor | oder od tauglich erweisen, die Eignung nachweisenor | oder od besitzen (for für, zu as als) qualify qualify esempi she only qualified last year sie hat erst letztes Jahr ihren Abschluss gemacht she only qualified last year sich qualifizieren (for für) qualify sports | SportSPORT qualify sports | SportSPORT esempi to qualify for the final sich für das Finale qualifizieren to qualify for the final die nötigen Fähigkeiten erwerben qualify acquire necessary abilities qualify acquire necessary abilities die (juristischen) Vorbedingungen erfüllen qualify fulfil preconditions qualify fulfil preconditions schwören, den Eid ablegen qualify especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS qualify especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS esempi to qualify for … Anspruch auf … (accusative (case) | Akkusativakk) haben to qualify for … that doesn’t qualify as … das gilt nicht als … that doesn’t qualify as …
„fully“: adverb fully [ˈfuli]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) voll, völlig, ausführlich voll, völlig, ausführlich fully fully esempi fully automatic vollautomatisch fully automatic fully entitled voll berechtigt fully entitled fully trained austrainiert fully trained
„qualified“: adjective qualified [ˈkw(ɒ)lifaid; -lə-]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) qualifiziert, geeignet, tauglich befugt, autorisiert eingeschränkt, bedingt, modifiziert qualifiziert, geeignet, tauglich (for für) qualified qualified esempi I am not qualified to judge ich kann das nicht beurteilen I am not qualified to judge befugt, autorisiert qualified legal term, law | RechtswesenJUR qualified legal term, law | RechtswesenJUR esempi qualified to vote wahlberechtigt qualified to vote eingeschränkt, bedingt, modifiziert qualified restricted, modified qualified restricted, modified qualified syn vgl. → vedere „able“ qualified syn vgl. → vedere „able“ esempi qualified majority voting qualifizierte Mehrheitsabstimmung qualified majority voting
„Name“: Maskulinum Name [ˈnaːmə]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) name, species, nomenclature name, designation name name, reputation, repute big name name, behalf appellative, proper name name Name eines Menschen Name eines Menschen esempi seinen Namen nennen seinen Namen sagen to say his name seinen Namen nennen seinen Namen sagen etwas beim rechten Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to calletwas | something sth by its proper name etwas beim rechten Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden bei seinem Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden bei seinem Namen nennen die Dinge (oder | orod das Kind) beim (rechten) Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to call a spade a spade die Dinge (oder | orod das Kind) beim (rechten) Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter falschem (oder | orod fremdem) Namen reisen to travel incognito unter falschem (oder | orod fremdem) Namen reisen ich kenne ihn (nur) unter dem Namen X I (only) know him by the name of X ich kenne ihn (nur) unter dem Namen X auf den Namen X lautend registered (oder | orod made out) in the name of X auf den Namen X lautend die Rechnung geht auf seinen Namen the bill is on his account, he is picking up the bill die Rechnung geht auf seinen Namen das Kind muss doch einen Namen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the thing (oder | orod matter) must have a name das Kind muss doch einen Namen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sein Name wird fortbestehen (oder | orod fortleben) his name will endure sein Name wird fortbestehen (oder | orod fortleben) er führt den Namen seiner Mutter he uses (oder | orod goes by) his mother’s name er führt den Namen seiner Mutter das Geschäft geht auf den Namen der Ehefrau the business is under (oder | orod in) the wife’s name das Geschäft geht auf den Namen der Ehefrau der Hund hört auf den Namen,Lux‘ the dog answers to the name of ‘Lux’ der Hund hört auf den Namen,Lux‘ mein Name ist Hase, ich weiß von nichts I don’t know anything about anything, search me! mein Name ist Hase, ich weiß von nichts der Name tut nichts zur Sache the name is not relevant (oder | orod important) der Name tut nichts zur Sache wie ist Ihr Name? what is your name? wie ist Ihr Name? seinen Namen nennen sagen, wie man heißt to give (oder | orod say) one’s name seinen Namen nennen sagen, wie man heißt darf ich (Sie) um Ihren Namen bitten may I ask your name, please darf ich (Sie) um Ihren Namen bitten jemanden nur dem Namen nach kennen to knowjemand | somebody sb only by name jemanden nur dem Namen nach kennen jemanden nach dem (oder | orod seinem) Namen fragen to askjemand | somebody sb his (oder | orod her) name jemanden nach dem (oder | orod seinem) Namen fragen etwas unter falschem Namen veröffentlichen to publishetwas | something sth under a pen name (oder | orod nom de plume, pseudonym) etwas unter falschem Namen veröffentlichen seinen Namen unter ein Schriftstück setzen to sign a document seinen Namen unter ein Schriftstück setzen sich (Dativ | dative (case)dat) einen anderen Namen zulegen to adopt another (oder | orod a different) name sich (Dativ | dative (case)dat) einen anderen Namen zulegen einen (anderen) Namen annehmen to assume a(nother) name einen (anderen) Namen annehmen ein (voll) ausgeschriebener Name a name (written) in full ein (voll) ausgeschriebener Name sein voller Name his full name sein voller Name jemanden mit Namen kennen to knowjemand | somebody sb by name jemanden mit Namen kennen jemanden mit Namen anreden to addressjemand | somebody sb by name jemanden mit Namen anreden ein Mann mit Namen Müller a man by the name of Müller, a man called Müller ein Mann mit Namen Müller unter dem Namen … under (oder | orod by) the name of … unter dem Namen … der Name des Herrn sei gelobt Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the name of the Lord be praised der Name des Herrn sei gelobt Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Name Smith the name of Smith der Name Smith … mit Namen by the name of … … mit Namen jemandes Namen rufen to shout (oder | orod call) sb’s name jemandes Namen rufen jemandes Namen missbrauchen to misuse (oder | orod abuse) sb’s name jemandes Namen missbrauchen seinem Kind einen Namen geben taufen to christen one’s child seinem Kind einen Namen geben taufen seinem Kind einen Namen geben to name one’s child seinem Kind einen Namen geben die Namen verlesen to call the roll die Namen verlesen ohne Namen nameless, anonymous ohne Namen nascondi gli esempimostra più esempi name Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen species Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen nomenclature Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen esempi die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere] the names of trees [plants, animals] die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere] die Namen der Wochentage [Monate] the (names of the) days of the week [months] die Namen der Wochentage [Monate] name Name Bezeichnung, Benennung designation Name Bezeichnung, Benennung Name Bezeichnung, Benennung esempi er ist nur dem Namen nach der Leiter des Werkes he is the manager of the factory in (oder | orod by) name only er ist nur dem Namen nach der Leiter des Werkes er verdient den Namen Vater nicht he doesn’t deserve to be called a ‘father’ er verdient den Namen Vater nicht er macht dem Namen eines Christen keine Ehre he does not live up to Christian standards er macht dem Namen eines Christen keine Ehre Gräueltaten ohne Namen literarisch | literaryliter unnamed atrocities Gräueltaten ohne Namen literarisch | literaryliter nascondi gli esempimostra più esempi name Name Ruf, Ansehen reputation Name Ruf, Ansehen repute Name Ruf, Ansehen Name Ruf, Ansehen esempi ein ehrlicher Name an honest name ein ehrlicher Name einen guten Namen haben to have a good name (oder | orod reputation) einen guten Namen haben ihr unbescholtener Name her irreproachable reputation ihr unbescholtener Name sein guter Name ist hin umgangssprachlich | familiar, informalumg his good name (oder | orod his reputation) is ruined sein guter Name ist hin umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat einen Namen zu verlieren his reputation (oder | orod good name) is at stake er hat einen Namen zu verlieren was bedeutet schon ein Name? what’s in a name? was bedeutet schon ein Name? sich (Dativ | dative (case)dat) einen Namen machen to make one’s name, to make a name for oneself, to build up a reputation sich (Dativ | dative (case)dat) einen Namen machen sich (Dativ | dative (case)dat) bei jemandem einen Namen machen to gain sb’s respect sich (Dativ | dative (case)dat) bei jemandem einen Namen machen seinem Namen Schande (oder | orod keine Ehre) machen to do no credit to one’s name, not to live up to one’s name seinem Namen Schande (oder | orod keine Ehre) machen er macht seinem Namen alle Ehre he is a credit to his name er macht seinem Namen alle Ehre ein Mann [Wissenschaftler] von Namen a man [scientist] of repute, a respected man [scientist] ein Mann [Wissenschaftler] von Namen der junge Mann hat schon einen Namen the young man has made a name for himself already der junge Mann hat schon einen Namen er ist es seinem Namen schuldig he owes it to his reputation er ist es seinem Namen schuldig Name ist Schall und Rauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig what’s in a name? Name ist Schall und Rauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besser die Mittel als Name und Titel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa rather have the means than name and title besser die Mittel als Name und Titel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein guter Name ist besser als Silber und Gold sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a good name is worth more than silver and gold ein guter Name ist besser als Silber und Gold sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi (big) name Name berühmte Person Name berühmte Person esempi die großen Namen unseres Jahrhunderts the great names of our century die großen Namen unseres Jahrhunderts name Name Auftrag, Bevollmächtigung behalf Name Auftrag, Bevollmächtigung Name Auftrag, Bevollmächtigung esempi in jemandes Namen (handeln) (to act) in sb’s name (oder | orod on behalf ofjemand | somebody sb, in the name ofjemand | somebody sb) in jemandes Namen (handeln) ich spreche nur in meinem eigenen Namen I speak for myself only ich spreche nur in meinem eigenen Namen Sie können in meinem Namen handeln you may act on my behalf (oder | orod in my name) Sie können in meinem Namen handeln ich gratuliere auch im Namen meines Mannes congratulations on my husband’s behalf too ich gratuliere auch im Namen meines Mannes im Namen des Gesetzes [des Volkes, Gottes] in the name of the law [of the people, of God] im Namen des Gesetzes [des Volkes, Gottes] im Namen der Menschlichkeit [Gerechtigkeit, Wissenschaft] in the name of humanity [justice, science] im Namen der Menschlichkeit [Gerechtigkeit, Wissenschaft] nun geh in Gottes Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg go for heaven’s sake! nun geh in Gottes Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg in des (oder | orod in drei) Teufels Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg hang it (all)! damn it (all)! in des (oder | orod in drei) Teufels Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi appellative Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname (proper) name Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
„qualifier“: noun qualifier [ˈkw(ɒ)lifaiə(r); -lə-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jemand, der sich qualifiziert hat Qualifikationsrunde näher bestimmendes Wort Kennzeichen, Kennzeichnung, Qualifikationsmerkmal jemand, der sich qualifiziert (hat) qualifier especially | besondersbesonders sports | SportSPORT person qualifier especially | besondersbesonders sports | SportSPORT person Qualifikationsrundefeminine | Femininum f qualifier sports | SportSPORT qualifying round qualifier sports | SportSPORT qualifying round näher bestimmendes Wort qualifier linguistics | SprachwissenschaftLING qualifier linguistics | SprachwissenschaftLING Kennzeichen, Kennzeichnungfeminine | Femininum f qualifier electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Qualifikationsmerkmalneuter | Neutrum n qualifier electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK qualifier electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„namens“: Adverb namensAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) by the name of by the name of namens namens esempi ein Mann namens Müller a man called (oder | orod by the name of) Müller ein Mann namens Müller „namens“: Präposition, Verhältniswort namensPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) on behalf of, in the name of on behalf of namens in the name of namens namens esempi ich frage namens meiner Mutter I am asking on behalf of my mother ich frage namens meiner Mutter namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR in the name and on behalf of namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Namen“: Maskulinum Namen [ˈnaːmən]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Namen → vedere „Name“ Namen → vedere „Name“
„i. N. d.“: Abkürzung i. N. d.Abkürzung | abbreviation abk (= im Namen des) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in the name of... esempi (oder | orod der) in the name of on behalf of (oder | orod der)
„clothe“: transitive verb clothe [klouð]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf clothed [klouðd], or | oderod clad [klæd]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ankleiden, bekleiden einkleiden, mit Kleidern versehen mit Stoff beziehen umhüllen, einhüllen einkleiden, fassen (an)kleiden, bekleiden clothe clothe esempi to be clothed in blue blau gekleidet sein to be clothed in blue fully clothed vollständig angezogen fully clothed einkleiden, mit Kleidern versehen clothe provide with clothes clothe provide with clothes mit Stoff beziehen clothe cover with cloth clothe cover with cloth umhüllen, einhüllen clothe wrap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig clothe wrap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (ein)kleiden, fassen clothe express in words clothe express in words „clothe“: intransitive verb clothe [klouð]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf clothed [klouðd], or | oderod clad [klæd]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich kleiden selten sich kleiden clothe clothe