„etliche(r, s)“: Indefinitpronomen etlicheIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quite a lot of Altri esempi... quite a lot of etliche(r, s) etliche(r, s) esempi etliche Mal quite a few times etliche Mal esempi etlichePlural | plural pl quite a few etlichePlural | plural pl esempi etlichesSingular | singular sg substantivisch quite a lot etlichesSingular | singular sg substantivisch
„etlich“: Indefinitpronomen etlich [ˈɛtlɪç]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) some, a little Altri esempi... some etlich etwas a little etlich etwas etlich etwas esempi mit etlichem kaltem Wasser with some (oder | orod a little) cold water mit etlichem kaltem Wasser esempi etlichePlural | plural pl einige several, (quite) a few, some etlichePlural | plural pl einige es waren noch etliche Probleme zu lösen there were still quite a few problems to be solved es waren noch etliche Probleme zu lösen etliche Mal(e) several (oder | orod a few) times etliche Mal(e) der Urlaub kostete etliche tausend Euro the vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS cost several thousand euros the holiday britisches Englisch | British EnglishBr cost several thousand euros der Urlaub kostete etliche tausend Euro etliche gute Leute a few good people etliche gute Leute nascondi gli esempimostra più esempi esempi etliches (als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst) umgangssprachlich | familiar, informalumg various (oder | orod several, a few, some) things, a thing or two etliches (als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst) umgangssprachlich | familiar, informalumg ich hätte noch etliches hinzuzufügen there are several things I would like to add ich hätte noch etliches hinzuzufügen
„Tarifdiktat“: Neutrum TarifdiktatNeutrum | neuter n pejorativ, abwertend | pejorativepej Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) several companies left the employers association in order to escape being bound by the collective agreement esempi etliche Unternehmen verließen den Arbeitgeberverband, um dem Tarifdiktat zu entkommen several companies left the employers association in order to escape being bound by the collective agreement etliche Unternehmen verließen den Arbeitgeberverband, um dem Tarifdiktat zu entkommen
„Vorsprache“: Femininum VorspracheFemininum | feminine f <Vorsprache; Vorsprachen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) call, visit call Vorsprache visit Vorsprache Vorsprache esempi nach einer Vorsprache beim Minister after a call on (oder | orod visit to) the minister nach einer Vorsprache beim Minister nach etlichen Vorsprachen auf dem Sozialamt after several visits to (oder | orod at) the (social) welfare office nach etlichen Vorsprachen auf dem Sozialamt
„Handvoll“: Femininum HandvollFemininum | feminine f <Handvoll; Handvoll> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) handful handful Handvoll Handvoll esempi eine Handvoll Erde a handful of earth eine Handvoll Erde eine Handvoll Soldaten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a handful of soldiers eine Handvoll Soldaten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etliche Handvoll a couple of handfuls etliche Handvoll sie ist nur eine Handvoll umgangssprachlich | familiar, informalumg she is just a slip of a thing sie ist nur eine Handvoll umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi
„verschwinden“: intransitives Verb verschwindenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) disappear disappear, vanish, evaporate Altri esempi... disappear verschwinden weggehen verschwinden weggehen esempi der Fleck ist mit der Zeit verschwunden the stain disappeared in time der Fleck ist mit der Zeit verschwunden der Hund verschwand unter dem Tisch the dog disappeared under the table der Hund verschwand unter dem Tisch dieses Wort ist aus der deutschen Sprache allmählich verschwunden this word has gradually disappeared from the German language dieses Wort ist aus der deutschen Sprache allmählich verschwunden in der Pause will ich versuchen zu verschwinden I shall try to slip off (oder | orod away) during the intermission in der Pause will ich versuchen zu verschwinden ich muss mal verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph umgangssprachlich | familiar, informalumg I must go to the loo, I must (go and) spend a penny I must go to the john amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr ich muss mal verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph umgangssprachlich | familiar, informalumg verschwinde! clear off! get lost! push off! beat it! verschwinde! man hat etliches Geheimmaterial verschwinden lassen various secret documents have been got rid of man hat etliches Geheimmaterial verschwinden lassen von der Bildfläche verschwinden to disappear from the scene, to drop out of sight von der Bildfläche verschwinden in der Versenkung verschwinden vergessen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sink (oder | orod fall) into oblivion in der Versenkung verschwinden vergessen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in der Versenkung verschwinden von Menschen auch | alsoa. to disappear from the scene in der Versenkung verschwinden von Menschen in der Versenkung verschwinden verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to disappear completely in der Versenkung verschwinden verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi disappear verschwinden vollständig, endgültig vanish verschwinden vollständig, endgültig evaporate verschwinden vollständig, endgültig verschwinden vollständig, endgültig esempi die Sonne verschwand hinter den Bergen the sun disappeared behind the mountains die Sonne verschwand hinter den Bergen das Schiff verschwindet in der Ferne the ship disappears in(to) the distance das Schiff verschwindet in der Ferne sie verschwand auf Nimmerwiedersehen she disappeared for good sie verschwand auf Nimmerwiedersehen der Taschendieb ließ etliche Uhren und Brieftaschen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the pickpocket caused various watches and wallets to vanish der Taschendieb ließ etliche Uhren und Brieftaschen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum nascondi gli esempimostra più esempi esempi neben jemandem verschwinden in Wendungen wie, klein aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look (so) tiny besidejemand | somebody sb neben jemandem verschwinden in Wendungen wie, klein aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden von kleinen Gebäuden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be swallowed up byetwas | something sth neben etwas verschwinden von kleinen Gebäuden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden von Ruhm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be overshadowed (oder | orod eclipsed, swallowed up) byetwas | something sth neben etwas verschwinden von Ruhm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden unbedeutend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be overshadowed (oder | orod eclipsed) byjemand | somebody sb neben etwas verschwinden unbedeutend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi „Verschwinden“: Neutrum verschwindenNeutrum | neuter n <Verschwindens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) disappearance disappearance verschwinden verschwinden esempi sein Verschwinden wurde erst nach Stunden bemerkt his disappearance was not noticed until hours later sein Verschwinden wurde erst nach Stunden bemerkt
„abspielen“: transitives Verb abspielentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) play, play back play play at sight, sight-read pass play abspielen Platte, Tonband etc abspielen Platte, Tonband etc auch | alsoa. play back abspielen zur Überprüfung abspielen zur Überprüfung play abspielen Lied, Hymne etc abspielen Lied, Hymne etc play (etwas | somethingsth) at sight, sight-read abspielen Musik | musical termMUS vom Blatt abspielen Musik | musical termMUS vom Blatt esempi er spielte das Stück fehlerlos ab he sight-read the tune faultlessly er spielte das Stück fehlerlos ab pass abspielen Sport | sportsSPORT Ball abspielen Sport | sportsSPORT Ball esempi den Billardball von der Bande abspielen to play off the cushion den Billardball von der Bande abspielen „abspielen“: intransitives Verb abspielenintransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pass the ball pass the ball abspielen Sport | sportsSPORT abspielen Sport | sportsSPORT „abspielen“: reflexives Verb abspielenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) take place, proceed, unravel esempi sich abspielen sich ereignen take place, happen sich abspielen sich ereignen diese Ereignisse haben sich vor etlichen Jahren abgespielt these events took place some years ago diese Ereignisse haben sich vor etlichen Jahren abgespielt was hat sich während meiner Abwesenheit hier abgespielt? what has been going on here during my absence? was hat sich während meiner Abwesenheit hier abgespielt? der Unfall hat sich folgendermaßen abgespielt the accident happened as follows der Unfall hat sich folgendermaßen abgespielt wir wissen nicht, was sich hinter den Kulissen abspielt umgangssprachlich | familiar, informalumg we don’t know what is going on behind the scenes wir wissen nicht, was sich hinter den Kulissen abspielt umgangssprachlich | familiar, informalumg da spielt sich nichts ab ist nichts los umgangssprachlich | familiar, informalumg there is nothing doing here da spielt sich nichts ab ist nichts los umgangssprachlich | familiar, informalumg da spielt sich nichts ab geht nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg nothing doing da spielt sich nichts ab geht nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg bei mir spielt sich nichts ab umgangssprachlich | familiar, informalumg you can count me out bei mir spielt sich nichts ab umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi take place abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Szene etc abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Szene etc proceed abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung unravel abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung esempi die Szene spielt sich in X ab the scene takes place in X die Szene spielt sich in X ab die Handlung (des Theaterstückes) spielt sich folgendermaßen ab the action (of the play) proceeds (oder | orod unravels) as follows die Handlung (des Theaterstückes) spielt sich folgendermaßen ab „Abspielen“: Neutrum abspielenNeutrum | neuter n <Abspielens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) playback passing, pass playback abspielen von Tonaufnahmen, zur Überprüfung etc abspielen von Tonaufnahmen, zur Überprüfung etc passing abspielen Sport | sportsSPORT Abspiel abspielen Sport | sportsSPORT Abspiel pass abspielen Sport | sportsSPORT eines Spielers abspielen Sport | sportsSPORT eines Spielers
„Paar“: Neutrum PaarNeutrum | neuter n <Paar(e)s; Paare; nach Zahlen Paar> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pair couple, pair pair, couple, brace, pair, yoke, couple brace, pair, couple pair pair, couple Altri esempi... pair Paar zwei gleiche, zusammengehörige Dinge Paar zwei gleiche, zusammengehörige Dinge esempi ein Paar neue (selten neuer) Schuhe a pair of new shoes ein Paar neue (selten neuer) Schuhe mit einem Paar Schuhe(n) with one pair of shoes mit einem Paar Schuhe(n) mit etlichen Paar Schuhen with several pairs of shoes mit etlichen Paar Schuhen ein Paar Schuhe kostete(n) 50 Euro a pair of shoes cost 50 euros ein Paar Schuhe kostete(n) 50 Euro mit zwei Paar gestrickten Strümpfen (selten gestrickter Strümpfe) with two pairs of knitted socks mit zwei Paar gestrickten Strümpfen (selten gestrickter Strümpfe) ein Paar Hosen eine Hose a pair of trousers ein Paar Hosen eine Hose ein Paar Würstchen a pair of sausages ein Paar Würstchen Insekten haben drei Paar Beine insects have three pairs of legs Insekten haben drei Paar Beine ein Paar Augen hat die im Kopf! umgangssprachlich | familiar, informalumg she has wonderful eyes ein Paar Augen hat die im Kopf! umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi couple Paar Mann und Frau pair Paar Mann und Frau Paar Mann und Frau esempi zum Tanzen stellten sie sich in (oder | orod zu) Paaren auf they arranged themselves in pairs (oder | orod couples, twos) for dancing, they paired off to dance zum Tanzen stellten sie sich in (oder | orod zu) Paaren auf ein neu vermähltes Paar a newly-married couple, a couple of newly-weds ein neu vermähltes Paar ein unzertrennliches [verliebtes] Paar an inseparable [a loving] couple ein unzertrennliches [verliebtes] Paar sie sind (oder | orod bilden) ein ungleiches Paar they are (oder | orod make) a poorly matched couple sie sind (oder | orod bilden) ein ungleiches Paar ein Paar zusammenbringen to pair a couple off, to bring a couple together ein Paar zusammenbringen ein Paar werden to get together ein Paar werden ein Paar werden heiraten to get married ein Paar werden heiraten aus denen wird bestimmt bald ein Paar they will surely get together soon aus denen wird bestimmt bald ein Paar aus denen wird bestimmt bald ein Paar werden heiraten they’ll surely soon be married aus denen wird bestimmt bald ein Paar werden heiraten sie sind ein würdiges Paar! ironisch | ironicallyiron they are a fine pair! sie sind ein würdiges Paar! ironisch | ironicallyiron nascondi gli esempimostra più esempi pair Paar Zweigespann, von Zugtieren couple Paar Zweigespann, von Zugtieren yoke Paar Zweigespann, von Zugtieren Paar Zweigespann, von Zugtieren brace Paar Zweigespann, von Hunden pair Paar Zweigespann, von Hunden couple Paar Zweigespann, von Hunden Paar Zweigespann, von Hunden esempi zwei Paar Ochsen two yoke (oder | orod pairs) of oxen zwei Paar Ochsen brace Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel pair Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel couple Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel pair Paar beim Kartenspiel Paar beim Kartenspiel pair Paar Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Kräftepaar couple Paar Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Kräftepaar Paar Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Kräftepaar esempi zu Paaren treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to scatter, to rout, to put (people) to flight zu Paaren treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs