Traduzione Tedesco-Inglese per "das echo aller furcht"

"das echo aller furcht" traduzione Inglese

Echo

[ˈɛço]Neutrum | neuter n <Echos; Echos>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • echo
    Echo Widerhall
    Echo Widerhall
esempi
  • einfaches [mehrfaches, fünffaches] Echo
    single [repeated (oder | orod multiple)
    fivefold] echo
    einfaches [mehrfaches, fünffaches] Echo
  • ohne Echo
    echoless
    ohne Echo
  • ein Echo geben
    to echo
    auch | alsoa. to resound, to reverberate
    ein Echo geben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • response
    Echo figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    repercussion
    Echo figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Echo figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • echo
    Echo Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Musik | musical termMUS
    Echo Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Musik | musical termMUS

  • Echoneuter | Neutrum n
    echo
    Widerhallmasculine | Maskulinum m
    echo
    echo
esempi
esempi
  • Echo
    Echoneuter | Neutrum n (personifiziert)
    Echo
  • Echoneuter | Neutrum n
    echo rare | seltenselten (imitator) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nachbeter(in), -ahmer(in)
    echo rare | seltenselten (imitator) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    echo rare | seltenselten (imitator) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Echoneuter | Neutrum n
    echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Widerhallmasculine | Maskulinum m
    echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anklangmasculine | Maskulinum m
    echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Echoneuter | Neutrum n
    echo musical term | MusikMUS
    leise Wiederholung
    echo musical term | MusikMUS
    echo musical term | MusikMUS
  • Echo-, Fernwerkneuter | Neutrum n (bei großen Orgeln)
    echo musical term | MusikMUS echo organ
    echo musical term | MusikMUS echo organ
  • Echoregisterneuter | Neutrum n, -zugmasculine | Maskulinum m (der Orgel)
    echo musical term | MusikMUS echo stop
    echo musical term | MusikMUS echo stop
  • Echoversmasculine | Maskulinum m (der die letzten Silben des vorhergehenden Verses wiederholt)
    echo literature | LiteraturLIT echo verse
    echo literature | LiteraturLIT echo verse
  • Echoneuter | Neutrum n (Reflektierung einer Radiowelle)
    echo electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    echo electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Geisterbildneuter | Neutrum n
    echo television | FernsehenTV
    echo television | FernsehenTV
  • Schattenbildneuter | Neutrum n
    echo radar electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    echo radar electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Echoneuter | Neutrum n
    echo informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    echo informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Echoneuter | Neutrum n
    echo (playing) cards | KartenspielKART
    Hoch-Niedrig-Signalneuter | Neutrum n
    echo (playing) cards | KartenspielKART
    echo (playing) cards | KartenspielKART

echo

[ˈekou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf echoed>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tönen, hallen
    echo resound: of sound
    echo resound: of sound

echo

[ˈekou]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Furcht

[fʊrçt]Femininum | feminine f <Furcht; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • terror
    Furcht Schrecken
    fright
    Furcht Schrecken
    horror
    Furcht Schrecken
    Furcht Schrecken
  • dismay
    Furcht Bestürzung
    alarm
    Furcht Bestürzung
    Furcht Bestürzung
  • awe
    Furcht Ehrfurcht
    Furcht Ehrfurcht
esempi
  • phobia
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
esempi
  • respect
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    reverence
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    awe
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • fear
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
esempi
  • die Furcht des Herrn
    the fear of the Lord
    die Furcht des Herrn

fürchten

[ˈfʏrçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • fear
    fürchten befürchten
    be afraid of
    fürchten befürchten
    fürchten befürchten
esempi
  • shun
    fürchten scheuen
    fight shy of
    fürchten scheuen
    fürchten scheuen
esempi
  • die Arbeit fürchten besonders ironisch | ironicallyiron
    to fight shy of working
    die Arbeit fürchten besonders ironisch | ironicallyiron
esempi
  • Gott fürchten Religion | religionREL
    to revere (fear) God
    Gott fürchten Religion | religionREL

fürchten

[ˈfʏrçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • für (oder | orod um) jemanden [etwas] fürchten
    to fear (oder | orod to be afraid) forjemand | somebody sb [sth]
    für (oder | orod um) jemanden [etwas] fürchten
  • für jemandes Sicherheit fürchten
    to fear for sb’s safety
    für jemandes Sicherheit fürchten

fürchten

[ˈfʏrçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich fürchten
    be frightened (oder | orod scared, afraid)
    sich fürchten
  • sich vor jemandem [etwas] fürchten
    to be afraid (oder | orod frightened, scared) ofjemand | somebody sb [sth], to fear (oder | orod dread)jemand | somebody sb [sth]
    sich vor jemandem [etwas] fürchten
  • davor fürchte ich mich nicht
    I am not afraid of that
    davor fürchte ich mich nicht
  • nascondi gli esempimostra più esempi

fürchten

Neutrum | neuter n <Fürchtens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • er sieht zum Fürchten aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he looks frightful, he looks a real fright
    er sieht zum Fürchten aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dabei kann man das Fürchten lernen
    this will make you (learn to) know fear
    dabei kann man das Fürchten lernen
  • jemanden das Fürchten lehren
    to put the fear of God intojemand | somebody sb
    jemanden das Fürchten lehren
  • nascondi gli esempimostra più esempi

da

[dɑː]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vatimasculine | Maskulinum m
    da dad
    Papimasculine | Maskulinum m
    da dad
    da dad

furchen

transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • furrow
    furchen Stirn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wrinkle
    furchen Stirn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    furchen Stirn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • furrow
    furchen literarisch | literaryliter
    make furrows in
    furchen literarisch | literaryliter
    furchen literarisch | literaryliter
esempi
  • das Fuhrwerk furcht den Weg
    the vehicle furrows (oder | orod ruts) the road
    das Fuhrwerk furcht den Weg
  • ein Schiff furcht die Wellen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    a ship plows amerikanisches Englisch | American EnglishUS the waves
    a ship ploughs britisches Englisch | British EnglishBr the waves
    ein Schiff furcht die Wellen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • groove
    furchen Geologie | geologyGEOL Gestein etc
    striate
    furchen Geologie | geologyGEOL Gestein etc
    furchen Geologie | geologyGEOL Gestein etc

furchen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich furchen von Stirn etc literarisch | literaryliter
    sich furchen von Stirn etc literarisch | literaryliter
  • cleave
    furchen Biologie | biologyBIOL von Eizelle etc
    furchen Biologie | biologyBIOL von Eizelle etc
  • channel
    furchen Technik | engineeringTECH
    furchen Technik | engineeringTECH

furchen

Neutrum | neuter n <Furchens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

sonata

[səˈnɑːtə]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen)
    sonata musical term | MusikMUS
    sonata musical term | MusikMUS
  • Instrumentalstückneuter | Neutrum n
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Sonatefeminine | Femininum f
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
esempi

das

[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • the
    das
    das
esempi
  • the
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
esempi

das

[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • this (one), that (one)
    das
    das
esempi

das

[das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • this (one), that (one)
    das
    das
esempi

das

[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • who
    das bei Personen
    das bei Personen
  • which
    das bei Sachen
    das bei Sachen
  • whom
    das akk sg, bei Personen
    auch | alsoa. who
    das akk sg, bei Personen
    das akk sg, bei Personen
esempi

das

[das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • das → vedere „es
    das → vedere „es

Echo

Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Echo; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Echo
    Echo Mythologie | mythologyMYTH Greek nymph
    Echo Mythologie | mythologyMYTH Greek nymph

aller-

zssgn

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • by far
    aller- zur Verstärkung
    aller- zur Verstärkung