„cover note“: noun cover notenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Deckungszusage Deckungszusagefeminine | Femininum f cover note cover note
„covering note“: noun covering notenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Vorvertrag Vorvertragmasculine | Maskulinum m (für eine Feuerversicherung) covering note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr covering note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr
„note cover“: noun note covernoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Notendeckung Notendeckungfeminine | Femininum f note cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH note cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„cover“: noun cover [ˈkʌvə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schutz, Zuflucht Deckung schützendes Gebüsch Lager, versteckter Ruheplatz Ob-, Schutzdach Deckmantel, Vorwand Deckung, Sicherheit Coverversion Vertretung BettDecke Altre traduzioni... Schutzmasculine | Maskulinum m (from gegenor | oder od vor) cover protection Zufluchtfeminine | Femininum f (from vor) cover protection cover protection esempi under (the) cover of unter demor | oder od im Schutz von under (the) cover of under (the) cover of night im Schutz der Nacht under (the) cover of night Deckungfeminine | Femininum f (from vordative (case) | Dativ dat) cover military term | Militär, militärischMIL cover military term | Militär, militärischMIL esempi to take cover in Deckung gehen, Deckung suchenor | oder od nehmen to take cover to take cover from weather sich unterstellen, Schutz suchen (from vordative (case) | Dativ dat) to take cover from weather air cover Luftsicherung, Deckungor | oder od Abschirmung durch die Luftwaffe air cover schützendes Gebüsch (für Tiere) cover protective foliage cover protective foliage Lagerneuter | Neutrum n cover hunting | JagdJAGD of game versteckter Ruheplatz cover hunting | JagdJAGD of game cover hunting | JagdJAGD of game esempi to break cover aus dem Lager hervorbrechen, ins Freie gehen to break cover to ride to cover an einer Hetzjagd teilnehmen to ride to cover Ob-, Schutzdachneuter | Neutrum n cover shelter cover shelter esempi to get under cover sich unterstellen to get under cover Deckmantelmasculine | Maskulinum m cover guise, pretext Vorwandmasculine | Maskulinum m cover guise, pretext cover guise, pretext Deckungfeminine | Femininum f cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH security Sicherheitfeminine | Femininum f cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH security cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH security esempi cover ratio of banknoteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Deckungsverhältnis cover ratio of banknoteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Coverversionfeminine | Femininum f cover cover version cover cover version Vertretungfeminine | Femininum f cover for absent worker cover for absent worker (Bett)Deckefeminine | Femininum f cover on bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cover on bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to put a cover onsomething | etwas sth something | etwasetwas bedecken to put a cover onsomething | etwas sth Deckelmasculine | Maskulinum m cover for vesselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verschlussmasculine | Maskulinum m cover for vesselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cover for vesselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Deckefeminine | Femininum f cover of book Deckelmasculine | Maskulinum m cover of book Einbandmasculine | Maskulinum m cover of book cover of book esempi a book with paper covers ein broschiertes Buch a book with paper covers to readsomething | etwas sth from cover to cover something | etwasetwas von der ersten bis zur letzten Seite lesen to readsomething | etwas sth from cover to cover Titelseitefeminine | Femininum f cover of magazine cover of magazine Abdeckungfeminine | Femininum f cover protective cover cover protective cover (Schutz)Umschlagmasculine | Maskulinum m cover protective envelope cover protective envelope Hüllefeminine | Femininum f cover holder, case, wrapping Futteralneuter | Neutrum n cover holder, case, wrapping Kappefeminine | Femininum f cover holder, case, wrapping cover holder, case, wrapping Überzugmasculine | Maskulinum m cover blanket, sheet Bezugmasculine | Maskulinum m cover blanket, sheet cover blanket, sheet esempi bed cover Bettbezug bed cover Briefumschlagmasculine | Maskulinum m cover for normal letter Kuvertneuter | Neutrum n cover for normal letter cover for normal letter esempi under plain cover in neutralem Umschlag under plain cover under same cover mit gleichem Schreiben, beiliegend under same cover Adressumschlag cover for letter sent to cover address cover for letter sent to cover address esempi under cover of unter der Adresse von under cover of a letter under cover ein an eine Deckadresse geschriebener Brief a letter under cover under cover figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geheim, verborgen, versteckt under cover figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Faltbriefmasculine | Maskulinum m cover letter-card cover letter-card Ganzsachefeminine | Femininum f (Briefumschlag mit Markenand | und u. Stempel) cover PHILAT cover PHILAT Umschlagmasculine | Maskulinum m cover package Emballagefeminine | Femininum f cover package cover package esempi under separate cover als gesondertes Paket under separate cover Gedeckneuter | Neutrum n cover on table Kuvertneuter | Neutrum n cover on table cover on table esempi to lay three covers 3 Gedecke auflegen to lay three covers Versicherungsschutzmasculine | Maskulinum m cover by insurance cover by insurance Berichterstattungfeminine | Femininum f cover MEDIA cover MEDIA verdeckter Teil cover architecture | ArchitekturARCH of roof tileet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cover architecture | ArchitekturARCH of roof tileet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Deckefeminine | Femininum f cover engineering | TechnikTECH of tyre Mantelmasculine | Maskulinum m cover engineering | TechnikTECH of tyre cover engineering | TechnikTECH of tyre Schutzplattefeminine | Femininum f cover engineering | TechnikTECH protective plate cover engineering | TechnikTECH protective plate „cover“: transitive verb cover [ˈkʌvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bedecken, zudecken, abdecken bedecken, einnehmen, sich erstrecken über decken, ausgleichen, bestreiten versichern zeichnen die gleiche Summe setzen gegen genügen ausreichen für umfassen, -schließen, einschließen, beinhalten, behandeln... erreichen, voll ausfüllen erschöpfend behandeln Altre traduzioni... bedecken, zudecken, abdecken (with mit) cover put cover on cover put cover on esempi the grass is covered with beetles das Gras ist vollor | oder od wimmelt von Käfern the grass is covered with beetles to cover one’s head seinen Kopfor | oder od sich bedecken to cover one’s head bedecken, einnehmen, sich erstrecken über (accusative (case) | Akkusativakk) cover surface cover surface esempi to be covered in blood blutüberströmt sein to be covered in blood you’re covered in mud du bist voller Dreck you’re covered in mud decken, ausgleichen, bestreiten cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balance out cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balance out esempi to cover expenses die Kosten deckenor | oder od bestreiten to cover expenses to cover a loss einen Verlust decken to cover a loss to cover debts Schulden (ab)decken to cover debts to cover one’s liabilities seinen Verpflichtungen nachkommen to cover one’s liabilities to be covered Deckung in Händen haben to be covered nascondi gli esempimostra più esempi versichern (for gegen) cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insure cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insure zeichnen cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loan cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loan esempi cover (into) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transfer American English | amerikanisches EnglischUS transferieren (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) übertragen (dative (case) | Dativdat) cover (into) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transfer American English | amerikanisches EnglischUS die gleiche Summe setzen gegen cover in betting cover in betting genügenor | oder od ausreichen für cover suffice for cover suffice for umfassen, -schließen, einschließen, beinhalten, behandeln, enthalten cover contain, include cover contain, include esempi the book does not cover that period das Buch behandelt diese Zeit nicht the book does not cover that period erreichen, voll ausfüllen cover reach: numberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cover reach: numberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erschöpfend behandeln cover deal with: topic cover deal with: topic berichten über (accusative (case) | Akkusativakk) cover MEDIA report on cover MEDIA report on esempi to cover the elections über die Wahlen berichten to cover the elections zurücklegen cover distance cover distance esempi to cover ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fortschritte machen to cover ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beschreiben, vollschreiben cover paper with writing cover paper with writing überziehen, umwickeln, umhüllen, umspinnen cover put special covering on cover put special covering on esempi covered buttons überzogene Knöpfe covered buttons covered wire umsponnener Draht covered wire to cover with cloth mit Tuch ausschlagen to cover with cloth einhüllen, -wickeln, -schlagen (in, with inaccusative (case) | Akkusativ akk) cover wrap cover wrap zudecken, verschließen cover close cover close esempi to cover a pot einen Topf zudecken to cover a pot bereisen, bearbeiten cover travel through, work in: area cover travel through, work in: area esempi this salesman covers Utah dieser Vertreter bereist Utah this salesman covers Utah „cover“: reflexive verb cover [ˈkʌvə(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich bedecken schützen, sichern decken, schützen, abschirmen, sichern in einer Linie stehen vor hinter, decken beherrschen, im Schussfeld haben bestreichen, mit Feuer belegen zielen auf, in Schach halten decken, bespringen, beschälen ausbrüten vergeben, auslöschen Altre traduzioni... sich bedecken cover cover esempi to cover oneself with glory sich mit Ruhm bedecken to cover oneself with glory to cover oneself with glory hide: traceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc verdecken, -bergen, -wischen to cover oneself with glory hide: traceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi usually | meistmeist meist cover up hide figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verbergen, -hüllen, -hehlen, bemänteln usually | meistmeist meist cover up hide figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cover (up) one’s mistakes seine Fehler vertuschen to cover (up) one’s mistakes schützen, sichern (from vordative (case) | Dativ dat gegen) cover protect cover protect esempi to cover oneself sich absichern to cover oneself decken, schützen, abschirmen, sichern cover military term | Militär, militärischMIL cover military term | Militär, militärischMIL esempi to cover the retreat den Rückzug sichern to cover the retreat in einer Linie stehen vor (dative (case) | Dativdat)or | oder od hinter (dative (case) | Dativdat) cover military term | Militär, militärischMIL in line:, als Hintermannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc decken cover military term | Militär, militärischMIL in line:, als Hintermannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cover military term | Militär, militärischMIL in line:, als Hintermannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to be covered auf Vordermann stehen to be covered beherrschen, im Schussfeld haben cover military term | Militär, militärischMIL control: area cover military term | Militär, militärischMIL control: area bestreichen, (mit Feuer) belegen cover military term | Militär, militärischMIL fire on: area cover military term | Militär, militärischMIL fire on: area zielen auf (accusative (case) | Akkusativakk) cover aim at in Schach halten cover aim at cover aim at esempi to coversomebody | jemand sb with a pistol jemanden mit einer Pistole in Schach halten to coversomebody | jemand sb with a pistol decken, bespringen cover female animal cover female animal beschälen cover mare cover mare ausbrüten cover eggs cover eggs vergeben, auslöschen cover sins obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cover sins obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs decken cover roof cover roof plattieren, überfangen cover plate: glass cover plate: glass decken cover football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cover football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schmiere stehen für cover assist with robberyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cover assist with robberyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem) behilflich sein cover cover „cover“: intransitive verb cover [ˈkʌvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) decken, einen dichten Überzug bilden den Hut aufsetzen decken decken, einen (dichten) Überzug bilden cover especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH form cover over cover especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH form cover over esempi this paint does not cover die Farbe deckt nicht this paint does not cover den Hut aufsetzen cover rare | seltenselten (put on one’s hat) cover rare | seltenselten (put on one’s hat) decken cover sports | SportSPORT cover sports | SportSPORT
„Not“: Femininum NotFemininum | feminine f <Not; Nöte> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) need necessity distress, trouble trouble, difficulty, bother want, famine, need emergency, predicament, plight urgency, exigency trouble, anxiety, worry hardship, misery poverty, destitution, indigence need Not Notlage <nurSingular | singular sg> Not Notlage <nurSingular | singular sg> esempi bittere [große] Not <nurSingular | singular sg> dire [great] need bittere [große] Not <nurSingular | singular sg> jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg> to alleviate sb’s need jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg> jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg> to help (oder | orod stand by)jemand | somebody sb in (his [oder | orod her] [hour of]) need jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg> in der Stunde der Not <nurSingular | singular sg> in the hour of need in der Stunde der Not <nurSingular | singular sg> im Falle der Not <nurSingular | singular sg> in case of need (oder | orod necessity) in an emergency im Falle der Not <nurSingular | singular sg> zur Not gerade noch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> at a pinch in amerikanisches Englisch | American EnglishUS a pinch zur Not gerade noch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> zur Not wenn nötig <nurSingular | singular sg> if need be, if necessary zur Not wenn nötig <nurSingular | singular sg> zur Not kann man das sagen <nurSingular | singular sg> you could say so at a pinch zur Not kann man das sagen <nurSingular | singular sg> er kann zur Not bei uns wohnen <nurSingular | singular sg> he can live with us if need be er kann zur Not bei uns wohnen <nurSingular | singular sg> wenn Not am Mann ist <nurSingular | singular sg> if the worst comes to the worst, in the last resort wenn Not am Mann ist <nurSingular | singular sg> jetzt ist Not am Mann <nurSingular | singular sg> we are in desperate need of help now jetzt ist Not am Mann <nurSingular | singular sg> die Not fernhalten <nurSingular | singular sg> to keep the wolf from the door die Not fernhalten <nurSingular | singular sg> Freunde in der Not gehen hundert (oder | orod tausend) auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> a friend in need is a friend indeed Freunde in der Not gehen hundert (oder | orod tausend) auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> nascondi gli esempimostra più esempi necessity Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg> Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg> esempi es ist Not <nurSingular | singular sg> it is necessary es ist Not <nurSingular | singular sg> aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg> to make a virtue of necessity aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg> Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> necessity is the mother of invention Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Not kennt kein Gebot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> necessity knows no law Not kennt kein Gebot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> in der Not frisst der Teufel Fliegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> any port in a storm in der Not frisst der Teufel Fliegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> ohne Not <nurSingular | singular sg> without good cause ohne Not <nurSingular | singular sg> nascondi gli esempimostra più esempi distress Not Bedrängnis trouble Not Bedrängnis Not Bedrängnis esempi er steckt (oder | orod ist) wieder einmal in tausend Nöten he is in deep trouble again er steckt (oder | orod ist) wieder einmal in tausend Nöten trouble Not Mühe <nurSingular | singular sg> difficulty Not Mühe <nurSingular | singular sg> bother Not Mühe <nurSingular | singular sg> Not Mühe <nurSingular | singular sg> esempi seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have no end of trouble withjemand | somebody sb [sth], to have a really hard time withjemand | somebody sb [sth] seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg> he found it difficult (oder | orod a struggle) to make ends meet er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg> mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg> he barely (oder | orod just [about]) managed (to do) it mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg> mit knapper Not davonkommen <nurSingular | singular sg> to escape by the skin of one’s teeth mit knapper Not davonkommen <nurSingular | singular sg> nascondi gli esempimostra più esempi want Not Mangel <nurSingular | singular sg> need Not Mangel <nurSingular | singular sg> Not Mangel <nurSingular | singular sg> famine Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> esempi Not leiden <nurSingular | singular sg> to suffer want (oder | orod hardship) Not leiden <nurSingular | singular sg> Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg> needy, indigent, destitute Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg> die Not Leidenden <nurSingular | singular sg> the needy die Not Leidenden <nurSingular | singular sg> emergency Not Notfall predicament Not Notfall plight Not Notfall Not Notfall esempi nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg now we are (in) for it nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg urgency Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> exigency Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> trouble Not Sorge anxiety Not Sorge worry Not Sorge Not Sorge esempi die Nöte des Alltags [Alters] the troubles of everyday life [of old age] die Nöte des Alltags [Alters] in Ängsten und Nöten schweben to be really worried in Ängsten und Nöten schweben jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to telljemand | somebody sb one’s troubles jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg hardship Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> misery Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> esempi jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg> to causejemand | somebody sb hardship jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg> poverty Not Armut <nurSingular | singular sg> destitution Not Armut <nurSingular | singular sg> indigence Not Armut <nurSingular | singular sg> Not Armut <nurSingular | singular sg> esempi in Not geraten <nurSingular | singular sg> to fall on hard times in Not geraten <nurSingular | singular sg> für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg> for a rainy day für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
„Note“: Femininum Note [ˈnoːtə]Femininum | feminine f <Note; Noten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) note music mark, grade note, memorandum bank note, bill character, touch, note, mark, stamp footnote, annotation mark note Note Musik | musical termMUS Note Musik | musical termMUS esempi ganze Note whole note amerikanisches Englisch | American EnglishUS semibreve britisches Englisch | British EnglishBr ganze Note halbe Note half note amerikanisches Englisch | American EnglishUS minim britisches Englisch | British EnglishBr halbe Note erhöhte [erniedrigte] Note sharp [flat] note erhöhte [erniedrigte] Note punktierte Note dotted note punktierte Note Noten lesen to read music Noten lesen Noten abschreiben to copy notes (oder | orod music) Noten abschreiben jemanden nach Noten verprügeln [schelten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a sound thrashing [scolding] jemanden nach Noten verprügeln [schelten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das geht ja (wie) nach Noten! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s going without a hitch, it’s running like clockwork das geht ja (wie) nach Noten! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi musicSingular | singular sg Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl> esempi er hat seine Noten vergessen <Plural | pluralpl> he left his music at home er hat seine Noten vergessen <Plural | pluralpl> nach Noten singen [spielen] <Plural | pluralpl> to sing [to play] from music nach Noten singen [spielen] <Plural | pluralpl> ein Gedicht in Noten setzen <Plural | pluralpl> to set a poem to music ein Gedicht in Noten setzen <Plural | pluralpl> mark Note Schulwesen | schoolSCHULE grade Note Schulwesen | schoolSCHULE Note Schulwesen | schoolSCHULE esempi gute [schlechte] Noten haben [bekommen] to have got (gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [to get] good [pooroder | or od bad] marks gute [schlechte] Noten haben [bekommen] jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to telljemand | somebody sb they must do better, to be dissatisfied withjemand | somebody sb jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er bestand die Prüfung mit der Note 1 he passed the examination with an A er bestand die Prüfung mit der Note 1 ganze Noten full (oder | orod top) marks ganze Noten nascondi gli esempimostra più esempi note Note Politik | politicsPOL memorandum Note Politik | politicsPOL Note Politik | politicsPOL esempi jemandem eine Note überreichen to handjemand | somebody sb a note jemandem eine Note überreichen die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus) the governments exchanged notes die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus) (bank) note Note Banknote Note Banknote bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS Note Note character Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig touch Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig note Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mark Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stamp Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen) to give (oder | orod lend) a distinctive character toetwas | something sth einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen) das ist seine persönliche Note that is his personal stamp (oder | orod touch) das ist seine persönliche Note eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to add a cheerful touch toetwas | something sth eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → vedere „Nota“ Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → vedere „Nota“ mark(sPlural | plural pl) Note Sport | sportsSPORT Note Sport | sportsSPORT esempi der Kampfrichter gab ihm die Note 6 beim Eiskunstlauf the judge gave him a 6 der Kampfrichter gab ihm die Note 6 beim Eiskunstlauf (foot)note, annotation Note BUCHDRUCK Note BUCHDRUCK
„not“: Adverb | Adjektiv not [noːt]Adverb | adverb adv &Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> AR Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) not sein in Wendungen wie → vedere „Not“ not sein in Wendungen wie → vedere „Not“ not tun → vedere „nottun“ not tun → vedere „nottun“
„Cover“: Neutrum Cover [ˈkavər]Neutrum | neuter n <Covers; Cover(s)> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sleeve front cover, front page sleeve Cover Plattenhülle Cover Plattenhülle (front) cover, front page Cover Titelbild Cover Titelbild
„…not“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …notFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) need shortage need …not bedrängte Lage wegen Mangels …not bedrängte Lage wegen Mangels esempi er kam in Erklärungsnot he needed to provide an explanation er kam in Erklärungsnot shortage …not Mangel …not Mangel esempi es herrscht Parkplatznot there is a shortage of parking spaces (oder | orod places) es herrscht Parkplatznot
„Not-“: zssgn Not- zssgn Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) emergency emergency Not- Not-