„Pianist“: Maskulinum Pianist [pɪ̆aˈnɪst]Maskulinum | masculine m <Pianisten; Pianisten> PianistinFemininum | feminine f <Pianistin; Pianistinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pianist pianist Pianist Musik | musical termMUS Pianist Musik | musical termMUS
„spielen“: transitives Verb spielen [ˈʃpiːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) play act, play perform, play play, put on show play play, act be, act as play spielen zum Zeitvertreib spielen zum Zeitvertreib esempi die Kinder spielen Ball the children are playing ball die Kinder spielen Ball ein Spiel spielen to play a game ein Spiel spielen Karten [eine Partie Skat] spielen to play cards [have a game of skat] Karten [eine Partie Skat] spielen er spielt begeistert Schach he is a keen chess player er spielt begeistert Schach Trumpf spielen beim Kartenspiel to play a trump Trumpf spielen beim Kartenspiel jemandem einen Streich spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to play a trick onjemand | somebody sb jemandem einen Streich spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Tennis spielen to play tennis Tennis spielen jemandem etwas in die Hände spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bringetwas | something sth (skil[l]fully) into sb’s possession, to passetwas | something sth on tojemand | somebody sb jemandem etwas in die Hände spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi act spielen schauspielerisch darstellen play spielen schauspielerisch darstellen spielen schauspielerisch darstellen esempi er spielt den Hamlet he plays (the part of) Hamlet er spielt den Hamlet Theater spielen to act Theater spielen sie spielt ja nur Theater (oder | orod Komödie) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is (play)acting (oder | orod shamming, putting on an act) sie spielt ja nur Theater (oder | orod Komödie) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Rolle des Hamlet spielen to play the part of Hamlet die Rolle des Hamlet spielen eine Rolle spielen von Schauspieler to play a part (oder | orod role) eine Rolle spielen von Schauspieler eine Rolle spielen etwas vorgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to playact eine Rolle spielen etwas vorgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Rolle spielen wichtig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to play a part (oder | orod role) (bei, inDativ | dative (case) dat in) to be a factor, to be of importance (bei, inDativ | dative (case) dat in) eine Rolle spielen wichtig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine kleine [unbedeutende] Rolle spielen von Schauspieler to play a small [secondary] part eine kleine [unbedeutende] Rolle spielen von Schauspieler eine kleine [unbedeutende] Rolle spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to play a minor [an unimportant] role eine kleine [unbedeutende] Rolle spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine führende Rolle spielen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to play a leading role eine führende Rolle spielen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine jämmerliche Rolle (bei etwas) spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to play a miserable role (inetwas | something sth) eine jämmerliche Rolle (bei etwas) spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi perform spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen play spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen esempi das Theater spielt heute Abend den „Faust“ the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS is performing (oder | orod putting on) “Faust” this evening the theatre britisches Englisch | British EnglishBr is performing (oder | orod putting on) “Faust” this evening das Theater spielt heute Abend den „Faust“ was wird diese Woche (im Theater) gespielt? what’s on at the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS this week? what’s on at the theatre britisches Englisch | British EnglishBr this week? was wird diese Woche (im Theater) gespielt? sie spielen ein Stück von Brecht they are performing (oder | orod putting on, doing) a play by Brecht sie spielen ein Stück von Brecht die Pianistin spielte (Werke von) Chopin the pianist played (works by) Chopin die Pianistin spielte (Werke von) Chopin nascondi gli esempimostra più esempi play spielen Schallplatte, CD put on spielen Schallplatte, CD spielen Schallplatte, CD show spielen Film spielen Film esempi sie spielen einen Film von X they are showing a movie by X (auch | alsoa. film britisches Englisch | British EnglishBr by X) sie spielen einen Film von X esempi was wird hier gespielt? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig what’s going on here? what’s up? was wird hier gespielt? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig play spielen Musik | musical termMUS ein Instrument spielen Musik | musical termMUS ein Instrument esempi Klavier spielen to play the piano Klavier spielen (die) Geige spielen to play the violin, to fiddle (die) Geige spielen die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS to play first [second] violin die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to play first [second] fiddle die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi play spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig act spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi den Beleidigten [Unschuldigen] spielen to play (oder | orod act) (all) offended [(the) innocent], to pretend to be offended [innocent] den Beleidigten [Unschuldigen] spielen den großen Herren spielen to lord it, to give oneself airs den großen Herren spielen er spielte den reichen Mann he played the wealthy man, he pretended to be rich er spielte den reichen Mann die feine Dame spielen to act (oder | orod play) the lady die feine Dame spielen den Kranken spielen to pretend to be ill den Kranken spielen ihre ganze Krankheit war nur gespielt her whole illness was just an act ihre ganze Krankheit war nur gespielt bei ihr ist alles nur gespielt she is always playacting (oder | orod putting on an act) bei ihr ist alles nur gespielt nascondi gli esempimostra più esempi be spielen wirken als act as spielen wirken als spielen wirken als esempi ich musste die Köchin spielen I had to be (the) cook, I had to act as cook ich musste die Köchin spielen (ein wenig) Vorsehung spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to help things on (oder | orod along) a bit (ein wenig) Vorsehung spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „spielen“: intransitives Verb spielen [ˈʃpiːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) play play, toy, fiddle play gamble play for a stake act, perform play run, be on be set play Altre traduzioni... play (mit with) spielen zum Zeitvertreib spielen zum Zeitvertreib esempi die Kinder haben im Sandkasten gespielt the children played in the sandbox amerikanisches Englisch | American EnglishUS the children played in the sandpit britisches Englisch | British EnglishBr die Kinder haben im Sandkasten gespielt ich gehe jetzt spielen I’m going (off) to play now ich gehe jetzt spielen mit dem Ball [mit Würfeln] spielen to play ball [dice] mit dem Ball [mit Würfeln] spielen mit der Puppe (oder | orod mit Puppen) spielen to play with one’s dolls mit der Puppe (oder | orod mit Puppen) spielen mit dem Gaspedal spielen Auto | automobilesAUTO to rev one’s engine (impatiently) mit dem Gaspedal spielen Auto | automobilesAUTO nascondi gli esempimostra più esempi esempi mit den Augen spielen in Wendungen wie, heimlich blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to steal a glance now and then mit den Augen spielen in Wendungen wie, heimlich blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit den Augen spielen in Wendungen wie, kokettieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to throw coquettish glances mit den Augen spielen in Wendungen wie, kokettieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit dem Feuer spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to play with fire mit dem Feuer spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich spiele mit dem Gedanken auszuwandern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am toying (oder | orod playing) with the idea of emigrating ich spiele mit dem Gedanken auszuwandern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit Worten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make plays on words, to make puns, to play with words mit Worten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi play, toy, fiddle (mit with) spielen mit Haar etc spielen mit Haar etc play spielen Sport | sportsSPORT spielen Sport | sportsSPORT esempi gegen jemanden spielen to playjemand | somebody sb gegen jemanden spielen X spielte gegen Y X played Y X spielte gegen Y unentschieden spielen to draw (the gameoder | or od the match) to tie unentschieden spielen fair [unfair] spielen to play fair [dirty] fair [unfair] spielen so spielt man nicht that is against the rules (of play), that is not allowed so spielt man nicht sie spielten 2: 0 [1: 1] the match ended 2-0 [1-1] sie spielten 2: 0 [1: 1] nascondi gli esempimostra più esempi gamble spielen bei einem Glücksspiel spielen bei einem Glücksspiel esempi aus Leidenschaft spielen to have a passion for gambling aus Leidenschaft spielen falsch spielen to cheat falsch spielen wer spielt? whose turn (oder | orod go) is it? wer spielt? mit seinem Leben (oder | orod dem Tod) spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to gamble with one’s life mit seinem Leben (oder | orod dem Tod) spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit offenen Karten spielen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put one’s cards on the table mit offenen Karten spielen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi play (for a stake) spielen um einen Einsatz spielen um einen Einsatz esempi hoch (oder | orod mit einem hohen Einsatz) spielen to play for a high stake (oder | orod for high stakes) hoch (oder | orod mit einem hohen Einsatz) spielen er spielt um Geld he plays for money er spielt um Geld vorsichtig spielen to play a cautious game vorsichtig spielen (im) Lotto spielen to fill in ones Lotto coupon to play (oder | orod do) the Lotto (im) Lotto spielen im Toto spielen to do the pools im Toto spielen nascondi gli esempimostra più esempi act spielen Theater | theatre, theaterTHEAT perform spielen Theater | theatre, theaterTHEAT spielen Theater | theatre, theaterTHEAT esempi sie hat ausgezeichnet gespielt she acted excellently, she (oder | orod her acting) was excellent sie hat ausgezeichnet gespielt vor leerem Haus spielen to play to an empty house vor leerem Haus spielen heute wird nicht gespielt there will be no performance tonight heute wird nicht gespielt play spielen Film, Kino | filmFILM spielen Film, Kino | filmFILM esempi sie spielen zusammen in dem Film they play together in the movie (auch | alsoa. film britisches Englisch | British EnglishBr ) sie spielen zusammen in dem Film in den Hauptrollen spielen X und Y the production stars X and Y, X and Y star in the production in den Hauptrollen spielen X und Y run spielen Film, Kino | filmFILM be on spielen Film, Kino | filmFILM spielen Film, Kino | filmFILM esempi dieser Film spielt schon wochenlang this film has been on (oder | orod running) for weeks dieser Film spielt schon wochenlang be set spielen vor sich gehen, geschehen spielen vor sich gehen, geschehen esempi das Stück spielt zur Zeit Ludwigs XIV. the play is set during the reign of Louis XIV das Stück spielt zur Zeit Ludwigs XIV. der Roman spielt in Italien the novel is set in Italy der Roman spielt in Italien play spielen Musik | musical termMUS spielen Musik | musical termMUS esempi auf der Orgel spielen to play the organ auf der Orgel spielen vierhändig spielen to play a duet (oder | orod piano duets) vierhändig spielen sie spielt vom Blatt (oder | orod nach Noten) she plays (oder | orod reads) at sight, she sight-reads sie spielt vom Blatt (oder | orod nach Noten) er spielt nach Gehör he plays by ear er spielt nach Gehör falsch spielen to play out of tune falsch spielen zu hoch [zu niedrig] spielen to play sharp [flat] zu hoch [zu niedrig] spielen nascondi gli esempimostra più esempi be on spielen von Radio umgangssprachlich | familiar, informalumg spielen von Radio umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi das Radio spielte den ganzen Abend the radio was on all evening das Radio spielte den ganzen Abend toy, trifle, dally (mit with) spielen sich nicht ernst befassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spielen sich nicht ernst befassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi er spielt mit der Liebe he toys (oder | orod trifles) with love er spielt mit der Liebe sie spielte nur mit ihm she was merely flirting (oder | orod trifling, playing around) with him sie spielte nur mit ihm esempi etwas spielen lassen um etwas zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to useetwas | something sth, to make use ofetwas | something sth etwas spielen lassen um etwas zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ließ sein Geld spielen he used his money to achieve his ends er ließ sein Geld spielen seine Beziehungen spielen lassen to make use of one’s connections seine Beziehungen spielen lassen sie ließ alle ihre Künste spielen she exhibited (oder | orod made full use of) all her talents sie ließ alle ihre Künste spielen sie ließ ihren ganzen Charme spielen she used all her charm sie ließ ihren ganzen Charme spielen nascondi gli esempimostra più esempi esempi er ließ seine Muskeln spielen he braced his muscles er ließ seine Muskeln spielen play spielen sich leicht bewegen spielen sich leicht bewegen esempi der Wind spielte in den Blättern the wind played with the leaves der Wind spielte in den Blättern das Licht spielt auf dem Wasser the light is playing on the water das Licht spielt auf dem Wasser im Wind spielen von Fahnen etc play (oder | orod flutter, flap) in the wind im Wind spielen von Fahnen etc ein Lächeln spielte um ihre Lippen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a faint smile played (oder | orod flickered) on her lips ein Lächeln spielte um ihre Lippen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi sparkle spielen schillern glitter spielen schillern spielen schillern esempi der Diamant spielt in allen Farben the diamond sparkles in all colo(u)rs der Diamant spielt in allen Farben die Farbe spielt ins Rötliche the colo(u)r has a reddish tint die Farbe spielt ins Rötliche play spielen Technik | engineeringTECH von Kolben spielen Technik | engineeringTECH von Kolben „spielen“: reflexives Verb spielen [ˈʃpiːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) this scene plays well to thrust oneself into the foreground to play till one is tired to gamble away one’s fortune esempi diese Szene spielt sich gut Theater | theatre, theaterTHEAT this scene plays well diese Szene spielt sich gut Theater | theatre, theaterTHEAT sich in den Vordergrund spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to thrust oneself into the foreground sich in den Vordergrund spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich müde spielen von Kindern, jungen Tieren etc to play till one is tired sich müde spielen von Kindern, jungen Tieren etc sich um sein Vermögen spielen to gamble away one’s fortune sich um sein Vermögen spielen nascondi gli esempimostra più esempi „'Spielen“: Neutrum spielenNeutrum | neuter n <Spielens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 'Spielen → vedere „Spiel“ 'Spielen → vedere „Spiel“