Traduzione Francese-Tedesco per "greniers"

"greniers" traduzione Tedesco

grenier

[gʀənje]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Speichermasculin | Maskulinum m
    grenier
    grenier
  • Dachbodenmasculin | Maskulinum m
    grenier
    grenier
  • Kornkammerféminin | Femininum f
    grenier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grenier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • grenier à blé
    Getreide-, Kornspeichermasculin | Maskulinum m
    grenier à blé
  • grenier à blé d’un pays (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kornkammerféminin | Femininum f
    grenier à blé d’un pays (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • grenier à foin
    Heubodenmasculin | Maskulinum m
    grenier à foin

débarrasser

[debaʀase]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • befreien (von)
    débarrasser de
    débarrasser de
  • frei machen
    débarrasser place
    räumen
    débarrasser place
    débarrasser place
  • ausräumen
    débarrasser pièce
    débarrasser pièce
  • abräumen
    débarrasser table
    débarrasser table
esempi

débarrasser

[debaʀase]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se débarrasser dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn
    sich einer Sache, jemandes entledigen
    sich (datif | Dativdat) etwas, jemanden vom Halse schaffen
    etwas, jemanden loswerden
    se débarrasser dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn

cave

[kav]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kellermasculin | Maskulinum m
    cave
    cave
esempi
  • Kellerlokalneutre | Neutrum n
    cave cabaret
    Kellerbarféminin | Femininum f
    cave cabaret
    cave cabaret
  • Barfachneutre | Neutrum n
    cave dans un buffet
    cave dans un buffet
  • Spielgeldneutre | Neutrum n (das der Spieler vor sich auf den Tisch legt)
    cave au jeu
    cave au jeu

  • hinunter- ou heruntergehen, -steigen, -kommen
    descendre montagne, rue, escalier
    descendre montagne, rue, escalier
  • runtergehen, -steigen, -kommen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • hinunter- ou herunterfahren
    descendre en voiture
    descendre en voiture
esempi
  • hinunter- ou herunterbringen, -tragen, -schaffen
    descendre objet
    descendre objet
  • runterbringen, -tragen, -schaffen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • herunternehmen, -holen
    descendre de l’armoire
    descendre de l’armoire
  • runternehmen, -holen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • abschießen
    descendre avion etc
    descendre avion etc
  • herunterholen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • ab-, niederknallen
    descendre personne familier | umgangssprachlichfam
    descendre personne familier | umgangssprachlichfam

descendre

[desɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < rendre; être>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • herunter- ou hinuntergehen, -steigen -kommen
    descendre
    descendre
  • runtergehen, -steigen, -kommen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • herunterfahren
    descendre dans un véhicule
    descendre dans un véhicule
  • aussi | aucha. absteigen (von)
    descendre d’un sommet
    descendre d’un sommet
  • aussteigen (aus)
    descendre d’un véhicule
    descendre d’un véhicule
  • absteigen (inavec datif | mit Dativ +dat)
    descendre dans un hôtel
    descendre dans un hôtel
esempi
  • descendre à la cave
    descendre à la cave
  • descendre à pied
    (zu Fuß) herunter- ou hinunter-, herab- ou hinab-
    descendre à pied
  • vous descendez à la prochaine?
    steigen Sie bei der nächsten Station aus?
    vous descendez à la prochaine?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • descendre de (≈ tenir son origine)
    abstammen von
    descendre de (≈ tenir son origine)
  • abfallen
    descendre terrain
    descendre terrain
  • bergab, abwärtsgehen,-führen
    descendre route
    descendre route
  • tiefer gehen
    descendre avion
    descendre avion
  • fallen
    descendre niveau, prixaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descendre niveau, prixaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • descendre (jusqu’)à (≈ atteindre)
    (hinunter)reichen bis zu
    descendre (jusqu’)à (≈ atteindre)
  • verdaulich, bekömmlich sein
    descendre nourriture familier | umgangssprachlichfam
    descendre nourriture familier | umgangssprachlichfam
  • runterrutschen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
esempi

  • hinauf- ou herauf-, hoch-
    monter escalier, marches, côte
    monter escalier, marches, côte
  • raufgehen, -steigen, -kommen
    monter familier | umgangssprachlichfam
    monter familier | umgangssprachlichfam
  • hinauffahren
    monter (≈ en) voiture
    monter (≈ en) voiture
  • hinauf singen ou spielen
    monter musique | MusikMUS gamme
    monter musique | MusikMUS gamme
  • monter
esempi
esempi
  • monter des blancs en neige cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    monter des blancs en neige cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
  • hinauf- ou herauf-, hoch-
    monter objet
    monter objet
  • raufbringen, -tragen, -schaffen
    monter familier | umgangssprachlichfam
    monter familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • reiten
    monter cheval
    monter cheval
  • reiten auf (avec datif | mit Dativ+dat)
    monter
    monter
esempi
  • montieren
    monter technique, technologie | TechnikTECH
    monter technique, technologie | TechnikTECH
  • zusammenbauen
    monter
    monter
  • aufbauen
    monter tente, échafaudage
    monter tente, échafaudage
  • aufschlagen
    monter
    monter
  • aufstellen
    monter
    monter
  • errichten
    monter
    monter
  • schalten
    monter électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    monter électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
  • einsetzen
    monter couture | ModeCOUT manche
    monter couture | ModeCOUT manche
  • aufschlagen
    monter mailles
    monter mailles
  • montieren
    monter film
    monter film
  • schneiden
    monter
    monter
esempi
esempi
  • monter (la tête à)quelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden aufbringen, aufhetzen (gegen)
    monter (la tête à)quelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être monté contrequelqu’un | jemand qnadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    auf jemanden zornig, wütend sein
    être monté contrequelqu’un | jemand qnadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
esempi
  • monter son ménage
  • être bien monté enquelque chose | etwas qcadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    mit etwas gut versorgt, ausgestattet, ausgerüstet, eingedeckt sein
    être bien monté enquelque chose | etwas qcadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt

  • steigen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    monter à, sur
    monter à, sur
  • hinauf- ou herauf-, hoch-
    monter
    monter
  • raufgehen, -steigen, -kommen
    monter familier | umgangssprachlichfam
    monter familier | umgangssprachlichfam
  • -fahren
    monter dans un véhicule
    monter dans un véhicule
  • einsteigen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    monter dans, en dans un moyen de transport
    monter dans, en dans un moyen de transport
  • besteigen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    monter
    monter
esempi
  • ansteigen
    monter route
    monter route
  • aufsteigen
    monter avion, brouillard, odeurs
    monter avion, brouillard, odeurs
  • steigen
    monter eaux, température
    monter eaux, température
  • hochkommen
    monter lait qui bout
    monter lait qui bout
  • hochschlagen
    monter flammes
    monter flammes
  • emporlodern
    monter
    monter
  • heraufkommen, -dringen
    monter odeurs, bruit
    monter odeurs, bruit
  • steigen
    monter prix (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    monter prix (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anziehen
    monter
    monter
  • aufschlagen
    monter
    monter
  • größer werden
    monter succès, admiration etc
    monter succès, admiration etc
  • zunehmen
    monter
    monter
  • scharf, gereizt, heftig werden
    monter ton (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    monter ton (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufsteigen
    monter faire carrière familier | umgangssprachlichfam
    monter faire carrière familier | umgangssprachlichfam
  • groß im Kommen sein
    monter familier | umgangssprachlichfam
    monter familier | umgangssprachlichfam
esempi
esempi
  • wachsen
    monter agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    monter agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • sprießen
    monter
    monter
  • schießen
    monter salade
    monter salade

monter

[mõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi