„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sb [sth] is no longer quite up-to-date esempi jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„get back“: transitive verb get backtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurückbekommen, -erhalten zurückholen zurückbekommen, -erhalten get back receive back get back receive back zurückholen get back fetch back get back fetch back esempi to get one’s own back slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich rächen to get one’s own back slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „get back“: intransitive verb get backintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurückkommen zurücktreten Altri esempi... zurückkommen get back come back get back come back esempi to get back to the main point auf das Hauptthema zurückkommen to get back to the main point I’ll get back to you on that ich werde mich deswegen noch mal bei dir melden I’ll get back to you on that zurücktreten get back step back get back step back esempi get back a couple of metres ein paar Meter zurücktreten get back a couple of metres esempi (at) get revenge American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich rächen (andative (case) | Dativ dat) abrechnen (mit) (at) get revenge American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„get back to“: intransitive verb get back tointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich wieder in Verbindung setzen mit sich wieder in Verbindung setzen mit get back to get back to esempi I’ll get back to you on that ich werde darauf zurückkommen I’ll get back to you on that
„get up to“: transitive verb get up totransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anstellen anstellen get up to mischiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get up to mischiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi what have those two been getting up to? was haben die beiden angestellt? what have those two been getting up to? what are you getting up to these days? was machst du im Moment so? what are you getting up to these days?
„back“: noun back [bæk]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rücken, Kreuz Hinter-, Rückseite, untere Seite, Rücken, Kehrseite, Boden... Körper, Leib Rücksitz Hintergrund, hinterer fernst gelegener Teil Rückenteil Hinterstück Rückgrat Rücken Hauptdachbalken Altre traduzioni... Rückenmasculine | Maskulinum m back of person, animal back of person, animal Kreuzneuter | Neutrum n back of horse back of horse back → vedere „turn“ back → vedere „turn“ esempi at the back of hinter (dative (case) | Dativdat) at the back of at the back of one’s mind in seinen verborgensten Gedanken at the back of one’s mind (in) back of American English | amerikanisches EnglischUS hinter (dative (case) | Dativdat) (in) back of American English | amerikanisches EnglischUS to turn one’s back onsomebody | jemand sb sich von jemandem abwenden, jemanden im Stich lassen to turn one’s back onsomebody | jemand sb behind sb’s back hinter jemandes Rücken, in jemandes Abwesenheit, im Geheimen behind sb’s back flat on one’s back gänzlich herunter, hilflos flat on one’s back to havesomebody | jemand sb on one’s back jemanden auf dem Hals haben to havesomebody | jemand sb on one’s back to have one’s back to the wall an die Wand gedrückt sein, in Schwierigkeiten sein to have one’s back to the wall to put (or | oderod set, get) sb’s back up jemanden hoch-or | oder od aufbringen to put (or | oderod set, get) sb’s back up like water off a duck’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne jede Wirkung like water off a duck’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg to break the back of (etwas) verderben das Schwerste (einer Sache) (einerSache) hinter sich bringen (jemandem) das Rückgrator | oder od den Hals brechen (jemanden) zugrunde richten to break the back of nascondi gli esempimostra più esempi Hinter-, Rückseitefeminine | Femininum f back part, side: of head, house, letter, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc back part, side: of head, house, letter, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc untere Seite back of leaf back of leaf Rückenmasculine | Maskulinum m back of hand, mountain, book, skirt, knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back of hand, mountain, book, skirt, knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kehrseitefeminine | Femininum f back of coin back of coin (Rück)Lehnefeminine | Femininum f back of chair back of chair linke Seite back of fabric back of fabric Bodenmasculine | Maskulinum m back of string instrument Plattefeminine | Femininum f back of string instrument back of string instrument esempi back of a bill finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Wechselrückseite back of a bill finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN back to front falsch (he)rum back to front Körpermasculine | Maskulinum m back body Leibmasculine | Maskulinum m back body back body esempi the clothes on his back die Kleider, die er am Leibe trägt the clothes on his back Rücksitzmasculine | Maskulinum m back of car back of car esempi in the back of the car auf dem Rücksitz des Autos in the back of the car Hintergrundmasculine | Maskulinum m back distant area: of a woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hintereror | oder od fernst gelegener Teil back distant area: of a woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back distant area: of a woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi at (or | oderod in) the back of beyond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wo sich Fuchsand | und u. Hase gute Nacht sagen, am Ende der Welt at (or | oderod in) the back of beyond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rückenteilmasculine | Maskulinum m back of garment back of garment Hinterstückneuter | Neutrum n back cut of meat back cut of meat esempi back of a roe Rehziemer back of a roe Rückgratneuter | Neutrum n back backbone back backbone esempi to break one’s back sich das Kreuz brechen to break one’s back Rückenmasculine | Maskulinum m back strength to carry loads figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig back strength to carry loads figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi he has a strong back er hat einen breiten Rücken he has a strong back Hauptdachbalkenmasculine | Maskulinum m back architecture | ArchitekturARCH back architecture | ArchitekturARCH Verteidigermasculine | Maskulinum m back football | FußballFUSSB Läufermasculine | Maskulinum m back football | FußballFUSSB back football | FußballFUSSB Hinterspielermasculine | Maskulinum m back in volleyball, rugbyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc football | FußballFUSSB back in volleyball, rugbyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc football | FußballFUSSB Nachtrabmasculine | Maskulinum m, -hutfeminine | Femininum f back military term | Militär, militärischMIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs back military term | Militär, militärischMIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „back“: adjective back [bæk]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hinten im Mund geformt fern, abgelegen rückläufig, rückwärts laufend rückständig, verfallen, zurückliegend rückwärtig, letzter, e, es, hinter, Hinter…, Rück… rückwärtig, letzt(er, e, es), hinter(er, e, es), Hinter…, Rück… back back hinten im Mund geformt back linguistics | SprachwissenschaftLING back linguistics | SprachwissenschaftLING esempi a back vowel ein dunkler Vokal a back vowel fern, abgelegen back remote back remote rückläufig, rückwärts laufend back reverse back reverse rückständig, verfallen, zurückliegend back rent, paymentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back rent, paymentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi back issue alte Ausgabeor | oder od Nummer back issue „back“: adverb back [bæk]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurück, rückwärts wieder zurück zurück, vorher, früher zurück, im Rückstand zurück, im Rückhalt zurück, rückwärts back back esempi back and forth , back and forward British English | britisches EnglischBr hin und her back and forth , back and forward British English | britisches EnglischBr (wieder) zurück back returned back returned esempi he is back (again) er ist wieder da he is back (again) they wrote/phoned back sie schrieben/riefen zurück they wrote/phoned back to pay back zurück(be)zahlen to pay back to pay back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heim-, zurückzahlen, vergelten to pay back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take back insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurücknehmen, widerrufen to take back insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to takesomething | etwas sth back to the shop something | etwasetwas umtauschen to takesomething | etwas sth back to the shop nascondi gli esempimostra più esempi zurück, vorher, früher back earlier back earlier esempi back in 1935 damals 1935 back in 1935 20 years back vor 20 Jahren 20 years back zurück, im Rückstand back behindhand familiar, informal | umgangssprachlichumg back behindhand familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to be back in one’s rent mit der Miete im Rückstand sein to be back in one’s rent zurück, im Rückhalt back withheld back withheld esempi to keep back the truth mit der Wahrheit zurückhalten, die Wahrheit für sich behalten to keep back the truth „back“: transitive verb back [bæk]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wetten setzen auf, Vertrauen haben zu besteigen indossieren, gegenzeichnen auf der Rückseite beschreiben bedrucken im Rücken liegen von, den Hintergrund bilden für auf dem Rücken tragen, auf den Rücken nehmen vorstehen esempi also | aucha. back up support unterstützen, verteidigen also | aucha. back up support also | aucha. back up claim, argument (etwas) bekräftigen, beistehen (dative (case) | Dativdat) den Rücken stärkenor | oder od decken (dative (case) | Dativdat) untermauern also | aucha. back up claim, argument esempi also | aucha. back up caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rückwärts fahren lassen, in verkehrter Richtung laufenor | oder od gehen lassen also | aucha. back up caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc back her! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF zurück! back her! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to back sails nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Segel backholen to back sails nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to back water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ein Schiff rückwärtsrudernor | oder od nach rückwärts laufen lassen, rückwärtsfahren to back water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to back water American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zurückziehen, klein beigeben to back water American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi wettenor | oder od setzen auf (accusative (case) | Akkusativakk) back bet on Vertrauen haben zu back bet on back bet on esempi to back a horse auf ein Pferd wettenor | oder od setzen to back a horse to back the wrong horse auf das falsche Pferd setzen to back the wrong horse esempi back up informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file eine Sicherungskopie machen von back up informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file esempi to be backed up of traffic sich stauen to be backed up of traffic besteigen back mount: horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back mount: horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi also | aucha. back up booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einem Rücken versehen, an der Rückseite (ver)stärken also | aucha. back up booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc also | aucha. back up chair mit einer Lehne versehen also | aucha. back up chair indossieren, gegenzeichnen back endorse: bill of exchange back endorse: bill of exchange auf der Rückseite beschreibenor | oder od bedrucken back rare | seltenselten (write or print on the back of) back rare | seltenselten (write or print on the back of) im Rücken liegen von, den Hintergrund bilden für back form background of back form background of esempi the lake is backed by mountains Berge bilden den Hintergrund des Sees the lake is backed by mountains esempi also | aucha. back up move back zurückbewegen, -rücken, -stoßen, -schieben, -treiben also | aucha. back up move back auf dem Rücken tragen, auf den Rücken nehmen back carry on one’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg back carry on one’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg hinter und mit (demonstrative | demonstrativdem Leithunde) (vor)stehen (Meute) back hunting | JagdJAGD back hunting | JagdJAGD back syn vgl. → vedere „support“ back syn vgl. → vedere „support“ „back“: intransitive verb back [bæk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurückspringen, links umspringen, linksdrehen, rückdrehen Altri esempi... esempi often | oftoft back up move back sich zurückbewegen, zurückgehen, -kommen, -treten often | oftoft back up move back often | oftoft back up of driver rückwärtsfahren often | oftoft back up of driver esempi back up of traffic sich stauen back up of traffic zurückspringen, links umspringen, linksdrehen, rückdrehen back nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of wind back nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of wind back syn vgl. → vedere „recede“ back syn vgl. → vedere „recede“ esempi back and fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF back und voll brassen, lavieren, kurze Gänge machen back and fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF back and fill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg unschlüssig sein, schwanken back and fill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi let me back up American English | amerikanisches EnglischUS ich musssomething | etwas etwas weiter ausholen let me back up American English | amerikanisches EnglischUS
„Back-up“ Back-up, Backup [ˈbɛkʔap]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Backups; Backups> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) backup backup Back-up Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Back-up Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„get to“: transitive verb get totransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufregen, ärgern kommen nach, erreichen gehen an, beginnen aufregen, ärgern get to annoy or affect get to annoy or affect esempi all this criticism is finally getting to him diese ganze Kritik macht ihm allmählich zu schaffen all this criticism is finally getting to him these late nights must be getting to you diese kurzen Nächte müssen dir zu schaffen machen these late nights must be getting to you kommen nach, erreichen get to reach get to reach gehen an (accusative (case) | Akkusativakk) get to begin beginnen get to begin get to begin
„get back at“: intransitive verb get back atintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich rächen an sich rächen an (with dative | mit Dativ+dat) get back at familiar, informal | umgangssprachlichumg get back at familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to get back atsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas heimzahlen to get back atsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
„Backe“: Femininum Backe [ˈbakə]Femininum | feminine f <Backe; Backen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cheek cheek, buttock jaw, nose, die, jaw, shoe, block, cheek cheek piece toepiece, toe-iron wing cheek Backe Wange Backe Wange esempi runde [rote, volle] Backen chubby [rosy, full] cheeks runde [rote, volle] Backen eingefallene Backen hollow cheeks eingefallene Backen eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a swollen cheek eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg die Backen aufblasen to puff out one’s cheeks die Backen aufblasen jemandem die Backen streicheln to stroke sb’s cheeks jemandem die Backen streicheln etwas mit vollen Backen kauen to munchetwas | something sth with one’s mouth full etwas mit vollen Backen kauen die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the apples have red cheeks (oder | orod a red blush) die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg splendid! amerikanisches Englisch | American EnglishUS oh boy! au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg oh dear! au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi cheek Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> buttock Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> jaw Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke nose Backe Technik | engineeringTECH einer Zange Backe Technik | engineeringTECH einer Zange die Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke jaw Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels shoe Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse block Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek piece Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr toepiece Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung toe-iron Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung wing Backe eines Lehnstuhls Backe eines Lehnstuhls
„get up“: transitive verb get uptransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hinaufbringen, -schaffen ins Werk setzen veranstalten, organisieren herrichten, zusammenstellen, zurechtmachen abfassen konstruieren, erfinden herausputzen, ausstaffieren ausstatten waschen bügeln einstudieren, erlernen Altre traduzioni... hinaufbringen, -schaffen get up bring or manage to get up get up bring or manage to get up ins Werk setzen get up rare | seltenselten (set in motion) get up rare | seltenselten (set in motion) veranstalten, organisieren get up rare | seltenselten (organize) get up rare | seltenselten (organize) herrichten, zusammenstellen, zurechtmachen get up rare | seltenselten (prepare, get ready) get up rare | seltenselten (prepare, get ready) abfassen get up rare | seltenselten (piece of writing) get up rare | seltenselten (piece of writing) konstruieren, erfinden get up rare | seltenselten (invent) get up rare | seltenselten (invent) herausputzen, ausstaffieren get up rare | seltenselten (get dressed up) get up rare | seltenselten (get dressed up) esempi to get oneself up sich herausputzen to get oneself up ausstatten get up rare | seltenselten produce: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc get up rare | seltenselten produce: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc waschenand | und u. bügeln get up rare | seltenselten (wash and iron) get up rare | seltenselten (wash and iron) einstudieren, erlernen get up rare | seltenselten learn: roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get up rare | seltenselten learn: roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in die Höhe bringen get up put back on its feet get up put back on its feet get up → vedere „back“ get up → vedere „back“ aufdrehen get up get up get up → vedere „wind“ get up → vedere „wind“ esempi to get up steam engineering | TechnikTECH Dampf aufmachen to get up steam engineering | TechnikTECH to get up steam get going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Schwung kommen to get up steam get going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to get up steam get angry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Wut geraten to get up steam get angry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich hineinsteigern in get up into rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get up into rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „get up“: intransitive verb get upintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufstehen sich erheben aufsitzen hinaufkommen steigen stürmisch werden, aufkommen aufschrecken -fliegen steil hochfliegen hü! vorwärts! aufstehen get up stand up, get out of bed get up stand up, get out of bed sich erheben get up rise up get up rise up aufsitzen get up onto horse get up onto horse hinaufkommen get up come up get up come up steigen get up rare | seltenselten (of prices) get up rare | seltenselten (of prices) stürmisch werden, aufkommen get up become stormy get up become stormy aufschreckenor | oder od -fliegen get up hunting | JagdJAGD be flushed out get up hunting | JagdJAGD be flushed out steil hochfliegen get up in cricket: of ball get up in cricket: of ball hü! vorwärts! get up im Imperativ: (gee up!) get up im Imperativ: (gee up!)