„ringsum“ ringsum, ringsumherAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) all around, all the way round everywhere, on all sides all (a)round, all the way round ringsum rundherum ringsum rundherum esempi ringsum lief ein Graben there was a ditch all the way round ringsum lief ein Graben everywhere ringsum überall on all sides ringsum überall ringsum überall esempi ringsum standen blühende Bäume there were blossoming trees everywhere ringsum standen blühende Bäume ich konnte ringsum nichts entdecken I couldn’t see anything anywhere ich konnte ringsum nichts entdecken
„strömend“: Adjektiv strömendAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in the pouring rain esempi in strömendem Regen in the pouring rain in strömendem Regen
„umgeben“: Partizip Perfekt umgebenPartizip Perfekt | past participle pperf Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) umgeben → vedere „umgeben“ umgeben → vedere „umgeben“ „umgeben“: Adjektiv umgebenAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) forest surrounds the city on all sides... the speaker was surrounded by a large audience surrounded by mystery esempi die Stadt ist ringsum von Wald umgeben eingefasst the city is surrounded on all sides by forest, forest surrounds the city on all sides die Stadt ist ringsum von Wald umgeben eingefasst esempi von Geheimnissen umgeben eingehüllt, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig surrounded by (oder | orod shrouded in) mystery von Geheimnissen umgeben eingehüllt, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi der Redner war umgeben von zahlreichen Zuhörern inmitten the speaker was surrounded by a large audience der Redner war umgeben von zahlreichen Zuhörern inmitten
„Regen“: Maskulinum RegenMaskulinum | masculine m <Regens; Regen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rain shower, rain hail, volley rain Regen Niederschlag Regen Niederschlag esempi feiner Regen drizzle feiner Regen saurer Regen acid rain saurer Regen starker Regen heavy rain, downpour starker Regen bei Regen fahren wir nicht we won’t go if it rains bei Regen fahren wir nicht bei (oder | orod in) strömendem Regen in (the) pouring rain bei (oder | orod in) strömendem Regen strichweise Regen occasional rain, scattered showersPlural | plural pl strichweise Regen ein warmer Regen Glücksfall, unerwarteter Geldsegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a windfall ein warmer Regen Glücksfall, unerwarteter Geldsegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Regen fällt (oder | orod geht nieder) the rain is coming down (oder | orod falling) der Regen fällt (oder | orod geht nieder) sie sind in den Regen gekommen they got caught in the rain sie sind in den Regen gekommen es gibt (oder | orod kommt) heute noch Regen it’s going to rain today es gibt (oder | orod kommt) heute noch Regen es sieht nach Regen aus it looks like rain es sieht nach Regen aus jemanden im Regen stehen lassen nicht unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to leavejemand | somebody sb high and dry jemanden im Regen stehen lassen nicht unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vom Regen in die Traufe kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg to jump out of the frying pan into the fire, to go from bad to worse vom Regen in die Traufe kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg auf Regen folgt Sonnenschein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every cloud has a silver lining auf Regen folgt Sonnenschein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi shower Regen von Blüten, Geschenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rain Regen von Blüten, Geschenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Regen von Blüten, Geschenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hail Regen von Steinen, Schimpfwörtern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig volley Regen von Steinen, Schimpfwörtern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Regen von Steinen, Schimpfwörtern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi ein Regen von Vorwürfen prasselte auf ihn herab he met with a volley of reproaches ein Regen von Vorwürfen prasselte auf ihn herab
„Feind“: Maskulinum Feind [faint]Maskulinum | masculine m <Feind(e)s; Feinde> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) enemy enemy, foe adversary, opponent, antagonist rival Altri esempi... enemy Feind Militär, militärisch | military termMIL Feind Militär, militärisch | military termMIL esempi der Feind die feindlichen Truppen the enemy der Feind die feindlichen Truppen der Feind beim Manöver the aggressor forcesPlural | plural pl der Feind beim Manöver Feind hört mit im Krieg enemy is listening, walls have ears Feind hört mit im Krieg Feind hört mit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg walls have ears, Big Brother (auch | alsoa. big brother) is listening Feind hört mit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg den Feind angreifen to attack the enemy den Feind angreifen dicht am Feind bleiben to keep in touch with the enemy dicht am Feind bleiben dem Feind in die Hände fallen to fall into the hands of the enemy (oder | orod into enemy hands) dem Feind in die Hände fallen gegen den Feind kämpfen to fight (against) the enemy gegen den Feind kämpfen ran an den Feind auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg up and at them ran an den Feind auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Feind steht vor den Toren the enemy is at the gates der Feind steht vor den Toren sich dem Feind stellen to make a stand against (oder | orod to face) the enemy sich dem Feind stellen zum Feind überlaufen to go over (oder | orod desert) to the enemy zum Feind überlaufen vom Feind besetzte Stadt enemy-occupied (oder | orod -held) city vom Feind besetzte Stadt vor dem Feind fallen to fall on the field of hono(u)r, to be killed on the battlefield (oder | orod battleground) vor dem Feind fallen Tapferkeit vor dem Feind bravery in the face of the enemy Tapferkeit vor dem Feind Feinde ringsum auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enemies everywhere Feinde ringsum auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Feinde verjagen to send the enemy flying die Feinde verjagen nascondi gli esempimostra più esempi enemy Feind persönlicher Feind foe Feind persönlicher Feind Feind persönlicher Feind esempi ein erklärter [erbitterter] Feind des Kommunismus a declared [bitter] enemy of Communism ein erklärter [erbitterter] Feind des Kommunismus er ist ein Feind des Alkohols he is a teetotal(l)er er ist ein Feind des Alkohols er war ein Feind jedes Fortschritts he was opposed to any form of progress er war ein Feind jedes Fortschritts der äußere Feind the external (oder | orod alien, foreign) enemy der äußere Feind der innere Feind the enemy within der innere Feind ein umso gefährlicherer, da unbekannter Feind an enemy who is all the more dangerous for being unknown ein umso gefährlicherer, da unbekannter Feind von Freund und Feind geachtet respected by friend and foe alike von Freund und Feind geachtet sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zum Feind(e) machen to make an enemy ofjemand | somebody sb sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zum Feind(e) machen sich (Dativ | dative (case)dat) Feinde machen to make enemies sich (Dativ | dative (case)dat) Feinde machen die Lüge hatte die Brüder zu Feinden gemacht the lie had made the brothers enemies (oder | orod had caused the brothers to become enemies) die Lüge hatte die Brüder zu Feinden gemacht viel Feind viel Ehr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the more enemies, the greater the hono(u)r viel Feind viel Ehr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw das Bessere ist des Guten Feind sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the better is the enemy of the good das Bessere ist des Guten Feind sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw liebet eure Feinde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL love your enemies liebet eure Feinde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL oft | oftenoft ist der Mensch selbst sein größter Feind Cicero man is often his own worst enemy oft | oftenoft ist der Mensch selbst sein größter Feind Cicero nascondi gli esempimostra più esempi adversary Feind Gegner opponent Feind Gegner antagonist Feind Gegner Feind Gegner rival Feind Rivale Feind Rivale esempi der böse Feind Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Evil one, the Fiend, the old enemy, the arch-enemy (of man) der böse Feind Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Feind Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL → vedere „Schädling“ Feind Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL → vedere „Schädling“
„Nacht“: Femininum Nacht [naxt]Femininum | feminine f <Nacht; Nächte> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) night, darkness night dark night night Nacht Nacht esempi Königin der Nacht Botanik | botanyBOT Selenicereus grandiflorus night-blooming cereus, queen of the night Königin der Nacht Botanik | botanyBOT Selenicereus grandiflorus nach durchwachter [durchtanzter, durchzechter] Nacht gingen sie nach Hause after staying up [dancing, carousing] all night they went home nach durchwachter [durchtanzter, durchzechter] Nacht gingen sie nach Hause es wird Nacht it is growing (oder | orod getting) dark, night is coming on es wird Nacht er arbeitet bis in die späte Nacht hinein he is burning the midnight oil er arbeitet bis in die späte Nacht hinein in der Nacht vom 5. zum (oder | orod auf den) 6. Januar in the night of (oder | orod from) the 5th to the 6th of January in der Nacht vom 5. zum (oder | orod auf den) 6. Januar drei Nächte lang (oder | orod hindurch) three nights in a row (oder | orod in succession) drei Nächte lang (oder | orod hindurch) jemandem schlaflose Nächte bereiten auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to causejemand | somebody sb to have sleepless nights jemandem schlaflose Nächte bereiten auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bei Nacht sind alle Katzen grau in the dark all cats are grey britisches Englisch | British EnglishBr bei Nacht sind alle Katzen grau bei Nacht sind alle Katzen grau sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in the dark all cats are gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS bei Nacht sind alle Katzen grau sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die ganze Nacht (hindurchoder | or od lang) all night (long), the entire night die ganze Nacht (hindurchoder | or od lang) das Recht der ersten Nacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST jus primae noctis, the right of the first night das Recht der ersten Nacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST die Zwölf Nächte the Twelve Days of Christmas (between Christmas and Epiphany) die Zwölf Nächte in tief(st)er Nacht at dead of night in tief(st)er Nacht bei Einbruch der Nacht, mit einbrechender Nacht at nightfall bei Einbruch der Nacht, mit einbrechender Nacht bis in die sinkende Nacht (hinein) till nightfall bis in die sinkende Nacht (hinein) während der Nacht , des Nachts literarisch | literaryliter in (oder | orod during) the night, at night während der Nacht , des Nachts literarisch | literaryliter während (oder | orod im Laufe) der Nacht during the night während (oder | orod im Laufe) der Nacht er wurde über Nacht berühmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he became famous overnight er wurde über Nacht berühmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Nacht über (oder | orod über Nacht) bleiben to stay overnight, to stay (oder | orod spend) the night die Nacht über (oder | orod über Nacht) bleiben zu Nacht essen to have supper zu Nacht essen sich (Dativ | dative (case)dat) die Nacht um die Ohren schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a night of it sich (Dativ | dative (case)dat) die Nacht um die Ohren schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Nacht zum Tag machen to turn night into day die Nacht zum Tag machen Tag und Nacht day and night Tag und Nacht verschieden wie Tag und Nacht (as) different as chalk and cheese verschieden wie Tag und Nacht schwarz wie die Nacht (as) black as night (oder | orod coal, ink) schwarz wie die Nacht hässlich wie die Nacht (as) ugly as sin hässlich wie die Nacht „Tausendundeine Nacht“ Literatur | literatureLIT “The Arabian Nights”Plural | plural pl “The Thousand and One Nights”Plural | plural pl (a collection of Arabian fairy tales) „Tausendundeine Nacht“ Literatur | literatureLIT bis spät (oder | orod tief) in die Nacht, bis in die späte Nacht (hinein) until late into the (oder | orod at) night bis spät (oder | orod tief) in die Nacht, bis in die späte Nacht (hinein) jemandem eine gute Nacht wünschen to wish (oder | orod bid)jemand | somebody sb good night jemandem eine gute Nacht wünschen ich habe eine schlaflose Nacht verbracht I had a sleepless night ich habe eine schlaflose Nacht verbracht der Patient hatte eine unruhige Nacht the patient had a restless night der Patient hatte eine unruhige Nacht eine sternklare [mondhelle] Nacht a starlit [moonlit] night eine sternklare [mondhelle] Nacht gute Nacht! auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron good night! gute Nacht! auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron bei Nacht at night bei Nacht in finstrer Nacht in the dark of night in finstrer Nacht mitten in der Nacht in the middle of the night mitten in der Nacht letzte (oder | orod in der letzten) Nacht, vergangene (oder | orod in der vergangenen, verflossenen) Nacht last night letzte (oder | orod in der letzten) Nacht, vergangene (oder | orod in der vergangenen, verflossenen) Nacht diese (oder | orod in dieser) Nacht tonight diese (oder | orod in dieser) Nacht heute [gestern, morgen, Dienstag] Nacht tonight [last night, tomorrow night, Tuesday night] heute [gestern, morgen, Dienstag] Nacht die Heilige Nacht Holy Night die Heilige Nacht eines Nachts one night eines Nachts Nacht für Nacht, jede Nacht every night Nacht für Nacht, jede Nacht nascondi gli esempimostra più esempi night Nacht Dunkelheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig darkness Nacht Dunkelheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Nacht Dunkelheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi sie fuhren durch die Nacht they drove through the darkness sie fuhren durch die Nacht ringsum war schwarze Nacht all around it was pitch-dark ringsum war schwarze Nacht er entkam unerkannt im Schutze (oder | orod Dunkel) der Nacht he escaped unrecognized under (the) cover of night er entkam unerkannt im Schutze (oder | orod Dunkel) der Nacht er machte sich bei Nacht und Nebel davon he made off like a thief in the night er machte sich bei Nacht und Nebel davon es wurde Nacht vor ihren Augen she fainted, she swooned es wurde Nacht vor ihren Augen nascondi gli esempimostra più esempi dark night Nacht Verhängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Nacht Verhängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi die Nacht des Wahnsinns senkte sich über ihn the dark night of insanity descended on him die Nacht des Wahnsinns senkte sich über ihn mit dem 2. Weltkrieg brach die Nacht über Europa herein at the outbreak of the Second World War the dark shadow of night (oder | orod a total blackout) settled over Europe mit dem 2. Weltkrieg brach die Nacht über Europa herein