Traduzione Tedesco-Inglese per "be given expression"

"be given expression" traduzione Inglese

Cercava forse Gien, ba, bef. o Beg.?

Expression

[ɛksprɛˈsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Expression; Expressionen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • expression (stop)
    Expression Musik | musical termMUS Register am Harmonium
    Expression Musik | musical termMUS Register am Harmonium
  • expression
    Expression Medizin | medicineMED der Nachgeburt etc
    Expression Medizin | medicineMED der Nachgeburt etc

  • auspressen, ausdrücken (from, out of aus)
    express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • erpressen, herauslocken
    express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zeigen, offenbaren, an den Tag legen
    express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durch Eilboten schicken, als Eilgut senden
    express send express
    express send express
  • durch ein Privattransportunternehmen befördern lassen
    express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
    express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
  • express syn → vedere „air
    express syn → vedere „air
  • express → vedere „broach
    express → vedere „broach
  • express → vedere „utter
    express → vedere „utter
  • express → vedere „vent
    express → vedere „vent
  • express → vedere „voice
    express → vedere „voice

express

[iksˈpres]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Express…, Schnell…, Eil…
    express sent by express
    express sent by express
esempi
  • express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr
    Eilbote (Eilbrief, -zustellung)
    express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr
esempi
  • these were his express words
    dies waren genau seine Worte
    these were his express words
  • besonder(er, e, es)
    express specific
    express specific
  • express syn vgl. → vedere „explicit
    express syn vgl. → vedere „explicit
esempi
  • Privattransport…
    express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
    express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
esempi

express

[iksˈpres]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • durch Eilboten, per Express, als Eilgut
    express by express British English | britisches EnglischBr
    express by express British English | britisches EnglischBr
  • durch Privattransport
    express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
    express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
  • express
    express quickly
    express quickly
  • eigens
    express rare | seltenselten (specifically)
    express rare | seltenselten (specifically)

express

[iksˈpres]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Express-, Schnellzugmasculine | Maskulinum m
    express train
    express train
  • Eilbotemasculine | Maskulinum m
    express messenger British English | britisches EnglischBr
    express messenger British English | britisches EnglischBr
  • private Beförderung
    express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS
    express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS
  • Eilbeförderungfeminine | Femininum f
    express rapid carriage
    express rapid carriage
  • Eil-, Expressbriefmasculine | Maskulinum m, -botschaftfeminine | Femininum f, -gutneuter | Neutrum n
    express letter, message, freight
    express letter, message, freight
  • Jagdgewehr (für Patronen mit hoher Brisanz)
    express express rifle
    express express rifle

  • Auspressenneuter | Neutrum n
    expression squeezing out
    Ausdrückenneuter | Neutrum n
    expression squeezing out
    expression squeezing out
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Äußerungfeminine | Femininum f
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Redensartfeminine | Femininum f
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Diktionfeminine | Femininum f
    expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ausdruck(skraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    expression feeling
    Gefühlneuter | Neutrum n
    expression feeling
    expression feeling
esempi
  • (Gesichts)Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Tonfallmasculine | Maskulinum m
    expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Betonungfeminine | Femininum f
    expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Darstellungfeminine | Femininum f
    expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geprägeneuter | Neutrum n
    expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Terminusmasculine | Maskulinum m
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Formelfeminine | Femininum f
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Expressionfeminine | Femininum f
    expression biology | BiologieBIOL
    Ausprägungfeminine | Femininum f
    expression biology | BiologieBIOL
    expression biology | BiologieBIOL

given

[ˈgivn]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • given the fact that he …
    wenn man bedenkt, dass er …
    given the fact that he …
esempi
  • at a given time
    zur festgesetzten Zeit
    at a given time
  • under the given conditions
    unter den gegebenen Bedingungen
    under the given conditions
  • ergeben, verfallen
    given surrender <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    given surrender <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
esempi
  • given to drink <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    dem Trunk ergeben
    given to drink <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • gegeben, bekannt
    given mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL known
    given mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL known
esempi
  • gegeben, ausgefertigt
    given on documents
    given on documents
esempi

Tauschhandel

Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
esempi

be

[biː] auxiliary verb <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sein mit dem pperf zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten von intransitiven Verben zur Bezeichnung eines dauernden Zustandes,especially | besonders besonders bei Verben der Bewegung
    be
    be
esempi
  • werden mit dem pperf zur Bildung des Passivs
    be
    be
esempi
  • sollen, müssen, wollen, dürfen, können im Deutschen stets der aktive inf, im Englischen aber, je nachdem der Gedanke aktivor | oder od passiv ist, der aktiveor | oder od passive
    be followed by ’to’ and infinitive
    be followed by ’to’ and infinitive
esempi
  • im Begriffe sein (mit dem ppr eines anderen Verbums wird die sogenannte periphrastische Konjugation gebildet)
    be progressive
    be progressive
  • zur Bezeichnung einer andauernden, noch nicht vollendeten Handlung, in der man eben begriffenor | oder od mit der man eben beschäftigt ist
    be
    be
  • im prät wird bei der Gleichzeitigkeit zweier Handlungen die noch fortdauernde durch das umschriebene prät ausgedrückt
    be
    be
esempi

be

[biː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • her sein
    be with specific period of time
    be with specific period of time
esempi
  • (aus)gegangen sein (mit Formen der Vergangenheitand | und u. Angabe des Zieles der Bewegung)
    be go, be gone
    be go, be gone
esempi
  • gehören
    be with possessive
    be with possessive
esempi
esempi
esempi
  • what is that to me?
    was kümmert mich das?
    what is that to me?
esempi
  • gelten (todative (case) | Dativ dat)
    be be meant for
    be be meant for
esempi
esempi

Schleichhandel

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • illicit (oder | orod clandestine) trade (oder | orod trading, dealing)
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegaler Handel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegaler Handel
esempi
  • Schleichhandel (be)treiben
    to engage in illicit trade
    Schleichhandel (be)treiben
  • Schleichhandel (be)treiben Schwarzhandel
    to trade on the black market
    Schleichhandel (be)treiben Schwarzhandel
  • Schleichhandel (be)treiben Schmuggel
    Schleichhandel (be)treiben Schmuggel
  • black-marketeering
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schwarzhandel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schwarzhandel
  • contraband
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
    smuggling
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel

expressive

[iksˈpresiv]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausdrückend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    expressive
    expressive
esempi
  • to be expressive ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas ausdrücken
    to be expressive ofsomething | etwas sth
  • Ausdrucks
    expressive relating to expression
    expressive relating to expression

deadpan

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi