„Nacken“: Maskulinum Nacken [ˈnakən]Maskulinum | masculine m <Nackens; Nacken> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nape, back of the neck, nucha nucha nape, (back of the) neck, nucha Nacken Teil des Halses Nacken Teil des Halses esempi ein steifer Nacken a stiff neck ein steifer Nacken sie warf stolz den Kopf in den Nacken she threw her head back proudly sie warf stolz den Kopf in den Nacken esempi ein Mann mit einem starren (oder | orod störrischen, unbeugsamen) Nacken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a stiff-necked (oder | orod stubborn, an obstinate, a headstrong) man ein Mann mit einem starren (oder | orod störrischen, unbeugsamen) Nacken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Nacken beugen to knuckle down (oder | orod under) to submit, to yield den Nacken beugen jemandem den Nacken beugen to bendjemand | somebody sb to one’s will jemandem den Nacken beugen den Feind im Nacken haben to have the enemy hard at (oder | orod on, upon) one’s heels, to be closely followed (oder | orod to be trailed) by the enemy den Feind im Nacken haben jemandem den Fuß auf den Nacken setzen (oder | orod stellen) to forcejemand | somebody sb to obey, to bendjemand | somebody sb to one’s will jemandem den Fuß auf den Nacken setzen (oder | orod stellen) jemandem auf dem (oder | orod im) Nacken sitzen to be on sb’s back, to pressjemand | somebody sb hard jemandem auf dem (oder | orod im) Nacken sitzen die Furcht sitzt ihr im Nacken she’s scared out of her wits die Furcht sitzt ihr im Nacken die Verfolger saßen ihm im Nacken the pursuers were at his heels die Verfolger saßen ihm im Nacken jemandem den Nacken steifen to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support jemandem den Nacken steifen den Nacken steifhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg to keep a stiff upper lip den Nacken steifhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg der Schalk sitzt ihm im Nacken he is always up to tricks der Schalk sitzt ihm im Nacken nascondi gli esempimostra più esempi nucha Nacken Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten Nacken Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten
„beugen“: transitives Verb beugen [ˈbɔygən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bend, bow flex inflect, decline, conjugate diffract deflect bend beugen biegen beugen biegen bow beugen Kopf beugen Kopf esempi das Knie beugen to bend one’s knee das Knie beugen das Knie beugen Religion | religionREL to genuflect das Knie beugen Religion | religionREL vor jemandem das Knie beugen to bend one’s knee tojemand | somebody sb vor jemandem das Knie beugen den Kopf beugen to bow one’s head den Kopf beugen das Alter [der Kummer] hatte ihn gebeugt he was bowed with age [grief] das Alter [der Kummer] hatte ihn gebeugt jemandes Stolz beugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take away sb’s pride jemandes Stolz beugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi flex beugen anwinkeln beugen anwinkeln esempi das Recht beugen Rechtswesen | legal term, lawJUR to pervert the course of justice das Recht beugen Rechtswesen | legal term, lawJUR inflect beugen Sprachwissenschaft | linguisticsLING beugen Sprachwissenschaft | linguisticsLING decline beugen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING beugen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING conjugate beugen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING beugen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING esempi stark [schwach] gebeugt werden von Verb to be strong [weak] stark [schwach] gebeugt werden von Verb ein stark [schwach] gebeugtes Adjektiv an adjective with strong [weak] endings ein stark [schwach] gebeugtes Adjektiv diffract beugen Optik | opticsOPT beugen Optik | opticsOPT deflect beugen Technik | engineeringTECH beugen Technik | engineeringTECH „beugen“: reflexives Verb beugen [ˈbɔygən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bow, yield, submit esempi sich beugen sich lehnen bend, bow sich beugen sich lehnen sich über den Kinderwagen beugen to bend over the baby carriage amerikanisches Englisch | American EnglishUS to bend over the pram britisches Englisch | British EnglishBr sich über den Kinderwagen beugen sich aus dem Fenster beugen to lean out of the window sich aus dem Fenster beugen sich unter der Last beugen to bend under the burden sich unter der Last beugen sich unter der Last der Jahre beugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to become bowed down (oder | orod stooped) with age sich unter der Last der Jahre beugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich vor jemandem beugen als Ehrerbietung to bend one’s knee beforejemand | somebody sb sich vor jemandem beugen als Ehrerbietung sich vor jemandem beugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to humble oneself beforejemand | somebody sb sich vor jemandem beugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi bow beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig yield beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig submit beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi sich (vor) dem Stärkeren beugen to yield (oder | orod submit) to the stronger person sich (vor) dem Stärkeren beugen sich seinem Schicksal beugen to reconcile oneself (oder | orod bow) to one’s fate sich seinem Schicksal beugen sich der öffentlichen Meinung beugen to bow to public opinion sich der öffentlichen Meinung beugen „'Beugen“: Neutrum beugenNeutrum | neuter n <Beugens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bending bowing genuflection bend, bent position bending beugen eines Glieds beugen eines Glieds bowing beugen des Kopfes beugen des Kopfes genuflection beugen der Knie beugen der Knie bend beugen Sport | sportsSPORT Beuge beugen Sport | sportsSPORT Beuge bent position beugen Sport | sportsSPORT Beugestellung beugen Sport | sportsSPORT Beugestellung
„Parteidisziplin“: Femininum ParteidisziplinFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) party discipline party discipline Parteidisziplin Parteidisziplin esempi sich der Parteidisziplin beugen to follow (oder | orod toe) the party line sich der Parteidisziplin beugen
„Beuge“: Femininum Beuge [ˈbɔygə]Femininum | feminine f <Beuge; Beugen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bend, turn, curve crook, bend bend, bent position hoop cramp, bender stack of logs bend Beuge Kurve turn Beuge Kurve curve Beuge Kurve Beuge Kurve crook Beuge des Arms Beuge des Arms bend Beuge des Knies Beuge des Knies bend Beuge Sport | sportsSPORT Beuge Sport | sportsSPORT bent position Beuge Sport | sportsSPORT Beugestellung Beuge Sport | sportsSPORT Beugestellung esempi in der Beuge bleiben to keep one’s knees bent in der Beuge bleiben stack (oder | orod pile) of logs Beuge HOLZ Beuge HOLZ (hoop) cramp, bender Beuge Technik | engineeringTECH Böttcherwerkzeug Beuge Technik | engineeringTECH Böttcherwerkzeug
„steifhalten“: transitives Verb steifhaltentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to hold one’s arm stiff, to stiffen one’s arm Altri esempi... to hold one’s arm stiff steifhalten steif AR to stiffen one’s arm steifhalten steif AR steifhalten steif AR esempi die Ohren (oder | orod den Nacken) steifhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to keep one’s chin up die Ohren (oder | orod den Nacken) steifhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„ausscheren“: transitives Verb ausscherentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cut shear out unreeve cut ausscheren Haare etc ausscheren Haare etc esempi den Nacken ausscheren to clip the hairs at the back of the neck den Nacken ausscheren shear out ausscheren Wolle ausscheren Wolle unreeve ausscheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau ausscheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
„Beuger“: Maskulinum BeugerMaskulinum | masculine m <Beugers; Beuger> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flexor muscle flexor (muscle) Beuger Medizin | medicineMED Beugemuskel Beuger Medizin | medicineMED Beugemuskel
„steifen“: transitives Verb steifen [ˈʃtaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stiffen starch Altri esempi... stiffen steifen Muskel etc steifen Muskel etc starch steifen Wäsche etc steifen Wäsche etc steifen Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU → vedere „absteifen“ steifen Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU → vedere „absteifen“ esempi jemandem den Nacken (oder | orod Rücken) steifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support jemandem den Nacken (oder | orod Rücken) steifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Schalk“: Maskulinum Schalk [ʃalk]Maskulinum | masculine m <Schalk(e)s; Schalkeund | and u. Schälke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) joker scamp, rascal, imp roguishness joker Schalk Witzbold Schalk Witzbold scamp Schalk schalkhaftes Kind rascal Schalk schalkhaftes Kind imp Schalk schalkhaftes Kind Schalk schalkhaftes Kind roguishness Schalk Schalkhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Schalk Schalkhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> esempi der Schalk sitzt ihm im Nacken <nurSingular | singular sg> he is always up to tricks der Schalk sitzt ihm im Nacken <nurSingular | singular sg> der Schalk guckt (oder | orod schaut) ihm aus den Augen <nurSingular | singular sg> he’s got a (mischievous) twinkle in his eye der Schalk guckt (oder | orod schaut) ihm aus den Augen <nurSingular | singular sg>
„Joch“: Neutrum Joch [jɔx]Neutrum | neuter n <Joch(e)s; Joche> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) yoke yoke yoke pass, saddle, col pile trestle, pile bent yoke yoke jugum yoke yoke yoke Joch Zuggeschirr Joch Zuggeschirr esempi Ochsen ins Joch spannen to put oxen to the yoke, to yoke oxen Ochsen ins Joch spannen Ochsen das Joch abnehmen to unyoke oxen Ochsen das Joch abnehmen yoke Joch Gespann obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Joch(e)s; Joch> Joch Gespann obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Joch(e)s; Joch> esempi ein Joch Ochsen <Joch(e)s; Joch> a yoke of oxen ein Joch Ochsen <Joch(e)s; Joch> yoke Joch Tragegestell für Eimer etc Joch Tragegestell für Eimer etc pass Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm saddle Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm col Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm (pile) trestle, pile bent Joch Bauwesen | buildingBAU Joch Bauwesen | buildingBAU yoke Joch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Transformators, Magnets etc Joch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Transformators, Magnets etc yoke Joch Schiffbau Joch Schiffbau jugum Joch Zoologie | zoologyZOOL Joch Zoologie | zoologyZOOL yoke Joch altes Feldmaß <Joch(e)s; Joch> Joch altes Feldmaß <Joch(e)s; Joch> esempi ein Joch Land <Joch(e)s; Joch> a yoke of land ein Joch Land <Joch(e)s; Joch> yoke Joch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Joch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> esempi sein Joch abschütteln (oder | orod abwerfen) <nurSingular | singular sg> to shake (oder | orod cast, throw, fling) off one’s yoke sein Joch abschütteln (oder | orod abwerfen) <nurSingular | singular sg> das Joch der Ehe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg> the marriage yoke (oder | orod bond, tie) das Joch der Ehe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg> ein schweres Joch zu tragen haben <nurSingular | singular sg> to have to endure a heavy burden ein schweres Joch zu tragen haben <nurSingular | singular sg> jemandem ein Joch auferlegen (oder | orod aufbürden) <nurSingular | singular sg> to place a burden onjemand | somebody sb jemandem ein Joch auferlegen (oder | orod aufbürden) <nurSingular | singular sg> sich unter jemandes Joch beugen <nurSingular | singular sg> to submit to (oder | orod bend under) sb’s yoke sich unter jemandes Joch beugen <nurSingular | singular sg> unter einem harten Joch seufzen <nurSingular | singular sg> to struggle with a heavy burden unter einem harten Joch seufzen <nurSingular | singular sg> nascondi gli esempimostra più esempi