„zerkleinern“: transitives Verb zerkleinern [-ˈklainərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chop up chop up crush, break up pulverize -s-, comminute pulverize -s-, pound, triturate, comminute break up chop (etwas | somethingsth) up zerkleinern Gemüse, Kartoffeln etc zerkleinern Gemüse, Kartoffeln etc chop (etwas | somethingsth) up zerkleinern Holz zerkleinern Holz crush, break (etwas | somethingsth) up zerkleinern Steine etc zerkleinern Steine etc pulverizeauch | also a. -s-, comminute britisches Englisch | British EnglishBr zerkleinern pulverisieren zerkleinern pulverisieren pulverizeauch | also a. -s-, pound, triturate, comminute britisches Englisch | British EnglishBr zerkleinern Pharmazie | pharmacyPHARM zerkleinern Pharmazie | pharmacyPHARM break up zerkleinern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Scholle zerkleinern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Scholle
„Zerkleinerer“: Maskulinum ZerkleinererMaskulinum | masculine m <Zerkleinerers; Zerkleinerer> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zerkleinerer Technik | engineeringTECH → vedere „Zerkleinerungsmaschine“ Zerkleinerer Technik | engineeringTECH → vedere „Zerkleinerungsmaschine“
„Scholle“: Femininum Scholle [ˈʃɔlə]Femininum | feminine f <Scholle; Schollen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clod ice floe, lump of ice soil block, massif clod Scholle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Scholle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR esempi die Schollen zerkleinern to break up the clods die Schollen zerkleinern (ice) floe, lump of ice Scholle Eisscholle Scholle Eisscholle soil Scholle Heimatboden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Scholle Heimatboden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi die eigene [heimatliche] Scholle one’s own [native] soil die eigene [heimatliche] Scholle an der Scholle hängen, an die Scholle gebunden sein, mit der Scholle verwachsen sein to cling (oder | orod be bound) to one’s native soil an der Scholle hängen, an die Scholle gebunden sein, mit der Scholle verwachsen sein auf der eigenen Scholle sitzen to have one’s own piece of ground auf der eigenen Scholle sitzen block Scholle Geologie | geologyGEOL des Gesteins Scholle Geologie | geologyGEOL des Gesteins massif Scholle Geologie | geologyGEOL der Erdrinde Scholle Geologie | geologyGEOL der Erdrinde esempi die hangende Scholle the upthrow side die hangende Scholle
„Atom“: Neutrum Atom [aˈtoːm]Neutrum | neuter n <Atoms; Atome> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) atom atom, atomic expression atom Atom Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Atom Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM esempi angeregtes [gebundenes] Atom excited [bound] atom angeregtes [gebundenes] Atom neutrales [stabiles] Atom neutral [stable] atom neutrales [stabiles] Atom Atom mit abgeschlossener Schale closed shell atom Atom mit abgeschlossener Schale einwertiges [vierwertiges, siebenwertiges] Atom monad [tetrad, heptad] einwertiges [vierwertiges, siebenwertiges] Atom in Atome auflösen (oder | orod zerkleinern) to atomize in Atome auflösen (oder | orod zerkleinern) Bindung der Atome untereinander atomic linkage Bindung der Atome untereinander Bestandteil eines Atoms subatom Bestandteil eines Atoms Bestehen aus Atomen atomicity Bestehen aus Atomen Lehre von der Bewegung der Atome atomechanics (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Lehre von der Bewegung der Atome nicht ein (oder | orod kein) Atom figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter not an atom (oder | orod speck) nicht ein (oder | orod kein) Atom figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter nascondi gli esempimostra più esempi atom, atomic (oder | orod primitive) expression Atom Philosophie | philosophyPHIL Logik Atom Philosophie | philosophyPHIL Logik
„grob“: Adjektiv grob [groːp]Adjektiv | adjective adj <gröber; gröbst> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) coarse coarse, thick rough, coarse rough, uneven raw, crude, unfinished plain, simple, coarse coarse-grained coarse rough, heavy serious, big, gross, bad, grave Altre traduzioni... coarse grob Sand, Sieb, Feile, Gewebe etc grob Sand, Sieb, Feile, Gewebe etc esempi grober Kies coarse gravel grober Kies grobes Gewinde Technik | engineeringTECH coarse thread grobes Gewinde Technik | engineeringTECH grober Feilenhieb Technik | engineeringTECH coarse cut of a file grober Feilenhieb Technik | engineeringTECH coarse grob Draht, Faser etc thick grob Draht, Faser etc grob Draht, Faser etc rough grob Tuch, Hände etc coarse grob Tuch, Hände etc grob Tuch, Hände etc esempi grobe Gesichtszüge coarse (oder | orod hard) features grobe Gesichtszüge aus grobem Holz geschnitzt made of rough (oder | orod unfinished) wood aus grobem Holz geschnitzt aus grobem Holz geschnitzt Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg made of tough stuff aus grobem Holz geschnitzt Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rough grob Oberfläche etc uneven grob Oberfläche etc grob Oberfläche etc raw grob unverarbeitet crude grob unverarbeitet unfinished grob unverarbeitet grob unverarbeitet plain grob Kost etc simple grob Kost etc coarse grob Kost etc grob Kost etc coarse(-grained) grob grobkörnig grob grobkörnig esempi grobe Struktur coarse(-grained) structure grobe Struktur coarse grob Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Druck grob Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Druck rough grob Arbeit etc heavy grob Arbeit etc grob Arbeit etc esempi grobe Arbeit verrichten to do rough work grobe Arbeit verrichten serious grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig big grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gross grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bad grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grave grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi grober Irrtum big mistake, gross error grober Irrtum einen groben Schnitzer machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a boo-boo einen groben Schnitzer machen umgangssprachlich | familiar, informalumg downright (attributiv, beifügend | attributive useattr) grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig outright (attributiv, beifügend | attributive useattr) grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flagrant grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shameless grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig barefaced grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rude grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rough grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig coarse grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gross grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig common grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob → vedere „Geschütz“ grob → vedere „Geschütz“ grob → vedere „Klotz“ grob → vedere „Klotz“ esempi grober Mensch (oder | orod pejorativ, abwertend | pejorativepej Kerl) rude person grober Mensch (oder | orod pejorativ, abwertend | pejorativepej Kerl) gegen jemanden grob werden to be rude tojemand | somebody sb gegen jemanden grob werden unpolished grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig crude grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rough grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig uncouth grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig boorish grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig brutal grob roh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob roh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rude grob Brief, Worte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob Brief, Worte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abusive grob beleidigend grob beleidigend crude grob Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rude grob Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rough grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig approximate grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi grobe Skizze rough sketch grobe Skizze etwas | somethingetwas in groben Umrissen schildern to give a rough outline ofetwas | something sth, to outlineetwas | something sth roughly etwas | somethingetwas in groben Umrissen schildern grobe Schätzung rough estimate grobe Schätzung gross grob besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Fahrlässigkeit, Verstoß etc grob besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Fahrlässigkeit, Verstoß etc esempi grober Unfug gross misdemeanor amerikanisches Englisch | American EnglishUS gross misdemeanour britisches Englisch | British EnglishBr grober Unfug grobes Verschulden grave wrong grobes Verschulden old grob Jagd | huntingJAGD Keiler, Sau etc grob Jagd | huntingJAGD Keiler, Sau etc without young grob Jagd | huntingJAGD Schweineherde grob Jagd | huntingJAGD Schweineherde esempi aus dem Groben arbeiten substantiviert to work from the rough aus dem Groben arbeiten substantiviert ein Mann fürs Grobe a man to do the dirty work ein Mann fürs Grobe „grob“: Adverb grob [groːp]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) coarsely roughly, crudely rudely, roughly roughly, approximately: Altri esempi... coarsely grob nicht fein grob nicht fein esempi etwas | somethingetwas grob mahlen to grindetwas | something sth coarse(ly) etwas | somethingetwas grob mahlen grob gemahlen Kaffee etc coarsely ground, coarse-ground grob gemahlen Kaffee etc grob gesponnen Garn coarsely spun, coarse-spun grob gesponnen Garn roughly grob in der Verarbeitung crudely grob in der Verarbeitung grob in der Verarbeitung esempi ein grob gezimmerter Tisch a roughly made table ein grob gezimmerter Tisch grob behauener Stein roughly hewn (oder | orod roughhewnauch | also a. rough-hewn britisches Englisch | British EnglishBr) stone grob behauener Stein etwas | somethingetwas grob zerkleinern to crushetwas | something sth coarsely etwas | somethingetwas grob zerkleinern rudely grob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig roughly grob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi jemanden grob behandeln to treatjemand | somebody sb rudely (oder | orod in a rude way) jemanden grob behandeln jemandem grob antworten to answerjemand | somebody sb rudely, to givejemand | somebody sb a rude answer jemandem grob antworten er kam mir grob unfreundlich he was rude to me er kam mir grob unfreundlich er kam mir grob beschimpfte mich he started insulting me er kam mir grob beschimpfte mich nascondi gli esempimostra più esempi roughly grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig approximately: grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi grob grob gerechnet roughly (estimated), at a rough estimate grob grob gerechnet grob geschätzt roughly (estimated), at a rough estimate (oder | orod guess) grob geschätzt etwas | somethingetwas grob umreißen to outlineetwas | something sth roughly, to make a rough outline ofetwas | something sth etwas | somethingetwas grob umreißen etwas | somethingetwas grob überschlagen to make a rough estimate ofetwas | something sth etwas | somethingetwas grob überschlagen nascondi gli esempimostra più esempi esempi grob fahrlässig besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR grossly negligent, with gross negligence grob fahrlässig besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR