Traduzione Inglese-Tedesco per "authorized issues"

"authorized issues" traduzione Tedesco

Cercava forse Authorized Version, issuer o authorized signatory?

  • Autoritätfeminine | Femininum f
    authority legal power
    gesetzmäßige Kraft, Gewaltfeminine | Femininum f
    authority legal power
    authority legal power
esempi
  • Ansehenneuter | Neutrum n
    authority weight, emphasis
    Kraftfeminine | Femininum f
    authority weight, emphasis
    Nachdruckmasculine | Maskulinum m
    authority weight, emphasis
    Gewichtneuter | Neutrum n
    authority weight, emphasis
    authority weight, emphasis
esempi
  • the authority of example
    das Gewicht des Beispiels
    the authority of example
  • of great authority
    von großem Ansehen
    of great authority
  • Vollmachtfeminine | Femininum f
    authority power, authorization
    authority power, authorization
esempi
  • Regierungfeminine | Femininum f
    authority government, ruling body <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    (Verwaltungs)Behördefeminine | Femininum f
    authority government, ruling body <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    authority government, ruling body <usually | meistmeistplural | Plural pl>
esempi
  • wanted by the authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    von den Behörden gesucht
    wanted by the authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • the local authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    die örtlichen Behörden
    the local authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • central authority <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    central authority <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Autoritätfeminine | Femininum f
    authority of respected person, authoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zeugnisneuter | Neutrum n
    authority of respected person, authoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    authority of respected person, authoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Quellefeminine | Femininum f
    authority source, proof
    Belegmasculine | Maskulinum m (for für)
    authority source, proof
    authority source, proof
esempi
  • on the best authority
    aus bester Quelle
    on the best authority
  • to havesomething | etwas sth on good authority
    something | etwasetwas aus guter Quelle wissen
    to havesomething | etwas sth on good authority
  • Autoritätfeminine | Femininum f
    authority expert
    Sachverständige(r), Fachmannmasculine | Maskulinum m
    authority expert
    Fachfraufeminine | Femininum f
    authority expert
    (Fach)Größefeminine | Femininum f
    authority expert
    authority expert
esempi
  • Vorgangmasculine | Maskulinum m
    authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent
    Präzedenzfallmasculine | Maskulinum m
    authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent
    gerichtliche Entscheidung
    authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent
    authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent
esempi
  • moralischer Einfluss
    authority moral influence: of person
    authority moral influence: of person
  • Glaubwürdigkeitfeminine | Femininum f
    authority credibility
    authority credibility
esempi
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    authority order
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    authority order
    Ermächtigungfeminine | Femininum f
    authority order
    authority order
esempi
  • on (or | oderod under) the authority of
    im Auftrage von, berechtigt durch, aufgrund (genitive (case) | Genitivgen)or | oder od von
    on (or | oderod under) the authority of
  • printed by (or | oderod with, under) authority
    mit amtlicher Druckerlaubnis
    printed by (or | oderod with, under) authority
  • signed on authority
    amtlich bescheinigt
    signed on authority
  • Befehls-, Kommandogewaltfeminine | Femininum f
    authority military term | Militär, militärischMIL power to give orders
    authority military term | Militär, militärischMIL power to give orders
  • authority syn → vedere „influence
    authority syn → vedere „influence
  • authority syn → vedere „power
    authority syn → vedere „power

  • Kernfragefeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    (akutes) Problem, Angelpunktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
esempi
  • Ausgebenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassmasculine | Maskulinum m
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erteilenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    Emissionfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
  • Auflegungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
  • Ausstellungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
esempi
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    Veröffentlichungfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    (Neu)Auflagefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    issue BUCHDRUCK edition
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    Nummerfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    issue BUCHDRUCK of brand
  • Streitfallmasculine | Maskulinum m, -fragefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    Meinungsverschiedenheitfeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
esempi
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Resultatneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    issue result, conclusion
esempi
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verteilungfeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fassenneuter | Neutrum n
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    (Leibes)Erbenplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    Abkömmlingeplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
esempi
  • Abflussmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Abzugmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Öffnungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Mündungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
  • Ausflussmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abgangmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eiterndes Geschwür
    issue medicine | MedizinMED running sore
    issue medicine | MedizinMED running sore
  • Erlösmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Ertragmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Einkünfteplural | Plural pl (aus Landbesitzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
  • Herausgehenneuter | Neutrum n, -kommenneuter | Neutrum n
    issue rare | seltenselten (leaving)
    issue rare | seltenselten (leaving)
  • issue syn vgl. → vedere „effect
    issue syn vgl. → vedere „effect
esempi

issue

[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausgeben, erlassen, erteilen, abgeben
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausgeben, in Umlauf setzen, emittieren
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auflegen
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausstellen, -fertigen
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • ausgeben, verteilen
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • the soldiers were issued additional rations
    die Soldaten fassten zusätzliche Rationen
    the soldiers were issued additional rations
  • aussenden, -liefern
    issue rare | seltenselten (send out)
    issue rare | seltenselten (send out)

issue

[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • heraus-, hervorgehen, hervorkommen
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
  • hervorstürzen, -brechen
    issue burst forth
    issue burst forth
esempi
  • entspringen, herkommen, -rühren, abstammen (from von)
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
  • (zu)fließen
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herauskommen, herausgegeben werden
    issue rare | seltenselten (be published)
    issue rare | seltenselten (be published)
  • issue syn vgl. → vedere „spring
    issue syn vgl. → vedere „spring
esempi

authorized

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • rechtsverbindlich
    authorized legal term, law | RechtswesenJUR legally binding
    authorized legal term, law | RechtswesenJUR legally binding
  • beauftragt
    authorized instructed
    authorized instructed

authorization

[ɔːθəraiˈzeiʃən; -ri-; -rə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • subject to authorization
    subject to authorization
  • authorization to fill in a blank commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Blankettausfüllungsbefugnis
    authorization to fill in a blank commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

authorize

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to authorizesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden ermächtigen,something | etwas etwas zu tun
    to authorizesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • bestätigen
    authorize confirm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    authorize confirm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

avow

[əˈvau]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • offen bekennen, (ein-, zu)gestehen, rechtfertigen
    avow especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR maintain, justify
    avow especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR maintain, justify
esempi

author

[ˈɔːθə(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Autor(in), Schriftsteller(in), Verfasser(in)
    author writer
    author writer
  • Urheber(in), Schöpfer(in), Begründer(in)
    author creator
    author creator
  • Ursachefeminine | Femininum f
    author cause
    Veranlassungfeminine | Femininum f
    author cause
    author cause
  • Herausgeber(in)
    author rare | seltenselten (publisher)
    author rare | seltenselten (publisher)
  • ein Kartenspiel
    author <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
    author <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>

author

[ˈɔːθə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

joinder

[ˈdʒɔində(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verbindungfeminine | Femininum f
    joinder act of joining
    Zusammenfügungfeminine | Femininum f
    joinder act of joining
    joinder act of joining
  • Streitgenossenschaftfeminine | Femininum f
    joinder legal term, law | RechtswesenJUR of parties
    joinder legal term, law | RechtswesenJUR of parties
esempi
  • also | aucha. joinder of actions legal term, law | RechtswesenJUR
    (objektive) Klagehäufung, -verbindung
    also | aucha. joinder of actions legal term, law | RechtswesenJUR
  • joinder of issue legal term, law | RechtswesenJUR
    Einlassungfeminine | Femininum f zur Hauptsache, Einlassungfeminine | Femininum f (auf die Klage)
    joinder of issue legal term, law | RechtswesenJUR

disclaimer

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verzicht(leistungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    disclaimer legal term, law | RechtswesenJUR renouncing of claim
    disclaimer legal term, law | RechtswesenJUR renouncing of claim
  • (öffentlicher) Widerruf, Dementineuter | Neutrum n
    disclaimer official denial
    disclaimer official denial
esempi
  • Verzichtende(r), Entsagende(r)
    disclaimer rare | seltenselten (person not making claim)
    disclaimer rare | seltenselten (person not making claim)
  • jemand, der (etwas) in Abrede stellt
    disclaimer rare | seltenselten (person who disputes or denies)
    disclaimer rare | seltenselten (person who disputes or denies)

fall foul

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • they fell foul of the authorities
    sie gerieten mit den Behörden in Konflikt
    they fell foul of the authorities