Traduzione Inglese-Tedesco per "as"

"as" traduzione Tedesco

as
[æz; əz]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • wie (zum Beispiel)
    as such as
    as such as
esempi
as
[æz; əz]conjunction | Konjunktion konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (gerade) wie
    as
    as
esempi
esempi
  • (so) wie
    as like
    as like
esempi
esempi
esempi
  • da, weil, insofern als
    as since, because
    as since, because
esempi
  • (alsor | oder od so) dass
    as that, so that
    as that, so that
esempi
esempi
as
[æz; əz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • der, die, das, welch(er, e, es)
    as (who) nach such oder same
    as (who) nach such oder same
esempi
  • was, welche Tatsache, wie
    as which
    as which
esempi
as
[æz; əz]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • als
    as
    as
esempi
Sie haben sich als Hüter der Verträge- was Ihre Rolle ist- verstanden.
You have seen yourself as the guardian of the Treaties, and that is indeed your role.
Fonte: Europarl
Schöne Worte, auch heute wieder, aber keinen Bericht.
Fine words, as is the case again today, but no report.
Fonte: Europarl
Ich begehe vielleicht unrecht und kann es vor mir und ihm nicht verantworten, fürcht' ich.
Spare the rod and spile the child, as the Good Book says.
Fonte: Books
Der Geistliche schwieg eine Weile, wie in Gedanken versunken.
The priest paused awhile as if in thought.
Fonte: Books
Weißt du etwa nicht, wie's steht?
As if you don't know! '
Fonte: Books
Ferner werden die Abkommen mit der EU als Festpunkt dienen.
In addition, the agreements with the EU will act as an anchor.
Fonte: Europarl
Fonte
as
[æs]noun | Substantiv s <asses [-iz]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Asneuter | Neutrum n
    as Antike: Roman coin
    as Antike: Roman coin
  • Pfundneuter | Neutrum n (= 327,45 g)
    as Antike: pound in weight
    as Antike: pound in weight
Sie haben sich als Hüter der Verträge- was Ihre Rolle ist- verstanden.
You have seen yourself as the guardian of the Treaties, and that is indeed your role.
Fonte: Europarl
Schöne Worte, auch heute wieder, aber keinen Bericht.
Fine words, as is the case again today, but no report.
Fonte: Europarl
Ich begehe vielleicht unrecht und kann es vor mir und ihm nicht verantworten, fürcht' ich.
Spare the rod and spile the child, as the Good Book says.
Fonte: Books
Der Geistliche schwieg eine Weile, wie in Gedanken versunken.
The priest paused awhile as if in thought.
Fonte: Books
Weißt du etwa nicht, wie's steht?
As if you don't know! '
Fonte: Books
Ferner werden die Abkommen mit der EU als Festpunkt dienen.
In addition, the agreements with the EU will act as an anchor.
Fonte: Europarl
Fonte
as
[ɑːs]noun | Substantiv s <as> Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Assneuter | Neutrum n
    as (playing) cards | KartenspielKART
    as (playing) cards | KartenspielKART
da, weil, insofern als
as an offset
als Ausgleich (to für)
as an offset
so as
sodass, damit, um zu
so as
as much
so viel
as much
as you please
wie es Ihnen beliebt, wie Sie wünschen
as you please
wie unten bemerkt
as one man
alle wie einer, wie ein Mann
as one man
as regards
was … betrifft
as regards
as it comes
so wies kommt
as it comes
as if
als wenn, als ob
as if
even as
genau wie, gerade als
even as
as hotels go
wie Hotels eben sind
as hotels go
also | aucha. designate as
bezeichnen als, betiteln, (be)nennen
also | aucha. designate as
wie gewöhnlich, wie üblich
as usual
also | aucha. as touching
betreffs, betreffend, was betrifft, wegen, in Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk)
also | aucha. as touching
such as
wie (zum Beispiel), alle die, solche die
such as
as stipulated
as stipulated
als letzter Ausweg
as a last resort
like as
so wie
like as
as follows
wie folgt, folgendermaßen
as follows
Sie haben sich als Hüter der Verträge- was Ihre Rolle ist- verstanden.
You have seen yourself as the guardian of the Treaties, and that is indeed your role.
Fonte: Europarl
Schöne Worte, auch heute wieder, aber keinen Bericht.
Fine words, as is the case again today, but no report.
Fonte: Europarl
Ich begehe vielleicht unrecht und kann es vor mir und ihm nicht verantworten, fürcht' ich.
Spare the rod and spile the child, as the Good Book says.
Fonte: Books
Der Geistliche schwieg eine Weile, wie in Gedanken versunken.
The priest paused awhile as if in thought.
Fonte: Books
Weißt du etwa nicht, wie's steht?
As if you don't know! '
Fonte: Books
Ferner werden die Abkommen mit der EU als Festpunkt dienen.
In addition, the agreements with the EU will act as an anchor.
Fonte: Europarl
Fonte

"AS" traduzione Tedesco

AS
abbreviation | Abkürzung abk (= Anglo-Saxon)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

AS
abbreviation | Abkürzung abk (= antisubmarine)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • U-Boot-Abwehr...
    AS
    AS
AS
abbreviation | Abkürzung abk (= AS level)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
AS-Fachneuter | Neutrum n
AS subject
AS exam
AS-Prüfungfeminine | Femininum f
AS exam
AS: Ja, ich glaube es sind große Mengen von Leuten, die involviert sind.
AS: Yeah, I think its large numbers of people moving it forward.
Fonte: TED
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: