Traduzione Francese-Tedesco per "garde fous"

"garde fous" traduzione Tedesco

Cercava forse garde o Garde?

garde-fou

masculin | Maskulinum m <garde-fous>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Schutz)Geländerneutre | Neutrum n
    garde-fou
    garde-fou

fou

[fu]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <masculin | Maskulinumm vor Vokalet | und u. stummem h fol [fɔl]; féminin | Femininumf folle [fɔl]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fou
  • verrückt
    fou familier | umgangssprachlichfam
    fou familier | umgangssprachlichfam
  • irr(e)
    fou regard
    fou regard
  • aussi | aucha. närrisch
    fou idée
    fou idée
  • sinnlos
    fou espoir, tentative
    fou espoir, tentative
  • töricht
    fou
    fou
  • rasend
    fou vitesse
    fou vitesse
esempi
esempi
  • être fou dequelqu’un | jemand qn
    in jemanden vernarrt sein
    être fou dequelqu’un | jemand qn
  • être fou dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    nach jemandem verrückt sein
    être fou dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • être fou dequelque chose | etwas qc
    auf etwas (accusatif | Akkusativacc) ganz versessen
    verrückt familier | umgangssprachlichfam sein
    être fou dequelque chose | etwas qc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • wahnsinnig
    fou (≈ énorme)aussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam
    fou (≈ énorme)aussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam
  • irrsinnig
    fou familier | umgangssprachlichfam
    fou familier | umgangssprachlichfam
  • irr(e)
    fou familier | umgangssprachlichfam
    fou familier | umgangssprachlichfam
  • horrend
    fou prix
    fou prix
esempi
  • lose (auf einer Achse laufend)
    fou technique, technologie | TechnikTECH
    fou technique, technologie | TechnikTECH
  • beweglich
    fou
    fou
  • wild (wachsend)
    fou herbes
    fou herbes
  • lose
    fou mèche de cheveux
    fou mèche de cheveux
  • fou
esempi

fou

[fu]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • fou, folle
    Irre(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    fou, folle
  • fou, folle
    Wahnsinnige(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    fou, folle
  • fou, folle familier | umgangssprachlichfam
    Verrückte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    fou, folle familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi

fou

[fu]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • pauvre fou familier | umgangssprachlichfam
    armer Irrer
    pauvre fou familier | umgangssprachlichfam
  • fou du volant familier | umgangssprachlichfam
    Rasermasculin | Maskulinum m
    fou du volant familier | umgangssprachlichfam
  • maisonféminin | Femininum f de fouspluriel | Plural pl aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Irrenhausneutre | Neutrum n
    maisonféminin | Femininum f de fouspluriel | Plural pl aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (Hof)Narrmasculin | Maskulinum m
    fou histoire, historique | GeschichteHIST
    fou histoire, historique | GeschichteHIST
  • Läufermasculin | Maskulinum m
    fou ÉCHECS
    fou ÉCHECS
esempi
  • fou de Bassan zoologie | ZoologieZOOL
    Basstölpelmasculin | Maskulinum m
    fou de Bassan zoologie | ZoologieZOOL

fou

[fu]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • une folle (≈ un homosexuel) familier | umgangssprachlichfam
    eine Tunte
    une folle (≈ un homosexuel) familier | umgangssprachlichfam

garde

[gaʀd]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bewachungféminin | Femininum f
    garde (≈ surveillance)
    garde (≈ surveillance)
esempi
esempi
  • Wachdienstmasculin | Maskulinum m
    garde service
    garde service
  • Wacheféminin | Femininum f
    garde
    garde
  • Bereitschafts-, Notdienstmasculin | Maskulinum m
    garde médecine | MedizinMÉD
    garde médecine | MedizinMÉD
esempi
  • pharmacieféminin | Femininum f de garde
    dienstbereite Apotheke
    pharmacieféminin | Femininum f de garde
  • tourmasculin | Maskulinum m de garde terme militaire | Militär, militärischMIL
    (turnusmäßiger) Wachdienst
    tourmasculin | Maskulinum m de garde terme militaire | Militär, militärischMIL
  • (servicemasculin | Maskulinum m de) garde médecine | MedizinMÉD pharmacie | PharmaziePHARM
    Bereitschafts-, Notdienstmasculin | Maskulinum m
    Nacht- ou Sonntagsdienstmasculin | Maskulinum m
    (servicemasculin | Maskulinum m de) garde médecine | MedizinMÉD pharmacie | PharmaziePHARM
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Wacheféminin | Femininum f
    garde (≈ soldats en faction)
    garde (≈ soldats en faction)
  • Wachmannschaftféminin | Femininum f
    garde
    garde
esempi
  • garde d’honneur
    Ehrenwacheféminin | Femininum f
    garde d’honneur
  • corpsmasculin | Maskulinum m de garde histoire, historique | GeschichteHIST
    Wacheféminin | Femininum f
    corpsmasculin | Maskulinum m de garde histoire, historique | GeschichteHIST
  • plaisanterieféminin | Femininum f de corps de garde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    deftiger, derber Witz
    plaisanterieféminin | Femininum f de corps de garde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gardeféminin | Femininum f
    garde corps de troupe
    garde corps de troupe
esempi
  • garde impériale histoire, historique | GeschichteHIST
    Kaisergardeféminin | Femininum f
    garde impériale histoire, historique | GeschichteHIST
  • garde mobile
    Bereitschaftspolizeiféminin | Femininum f
    garde mobile
  • garde républicaine
    Republikanische Garde
    garde républicaine
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Auslageféminin | Femininum f
    garde BOXE ESCRIME
    garde BOXE ESCRIME
  • Grund-, Ausgangsstellungféminin | Femininum f
    garde
    garde
  • Stichblattneutre | Neutrum n
    garde d’une épée
    garde d’une épée
  • Glockeféminin | Femininum f
    garde
    garde
esempi
  • jusqu’à la garde
    bis zum Heft
    jusqu’à la garde
esempi
  • pageféminin | Femininum f de garde
    Vorsatzblattneutre | Neutrum n
    pageféminin | Femininum f de garde
esempi
  • garde au sol automobile | AutoAUTO
    Bodenfreiheitféminin | Femininum f
    garde au sol automobile | AutoAUTO

Garde

[ˈgardə]Femininum | féminin f <Garde; Garden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gardeFemininum | féminin f
    Garde auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Garde auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • die alte Garde figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    la vieille garde
    die alte Garde figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

garde-à-vous

[gaʀdavu]interjection | Interjektion, Ausruf int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • garde-à-vous!
    stillgestanden!
    garde-à-vous!

garde-à-vous

[gaʀdavu]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

garder

[gaʀde]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bewachen
    garder (≈ surveiller)
    garder (≈ surveiller)
  • hüten
    garder vaches, etc
    garder vaches, etc
esempi
esempi
  • garderquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc littéraire | literarischlitt
    jemanden vor etwas (datif | Dativdat) behüten, bewahren
    garderquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc littéraire | literarischlitt
  • aufbewahren
    garder provisions, documents, etc
    garder provisions, documents, etc
  • aufheben
    garder
    garder
  • frei halten (für jemanden)
    garder àquelqu’un | jemand qn place
    garder àquelqu’un | jemand qn place
esempi
  • behalten
    garder objet trouvé, etc
    garder objet trouvé, etc
  • anbehalten
    garder vêtement
    garder vêtement
  • anlassen
    garder familier | umgangssprachlichfam
    garder familier | umgangssprachlichfam
  • aufbehalten
    garder chapeau
    garder chapeau
  • auflassen
    garder familier | umgangssprachlichfam
    garder familier | umgangssprachlichfam
  • beibehalten
    garder habitude
    garder habitude
  • dabehalten
    garder invité à dîner
    garder invité à dîner
esempi
  • halten
    garder dans tel ou tel état
    garder dans tel ou tel état
  • bewahren
    garder
    garder
  • erhalten
    garder fortune
    garder fortune
  • bewahren
    garder
    garder
  • bewahren
    garder jeunesse, humour
    garder jeunesse, humour
esempi
  • garder l’équilibre
    das Gleichgewicht halten
    garder l’équilibre
  • garder l’équilibre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bewahren
    garder l’équilibre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • garder toutes ses facultés
    noch im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein
    garder toutes ses facultés
  • nascondi gli esempimostra più esempi

garder

[gaʀde]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se garder dequelque chose | etwas qc
    sich vor etwas (datif | Dativdat) hüten, in Acht nehmen
    se garder dequelque chose | etwas qc
  • se garder de fairequelque chose | etwas qc
    sich hüten, etwas zu tun
    se garder de fairequelque chose | etwas qc
  • je m’en garderai bien!
    ich werde mich hüten!
    je m’en garderai bien!
esempi

avoine

[avwan]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hafermasculin | Maskulinum m
    avoine
    avoine
esempi
  • folle avoine
    Flug-, Windhafermasculin | Maskulinum m
    folle avoine

garde

masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wächtermasculin | Maskulinum m
    garde
    garde
esempi
  • Gardistmasculin | Maskulinum m
    garde terme militaire | Militär, militärischMIL
    garde terme militaire | Militär, militärischMIL
esempi
  • garde mobile
    Bereitschaftspolizistmasculin | Maskulinum m
    garde mobile
  • garde républicain
    Angehörige(r) der „garde républicaine“
    garde républicain
  • les gardes rouges en Chine
    die Roten Gardenpluriel | Plural pl
    les gardes rouges en Chine

Gard

[gaʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • le Gard
    keine direkte Übersetzung Flusset | und u. Departement in Frankreich
    le Gard

équipée

[ekipe]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausflugmasculin | Maskulinum m
    équipée (≈ sortie) par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    équipée (≈ sortie) par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
  • Abenteuerneutre | Neutrum n
    équipée irréfléchie
    équipée irréfléchie
esempi