„Expression“: Femininum Expression [ɛksprɛˈsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Expression; Expressionen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) expression stop expression expression (stop) Expression Musik | musical termMUS Register am Harmonium Expression Musik | musical termMUS Register am Harmonium expression Expression Medizin | medicineMED der Nachgeburt etc Expression Medizin | medicineMED der Nachgeburt etc
„express“: transitive verb express [iksˈpres]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auspressen, ausdrücken ausdrücken, äußern, beschreiben, zum Ausdruck bringen erpressen, herauslocken bezeichnen, bedeuten, vor-, darstellen zeigen, offenbaren, an den Tag legen durch Eilboten schicken, als Eilgut senden durch ein Privattransportunternehmen befördern lassen auspressen, ausdrücken (from, out of aus) express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausdrücken, äußern, beschreiben express verbally express verbally (etwas) zum Ausdruck bringen express express esempi to express one’s opinion seine Meinung äußern to express one’s opinion to express the hope that der Hoffnung Ausdruck geben, dass to express the hope that to express oneself sich äußern, sich erklären to express oneself to express o.s. well (clearly) sich gut (klar) ausdrücken to express o.s. well (clearly) nascondi gli esempimostra più esempi erpressen, herauslocken express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bezeichnen, bedeuten, vor-, darstellen express represent express represent zeigen, offenbaren, an den Tag legen express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch Eilboten schicken, als Eilgut senden express send express express send express durch ein Privattransportunternehmen befördern lassen express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express syn → vedere „air“ express syn → vedere „air“ express → vedere „broach“ express → vedere „broach“ express → vedere „utter“ express → vedere „utter“ express → vedere „vent“ express → vedere „vent“ express → vedere „voice“ express → vedere „voice“ „express“: adjective express [iksˈpres]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausdrücklich, bestimmt, deutlich Express…, Schnell…, Eil… genau, gleich besonderer, e, es Privattransport… ausdrücklich, bestimmt, deutlich express explicit express explicit Express…, Schnell…, Eil… express sent by express express sent by express esempi express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr Eilbote (Eilbrief, -zustellung) express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr genau, gleich express exact express exact esempi these were his express words dies waren genau seine Worte these were his express words besonder(er, e, es) express specific express specific express syn vgl. → vedere „explicit“ express syn vgl. → vedere „explicit“ esempi he came for this express purpose er kam eigens zu diesem Zweck he came for this express purpose Privattransport… express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS esempi express delivery Beförderung durch ein privates Transportunternehmen express delivery „express“: adverb express [iksˈpres]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) durch Eilboten, per Express, als Eilgut durch Privattransport express eigens durch Eilboten, per Express, als Eilgut express by express British English | britisches EnglischBr express by express British English | britisches EnglischBr durch Privattransport express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express express quickly express quickly eigens express rare | seltenselten (specifically) express rare | seltenselten (specifically) „express“: noun express [iksˈpres]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Express-, Schnellzug Eilbote private Beförderung Eilbeförderung Eil-, Expressbrief Jagdgewehr Express-, Schnellzugmasculine | Maskulinum m express train express train Eilbotemasculine | Maskulinum m express messenger British English | britisches EnglischBr express messenger British English | britisches EnglischBr private Beförderung express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS Eilbeförderungfeminine | Femininum f express rapid carriage express rapid carriage Eil-, Expressbriefmasculine | Maskulinum m, -botschaftfeminine | Femininum f, -gutneuter | Neutrum n express letter, message, freight express letter, message, freight Jagdgewehr (für Patronen mit hoher Brisanz) express express rifle express express rifle
„expression“: noun expression [iksˈpreʃən]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Auspressen, Ausdrücken Ausdruck, Äußerung, Redensart Ausdrucksweise, Diktion GesichtsAusdruck, Tonfall, Darstellung, Betonung, Gepräge Ausdruck, Terminus, Formel Expression, Ausprägung Gefühl, Ausdruck Auspressenneuter | Neutrum n expression squeezing out Ausdrückenneuter | Neutrum n expression squeezing out expression squeezing out Ausdruckmasculine | Maskulinum m expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Äußerungfeminine | Femininum f expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Redensartfeminine | Femininum f expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to give expression tosomething | etwas sth einer Sache Ausdruck verleihen to give expression tosomething | etwas sth to find expression in sich ausdrückenor | oder od äußern in (dative (case) | Dativdat) to find expression in beyond all expression unaussprechlich, über alle Beschreibung beyond all expression she thanked him for his expressions of support sie dankte ihm für seine unterstützenden Worte she thanked him for his expressions of support nascondi gli esempimostra più esempi Ausdrucksweisefeminine | Femininum f expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Diktionfeminine | Femininum f expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausdruck(skraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m expression feeling Gefühlneuter | Neutrum n expression feeling expression feeling esempi to put expression into one’s playing, to play with expression mit Gefühl spielen to put expression into one’s playing, to play with expression (Gesichts)Ausdruckmasculine | Maskulinum m expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tonfallmasculine | Maskulinum m expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Betonungfeminine | Femininum f expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Darstellungfeminine | Femininum f expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geprägeneuter | Neutrum n expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausdruckmasculine | Maskulinum m expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Terminusmasculine | Maskulinum m expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Formelfeminine | Femininum f expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Expressionfeminine | Femininum f expression biology | BiologieBIOL Ausprägungfeminine | Femininum f expression biology | BiologieBIOL expression biology | BiologieBIOL
„watch“: noun watch [w(ɒ)ʧ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Taschen-, ArmbandUhr Wachsamkeit, Achtsamkeit, Hut Wache, Wacht, Wachen SchildWache, Wachtposten, Wächter, Wachmannschaft NachtWache SchiffsWache, Wachmannschaft Seechronometer Beobachter-, Aussichtshügel Wachsein, Wächteramt, Totenwache, Wachen, Jahrmarkt, Kirmes... Wächterruf, durch Zeitstriche eingeteilte Kerze (Taschen-, Armband)Uhrfeminine | Femininum f watch timepiece watch timepiece Wachsamkeitfeminine | Femininum f watch vigilance Achtsamkeitfeminine | Femininum f watch vigilance Hutfeminine | Femininum f watch vigilance watch vigilance esempi to be (up)on the watch wachsamor | oder od auf der Hut sein to be (up)on the watch watch (for) auflauern (dative (case) | Dativdat) Ausschau halten (nach), lauern, achthaben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) auf Wacheor | oder od Posten sein watch (for) Wachefeminine | Femininum f watch guard Wachtfeminine | Femininum f watch guard Wachenneuter | Neutrum n watch guard watch guard esempi to keep (a) watch (onor | oder od over) Wache halten, wachen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) aufpassen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) scharf beobachten, bewachen to keep (a) watch (onor | oder od over) to keep a close watch on one’s interests sehr auf seine Interessen bedacht sein to keep a close watch on one’s interests to keep (a) good watch gute Wacht halten to keep (a) good watch to set a watch (up)onsomebody | jemand sb jemanden (heimlich) beobachten lassen to set a watch (up)onsomebody | jemand sb to keep watch and ward nur noch in Wache halten to keep watch and ward nur noch in nascondi gli esempimostra più esempi (Schild)Wachefeminine | Femininum f watch sentry Wachtpostenmasculine | Maskulinum m watch sentry Wächtermasculine | Maskulinum m watch sentry Wachmannschaftfeminine | Femininum f watch sentry watch sentry esempi to set a watch einen Postenor | oder od eine Wache aufstellen to set a watch (Nacht)Wachefeminine | Femininum f watch history | GeschichteHIST division of night watch history | GeschichteHIST division of night esempi in the silent watches of the night in den stillen Stunden der Nacht in the silent watches of the night to pass as a watch in the night wie eine Nachtwache dahingehen, schnell vergangenand | und u. vergessen sein to pass as a watch in the night (Schiffs)Wachefeminine | Femininum f Zeitabschnitt watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF period of time, section of crew watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF period of time, section of crew Wachmannschaftfeminine | Femininum f watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF watch → vedere „dogwatch“ watch → vedere „dogwatch“ esempi first watch 1. Wache (20.00-24.00 Uhr) first watch middle watch , mid watch American English | amerikanisches EnglischUS Mittelwache, 2. Wache, Hundewache (0.00-04.00 Uhr) middle watch , mid watch American English | amerikanisches EnglischUS morning watch Morgenwache (04.00 bis 08.00 Uhr) morning watch forenoon watch Vormittagswache (08.00-12.00 Uhr) forenoon watch afternoon watch Nachmittagswache (12.00-16.00 Uhr) afternoon watch watch and watch Wache um Wache, der Zweimannstropp (Einteilung der Mannschaft in 2 Wachen) watch and watch to have the watch Wache haben to have the watch nascondi gli esempimostra più esempi Seechronometerneuter | Neutrum n watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF chronometer watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF chronometer Beobachter-, Aussichtshügelmasculine | Maskulinum m watch lookout hillespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott watch lookout hillespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott Wachseinneuter | Neutrum n watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wachenneuter | Neutrum n watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schlaflosigkeitfeminine | Femininum f watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wächteramtneuter | Neutrum n watch office, duty of watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wachtdienstmasculine | Maskulinum m watch office, duty of watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch office, duty of watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Totenwachefeminine | Femininum f watch over corpse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch over corpse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kirchweih(festneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f watch wake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kirmesfeminine | Femininum f watch wake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch wake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Jahrmarktmasculine | Maskulinum m watch history | GeschichteHIST funfair British English | britisches EnglischBr watch history | GeschichteHIST funfair British English | britisches EnglischBr Dorffestneuter | Neutrum n watch history | GeschichteHIST village festival British English | britisches EnglischBr watch history | GeschichteHIST village festival British English | britisches EnglischBr Wächterrufmasculine | Maskulinum m watch watchman’s cry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch watchman’s cry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs durch Zeitstriche eingeteilte Kerze watch marked candle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch marked candle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „watch“: adjective watch [w(ɒ)ʧ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wach…, Beobachtungs… Wächter…, Wacht… Wach…, Beobachtungs… watch watch esempi watch mastiff Wachhund watch mastiff Wächter…, Wacht… watch relating to watchman watch relating to watchman „watch“: intransitive verb watch [w(ɒ)ʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beobachten, zuschauen wachen, aufbleiben, wach sein wachen, Wache halten, Aufsicht führen Posten stehen, Wache halten wachen, über Wasser sein in seinem Lager auf der Lauer liegen über Nacht entfaltet bleiben an der richtigen Stelle an der Oberfläche schwimmen beobachten, zuschauen watch watch esempi also | aucha. watch out (for) wait warten, lauern (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) Ausschau halten (nach), achthaben, -geben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) also | aucha. watch out (for) wait esempi watch out be alert familiar, informal | umgangssprachlichumg aufpassen, achtgeben (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) watch out be alert familiar, informal | umgangssprachlichumg watch! Vorsicht! watch! wachen, aufbleiben, wach sein watch be awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet watch be awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet esempi watch and pray wachetand | und u. betet watch and pray she watched all night by his side sie wachte die ganze Nacht bei ihm she watched all night by his side wachen, Wache halten, Aufsicht führen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) watch keep watch watch keep watch Posten stehen, Wache halten watch military term | Militär, militärischMIL watch military term | Militär, militärischMIL an der richtigen Stelle an der Oberfläche schwimmen, wachen, über Wasser sein watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of buoy watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of buoy in seinem Lager auf der Lauer liegen watch hunting | JagdJAGD watch hunting | JagdJAGD über Nacht entfaltet bleiben watch botany | BotanikBOT watch botany | BotanikBOT watch syn vgl. → vedere „see“ watch syn vgl. → vedere „see“ „watch“: transitive verb watch [w(ɒ)ʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beobachten, zuschauen, sich ansehen mit Interesse verfolgen, im Auge behalten, beobachten abwarten, abpassen, wahrnehmen auf der Hut vorsichtig sein, aufpassen, achtgeben beobachten, überwachen, bewachen, achtgeben auf belauschen, belauern eine Wache Wachen aufstellen in hüten, bewachen wach halten im Auftrag eines nicht unmittelbar Beteiligten verfolgen beobachten watch watch (jemandem) zuschauen watch watch sich (dative (case) | Dativdat) ansehen watch film, match watch film, match esempi he watched them playing er schaute ihnen beim Spielen zu he watched them playing watch me! schau mir zu, guck mal watch me! to watch TV fernsehen to watch TV watch closely as I show you how to do this sieh genau zu, wie ich das mache watch closely as I show you how to do this they watched the light fade (or | oderod fading) sie sahen, wie das Licht verblasste they watched the light fade (or | oderod fading) nascondi gli esempimostra più esempi (mit Interesse) verfolgen, im Auge behalten, beobachten watch observe with interest watch observe with interest esempi to watchsomebody | jemand sb out jemanden im Auge behalten, bis er zur Tür hinaus ist to watchsomebody | jemand sb out a watched pot never boils beim Warten wird die Zeit lang a watched pot never boils abwarten, abpassen, wahrnehmen watch wait for watch wait for esempi to watch one’s time seine Zeit abpassen to watch one’s time auf der Hutor | oder od vorsichtig sein, aufpassen, achtgeben (that dass) watch be careful watch be careful beobachten, überwachen, bewachen, achtgeben auf (accusative (case) | Akkusativakk) watch pay attention to watch pay attention to esempi to watch one’s step vorsichtig gehenor | oder od treten to watch one’s step to watch one’s step slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl vorsichtig handeln, auf der Hut sein, sich vorsehen to watch one’s step slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl they had him watched by a detective sie ließen ihn von einem Detektiv überwachen they had him watched by a detective watch it! pass auf! watch it! watch me! pass mal auf! watch me! watch the road! pass auf die Straße auf! watch the road! nascondi gli esempimostra più esempi belauschen, belauern watch observe secretly watch observe secretly eine Wacheor | oder od Wachen aufstellen in (dative (case) | Dativdat) watch position guard in British English | britisches EnglischBr watch position guard in British English | britisches EnglischBr im Auftrag eines nicht unmittelbar Beteiligten verfolgen watch legal term, law | RechtswesenJUR progress of trial watch legal term, law | RechtswesenJUR progress of trial hüten, bewachen watch cattle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet watch cattle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wach halten watch hunting | JagdJAGD history | GeschichteHIST den Jagdfalken zwecks Ermüdung watch hunting | JagdJAGD history | GeschichteHIST den Jagdfalken zwecks Ermüdung esempi to watch tame durch Ermüden zähmen to watch tame
„expressiveness“: noun expressivenessnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ausdrücklichkeit, Ausdruckskraft Nachdruck, Ausdrucksvolle Ausdrücklichkeitfeminine | Femininum f expressiveness Ausdruckskraftfeminine | Femininum f expressiveness expressiveness Nachdruckmasculine | Maskulinum m expressiveness emphasis expressiveness emphasis (das) Ausdrucksvolle expressiveness expressiveness
„expressive“: adjective expressive [iksˈpresiv]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausdrückend ausdrucksvoll, kräftig, nachdrücklich Ausdrucks ausdrückend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk) expressive expressive esempi to be expressive ofsomething | etwas sth something | etwasetwas ausdrücken to be expressive ofsomething | etwas sth ausdrucksvoll, kräftig, nachdrücklich expressive full of expression expressive full of expression Ausdrucks expressive relating to expression expressive relating to expression
„deadpan“: adjective deadpanadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unbewegt, trocken unbewegt Gesicht deadpan deadpan trocken Stil, Humor deadpan deadpan esempi with a deadpan expression mit unbeweglicher Miene with a deadpan expression
„pained“: adjective painedadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gequält, schmerzlich gequält, schmerzlich pained pained esempi a pained expression ein gequälter (Gesichts)Ausdruck a pained expression
„expressible“: adjective expressible [iksˈpresibl; -səbl]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausdrückbar ausdrückbar expressible expressible
„salvo“: noun salvo [ˈsælvou]noun | Substantiv s <salvos> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ausflucht, schlechte Ausrede Rettungsmittel Besänftigungs-, Beschwichtigungsmittel Vorbehalt Ausfluchtfeminine | Femininum f salvo excuse (schlechte) Ausrede salvo excuse salvo excuse Vorbehalt(sklauselfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m salvo especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR salvo especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR esempi with an express salvo of their rights unter ausdrücklicher Wahrung ihrer Rechte with an express salvo of their rights Rettungsmittelneuter | Neutrum n, -wegmasculine | Maskulinum m, -möglichkeitfeminine | Femininum f salvo means to save reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc salvo means to save reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Besänftigungs-, Beschwichtigungsmittelneuter | Neutrum n salvo means to soothe hurt feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc salvo means to soothe hurt feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc