Traduzione Tedesco-Inglese per "from first last"

"from first last" traduzione Inglese

Cercava forse Frist, Fürst o Firste?

first

[fəː(r)st]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erst(er, e, es), vorderst(er, e, es)
    first
    first
esempi

first

[fəː(r)st]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (zu)erst, zuvorderst
    first foremost
    first foremost
esempi
  • als Erste(r)
    first arrive
    first arrive
esempi
  • zum ersten Mal
    first for first time
    first for first time
esempi
esempi

first

[fəː(r)st]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (der, die, das) Erste
    first first person or thing
    first first person or thing
  • erster Teil
    first first part, beginning
    first first part, beginning
esempi
  • erste Stimme
    first musical term | MusikMUS first voice
    first musical term | MusikMUS first voice
  • erster Gang
    first automobiles | AutoAUTO first gear
    first automobiles | AutoAUTO first gear
  • erster Platz
    first sports | SportSPORT first place
    first sports | SportSPORT first place
  • (der) (Monats)Erste
    first first of month
    first first of month
esempi
  • the first of June
    der 1. Juni
    the first of June
  • the First hunting | JagdJAGD familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der 1. September, der Anfang der Rebhuhnjagd
    the First hunting | JagdJAGD familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Einsfeminine | Femininum f
    first highest grade British English | britisches EnglischBr
    höchste Note (bei einer Universitätsprüfung)
    first highest grade British English | britisches EnglischBr
    first highest grade British English | britisches EnglischBr
esempi
  • ersteor | oder od beste Qualität
    first top-quality: goods <plural | Pluralpl>
    first top-quality: goods <plural | Pluralpl>

LIFO

[ˈliːfo]Abkürzung | abbreviation abk (= last-in-first-out)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • LIFO
    LIFO
    LIFO

Unheilbare

m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Laster

Neutrum | neuter n <Lasters; Laster>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vice
    Laster schlechte Gewohnheit
    Laster schlechte Gewohnheit
esempi
  • ein hässliches [verächtliches] Laster
    a terrible [contemptible] vice
    ein hässliches [verächtliches] Laster
  • das Laster des Geizes [der Völlerei]
    the vice of avarice [gluttony]
    das Laster des Geizes [der Völlerei]
  • das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
    to flee the devil
    das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • das Laster Literatur | literatureLIT
    Vice
    das Laster Literatur | literatureLIT
esempi
  • ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • load
    Last Gewicht zu tragen
    Last Gewicht zu tragen
  • auch | alsoa. haul amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Last
    Last
esempi
  • eine große [leichte, schwere] Last
    a great [light, heavy] load
    eine große [leichte, schwere] Last
  • eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    a dear (oder | orod precious) load
    eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen]
    to throw off (oder | orod down) [to load up, to lift, to carry] a load
    eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen]
  • weight
    Last Gewicht
    load
    Last Gewicht
    Last Gewicht
esempi
  • burden
    Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen)
    to take a load off sbs shoulders
    jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen)
  • eine Last auf jemanden abwälzen
    to shift a burden ontojemand | somebody sb (else)
    eine Last auf jemanden abwälzen
  • jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
    to burdenjemand | somebody sb with something
    jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • tonnage
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
    burden
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
  • tonnage
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum
  • freight
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    cargo
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
  • burden
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
    charge
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
esempi
  • öffentliche Lasten
    public charges
    öffentliche Lasten
  • soziale Lasten
    welfare costs
    soziale Lasten
  • der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt
    new burdens were imposed on (oder | orod upon) the population
    der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt
  • charge
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
    debit
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
esempi
  • encumbrance
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
    incumbrance
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
  • rates (and taxes)Plural | plural pl
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
    public chargesPlural | plural pl
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
esempi
  • burden
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    onus
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    weight
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi
  • load
    Last Technik | engineeringTECH
    weight
    Last Technik | engineeringTECH
    burden
    Last Technik | engineeringTECH
    Last Technik | engineeringTECH
  • (power) load
    Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
esempi
  • unter Last
    on load
    unter Last

First

[fɪrst]Maskulinum | masculine m <Firstes; Firste>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (roof)ridge, top
    First Architektur | architectureARCH Dachfirst
    First Architektur | architectureARCH Dachfirst
  • roof
    First Bergbau | miningBERGB Firste
    First Bergbau | miningBERGB Firste
  • peak
    First eines Berges literarisch | literaryliter
    top
    First eines Berges literarisch | literaryliter
    summit
    First eines Berges literarisch | literaryliter
    First eines Berges literarisch | literaryliter
  • ridge
    First Bergkamm literarisch | literaryliter
    crest
    First Bergkamm literarisch | literaryliter
    First Bergkamm literarisch | literaryliter

instance

[ˈinstəns]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (besondereror | oder od einzelner) Fall
    instance case
    instance case
esempi
  • in this instance
    in diesem Fall
    in this instance
  • Beispielneuter | Neutrum n
    instance example
    instance example
esempi
  • for instance
    zum Beispiel
    for instance
  • an instance ofsomething | etwas sth
    ein Beispiel fürsomething | etwas etwas
    an instance ofsomething | etwas sth
  • dringende Bitte, Ansuchenneuter | Neutrum n
    instance rare | seltenselten (urgent request)
    Ersuchenneuter | Neutrum n
    instance rare | seltenselten (urgent request)
    instance rare | seltenselten (urgent request)
esempi
  • at the instance ofsomebody | jemand sb
    auf jemandes Bitten
    at the instance ofsomebody | jemand sb
  • Veranlassungfeminine | Femininum f
    instance rare | seltenselten (cause, instigation)
    instance rare | seltenselten (cause, instigation)
  • Instanzfeminine | Femininum f
    instance legal term, law | RechtswesenJUR
    instance legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • a court of the first instance
    ein Gericht erster Instanz
    a court of the first instance
  • in the last instance
    in letzter Instanz
    in the last instance
  • in the last instance in the end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in the last instance in the end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Dringlichkeitfeminine | Femininum f
    instance urgency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    instance urgency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beweggrundmasculine | Maskulinum m
    instance reason obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    instance reason obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeichenneuter | Neutrum n
    instance sign obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    instance sign obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Umstandmasculine | Maskulinum m
    instance circumstance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    instance circumstance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • instance syn → vedere „example
    instance syn → vedere „example
  • instance → vedere „illustration
    instance → vedere „illustration
  • instance → vedere „sample
    instance → vedere „sample
  • instance → vedere „specimen
    instance → vedere „specimen

instance

[ˈinstəns]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • durch ein Beispiel verdeutlichen
    instance illustrate by means of an example
    instance illustrate by means of an example

instance

[ˈinstəns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

last

American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lastfeminine | Femininum f (Gewichtor | oder od Hohlmaß, verschieden nach Wareand | und u. Ort,usually | meist meist etwa 4000 engl. Pfundor | oder od 30 hl)
    last weight, measure of capacity
    last weight, measure of capacity
esempi
  • a last of grain
    eine Last Getreide (= 80 Scheffelor | oder od 29 hl)
    a last of grain
  • a last of wool
    eine Last Wolle (= 12 Säckeor | oder od 4368 lb.)
    a last of wool

last-in-first-out

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • LIFO-Methodefeminine | Femininum f (zuletzt eingestellt, zuerst entlassen)
    last-in-first-out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    last-in-first-out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • LIFO-Prinzipneuter | Neutrum n
    last-in-first-out informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    last-in-first-out informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

lästern

[ˈlɛstərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • über (oder | orod gegen) jemanden lästern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to say nasty things aboutjemand | somebody sb, to talk aboutjemand | somebody sb behind his back
    über (oder | orod gegen) jemanden lästern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie wussten, dass man über sie lästerte
    they knew that people were talking about them behind their backs
    sie wussten, dass man über sie lästerte
esempi
  • über jemanden lästern humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to talk aboutjemand | somebody sb
    über jemanden lästern humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • wir haben gerade über dich gelästert
    we have just been talking about you
    wir haben gerade über dich gelästert

lästern

[ˈlɛstərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • slander
    lästern schmähen
    malign
    lästern schmähen
    lästern schmähen
  • blaspheme
    lästern Religion | religionREL
    lästern Religion | religionREL
esempi

lästern

Neutrum | neuter n <Lästerns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • slandering
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    maligning
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • blaspheming
    Lästern Religion | religionREL
    Lästern Religion | religionREL
esempi