Traduzione Tedesco-Inglese per "eat affect"

"eat affect" traduzione Inglese

Cercava forse Affekt, Etat, ETA, Eta o EAD?

  • lieben, Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat)
    affect rare | seltenselten (love, like)
    gern mögen
    affect rare | seltenselten (love, like)
    affect rare | seltenselten (love, like)
esempi
esempi
esempi
  • to affect the woods
    in Wäldern vorkommen, sich gern in Wäldern aufhalten
    to affect the woods
  • begehren, streben nach
    affect desire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affect desire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

affect

[əˈfekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

affect

[əˈfekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • betreffen, berühren, (ein)wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    affect influence, have effect on
    beeinflussen
    affect influence, have effect on
    affect influence, have effect on
  • beeinträchtigen
    affect negatively
    affect negatively
esempi
  • zuteilen
    affect rare | seltenselten (allocate) British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    affect rare | seltenselten (allocate) British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
  • affect syn → vedere „impress
    affect syn → vedere „impress
  • affect → vedere „influence
    affect → vedere „influence
  • affect → vedere „strike
    affect → vedere „strike
  • affect → vedere „sway
    affect → vedere „sway
  • affect → vedere „touch
    affect → vedere „touch

affect

[əˈfekt]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Neigungfeminine | Femininum f
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hangmasculine | Maskulinum m
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

affect

[əˈfekt]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Affektmasculine | Maskulinum m
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    Erregungfeminine | Femininum f
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    Gemütsbewegungfeminine | Femininum f
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion

affective

[əˈfektiv]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gemüts…, Gefühls…
    affective relating to mood or feeling
    affective relating to mood or feeling
  • emotional, affektiv, Affekt…
    affective psychology | PsychologiePSYCH emotional
    affective psychology | PsychologiePSYCH emotional
esempi

eat

[iːt]plural noun | Substantiv Plural spl American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fraßmasculine | Maskulinum m
    eat
    Essenneuter | Neutrum n
    eat
    Speisenplural | Plural pl
    eat
    eat

eat

[iːt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät ateespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr [et]especially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS [eit]; past participle | Partizip Perfektpperf eaten [ˈiːtn]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • essen
    eat of person
    eat of person
  • fressen
    eat of animal
    eat of animal
esempi
esempi
  • fressen, nagen
    eat holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eat holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to eat holes
    Löcher fressen
    to eat holes
esempi
esempi
  • usually | meistmeist meist eat up accept slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (etwas) schlucken (kritiklos hinnehmen)
    usually | meistmeist meist eat up accept slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • quälen, plagen, wurmen
    eat irk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fuchsen
    eat irk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    eat irk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • (jemanden) füttern
    eat feed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beköstigen
    eat feed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eat feed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • lecken
    eat woman vulgar | vulgärvulg
    eat woman vulgar | vulgärvulg
  • einen blasen
    eat man vulgar | vulgärvulg
    eat man vulgar | vulgärvulg

eat

[iːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • where do you eat?
    wo essen Sie? (gewöhnlich)
    where do you eat?
  • to eat well
    gut essen, einen guten Appetit haben
    to eat well
  • to eat out of sb’s hand especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem aus der Hand fressen
    to eat out of sb’s hand especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich essenor | oder od fressen (mit präp)
    eat usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eat usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to eat throughsomething | etwas sth
    sich durchsomething | etwas etwas hindurch(fr)essen
    to eat throughsomething | etwas sth
  • to eat to windward of nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    den Wind aus den Segeln nehmen
    to eat to windward of nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to eat to windward nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to eat to windward nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich essen (lassen)
    eat rare | seltenselten (taste)
    eat rare | seltenselten (taste)
esempi

affectibility

[əfektəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

affectation

[æfekˈteiʃən; -ik-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Affektiertheitfeminine | Femininum f
    affectation showiness
    Zierereifeminine | Femininum f
    affectation showiness
    affectation showiness
  • Heucheleifeminine | Femininum f
    affectation feigning, hypocrisy
    Verstellungfeminine | Femininum f
    affectation feigning, hypocrisy
    affectation feigning, hypocrisy
  • Vorgebenneuter | Neutrum n
    affectation pretending
    Erheuchelnneuter | Neutrum n
    affectation pretending
    affectation pretending
  • (übertriebene) Vorliebe (of für)
    affectation rare | seltenselten (excessive predilection)
    affectation rare | seltenselten (excessive predilection)
  • Strebenneuter | Neutrum n
    affectation striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Trachtenneuter | Neutrum n (of nach)
    affectation striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affectation striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • affectation syn vgl. → vedere „pose
    affectation syn vgl. → vedere „pose

affection

[əˈfekʃən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Liebefeminine | Femininum f
    affection love, inclination <often | oftoftplural | Plural pl>
    (Zu)Neigungfeminine | Femininum f (for, toward[s] zu)
    affection love, inclination <often | oftoftplural | Plural pl>
    affection love, inclination <often | oftoftplural | Plural pl>
esempi
  • to win sb’s affections <often | oftoftplural | Plural pl>
    jemandes Zuneigung gewinnen
    to win sb’s affections <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Affektionfeminine | Femininum f
    affection medicine | MedizinMED affliction
    Erkrankungfeminine | Femininum f
    affection medicine | MedizinMED affliction
    Leidenneuter | Neutrum n
    affection medicine | MedizinMED affliction
    affection medicine | MedizinMED affliction
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    affection rare | seltenselten (influence)
    Einwirkungfeminine | Femininum f
    affection rare | seltenselten (influence)
    affection rare | seltenselten (influence)
  • Hangmasculine | Maskulinum m
    affection tendency, predilection
    Neigungfeminine | Femininum f
    affection tendency, predilection
    Vorliebefeminine | Femininum f
    affection tendency, predilection
    affection tendency, predilection
  • Eigenschaftfeminine | Femininum f
    affection quality, characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    affection quality, characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affection quality, characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • affection syn vgl. → vedere „feeling
    affection syn vgl. → vedere „feeling

affection

[əˈfekʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

affecting

[əˈfektiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

affectivity

[æfekˈtiviti; -əti]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

eat into

intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)