„Borg“: Maskulinum Borg [bɔrk]Maskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) on credit... on tick... to buy on credit... to live on credit... to borrow... esempi nur in auf Borg on credit nur in auf Borg nur in auf Borg umgangssprachlich | familiar, informalumg on tick besonders britisches Englisch | British EnglishBr nur in auf Borg umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem etwas auf Borg geben to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb on loan, to lend (oder | orod loan)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas auf Borg geben (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf Borg kaufen to buyetwas | something sth on credit (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf Borg kaufen auf Borg leben to live on credit auf Borg leben etwas auf Borg nehmen to borrowetwas | something sth etwas auf Borg nehmen nascondi gli esempimostra più esempi
„borgen“: transitives Verb borgen [ˈbɔrgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) borrow lend, loan borrow borrow borgen ausleihen borgen ausleihen esempi (sichDativ | dative (case) dat) etwas von (oder | orod bei) jemandem borgen to borrowetwas | something sth fromjemand | somebody sb (sichDativ | dative (case) dat) etwas von (oder | orod bei) jemandem borgen dieses Buch hatte ich (mir) von dir geborgt I had borrowed this book from you dieses Buch hatte ich (mir) von dir geborgt fremde Gedanken borgen literarisch | literaryliter to borrow ideas from someone else fremde Gedanken borgen literarisch | literaryliter lend borgen verleihen loan borgen verleihen borgen verleihen esempi jemandem etwas borgen to lendetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas borgen dieses Buch hat man mir geborgt this book has been lent to me dieses Buch hat man mir geborgt borg mir deinen Bleistift! lend me your pencil borg mir deinen Bleistift! borrow borgen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH borgen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH „borgen“: intransitives Verb borgen [ˈbɔrgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) borrow borrow borgen borgen esempi mancher borgt gern, gibt es aber nicht zurück some people are good at borrowing but bad at giving back mancher borgt gern, gibt es aber nicht zurück „'Borgen“: Neutrum borgenNeutrum | neuter n <Borgens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) borrowing borrowing borgen borgen esempi Borgen macht Sorgen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who goes a-borrowing goes a-sorrowing Borgen macht Sorgen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„warnen“: transitives Verb warnen [ˈvarnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) warn Altri esempi... warn warnen auf Gefahr hinweisen warnen auf Gefahr hinweisen esempi wir müssen ihn warnen we must warn him wir müssen ihn warnen ich warnte ihn, von dieser Information Gebrauch zu machen I warned him not to make use of this information ich warnte ihn, von dieser Information Gebrauch zu machen lass das, ich warne dich! don’t do that, I am warning you! I’m warning you not to do that! lass das, ich warne dich! ich habe ihn öfter gewarnt (vor) I gave him fair warning (of) ich habe ihn öfter gewarnt (vor) nascondi gli esempimostra più esempi esempi jemanden vor jemandem warnen to warnjemand | somebody sb aboutjemand | somebody sb jemanden vor jemandem warnen er warnte mich vor Taschendieben he warned me about pickpockets er warnte mich vor Taschendieben esempi jemanden vor etwas warnen vor etwas Kommendem to warnjemand | somebody sb of (oder | orod about)etwas | something sth jemanden vor etwas warnen vor etwas Kommendem jemanden vor etwas warnen vor etwas Bestehendem to warn (oder | orod caution)jemand | somebody sb about (oder | orod against)etwas | something sth jemanden vor etwas warnen vor etwas Bestehendem die Bevölkerung wurde nicht rechtzeitig vor der Flut gewarnt the population was not warned of the flood in time die Bevölkerung wurde nicht rechtzeitig vor der Flut gewarnt ich warne euch vor dieser Bergstrecke I’m warning you against this mountain route ich warne euch vor dieser Bergstrecke nascondi gli esempimostra più esempi „warnen“: intransitives Verb warnen [ˈvarnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) it is definitely not to be recommended “beware of pickpockets” esempi man kann davor nur warnen it is (definitely) not to be recommended man kann davor nur warnen „vor Taschendieben wird gewarnt“ “beware of pickpockets” „vor Taschendieben wird gewarnt“
„Warner“ Warner, Charles Dudley [ˈwɔː(r)nə(r)] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Amer. Herausgeberand | und u. Schriftsteller 1829-1900 Warner Warner
„warner“: noun warner [ˈwɔː(r)nə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wärter, Wächter, Kirchenvorsteher Warnvorrichtung Warnerin, Mahner Wärtermasculine | Maskulinum m warner history | GeschichteHIST guard, watchman British English | britisches EnglischBr Wächtermasculine | Maskulinum m warner history | GeschichteHIST guard, watchman British English | britisches EnglischBr warner history | GeschichteHIST guard, watchman British English | britisches EnglischBr Kirchenvorstehermasculine | Maskulinum m warner history | GeschichteHIST member of parish council British English | britisches EnglischBr warner history | GeschichteHIST member of parish council British English | britisches EnglischBr Warnvorrichtungfeminine | Femininum f warner engineering | TechnikTECH warner engineering | TechnikTECH selten Warner(in), Mahner(in) warner warner
„Lichthupe“: Femininum LichthupeFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) headlight flasher headlight flash(er) Lichthupe Auto | automobilesAUTO Lichthupe Auto | automobilesAUTO esempi jemanden durch Lichthupe warnen to flash one’s lights atjemand | somebody sb jemanden durch Lichthupe warnen die Lichthupe betätigen to flash one’s lights die Lichthupe betätigen
„Warner“: Maskulinum WarnerMaskulinum | masculine m <Warners; Warner> WarnerinFemininum | feminine f <Warnerin; Warnerinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) warner warner Warner Warner
„Borger“: Maskulinum BorgerMaskulinum | masculine m <Borgers; Borger> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) borrower lender borrower Borger Ausleiher Borger Ausleiher lender Borger Verleiher Borger Verleiher
„Warn-“: zssgn Warn- zssgn Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) warning warning Warn- Warn-
„sollen“: Hilfsverb sollen [ˈzɔlən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <soll; sollte; sollen; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) be to be to have to, be obliged to be to be to, be planned be supposed, be meant, be intended be supposed be supposed, be said be reported be to Altre traduzioni... be to sollen Verpflichtung sollen Verpflichtung esempi er soll jetzt kommen he is to come now er soll jetzt kommen du sollst nicht mit ihr sprechen you are not to speak to her du sollst nicht mit ihr sprechen soll ich jetzt gehen? should (oder | orod shall I) go now? soll ich jetzt gehen? du sollst damit sofort aufhören (you are to) stop that immediately du sollst damit sofort aufhören du sollst nicht töten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL thou shalt not kill du sollst nicht töten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL honour thy father and thy mother du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL nascondi gli esempimostra più esempi be to sollen bei Anordnung Dritter sollen bei Anordnung Dritter esempi er sagte, du sollst es sofort tun he said you are to do it at once (oder | orod right away) er sagte, du sollst es sofort tun du sollst morgen zum Chef kommen you are to see the boss tomorrow du sollst morgen zum Chef kommen du sollst ihn heute Abend wieder anrufen you are to ring (oder | orod call) him back tonight du sollst ihn heute Abend wieder anrufen have to sollen müssen be obliged to sollen müssen sollen müssen be to sollen Unentschlossenheit, Resignation bezeichnend sollen Unentschlossenheit, Resignation bezeichnend esempi ich weiß nicht, was ich tun soll I don’t know what (I am [supposed]) to do ich weiß nicht, was ich tun soll an wen soll ich mich (nur) wenden? who (on earth) am I to turn to? an wen soll ich mich (nur) wenden? sie wusste nicht, ob sie lachen oder weinen sollte she didn’t know whether to laugh or (to) cry sie wusste nicht, ob sie lachen oder weinen sollte was soll man (da) machen? what can you do (about it)? was soll man (da) machen? was soll ich Ihnen sagen? how should I put it? how should I say? was soll ich Ihnen sagen? nascondi gli esempimostra più esempi esempi ich hätte hingehen sollen innere Verpflichtung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> I ought to (oder | orod should) have gone ich hätte hingehen sollen innere Verpflichtung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> wir tun nicht immer, was wir tun sollten <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> we don’t always do what we ought to (do) wir tun nicht immer, was wir tun sollten <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> ich hätte schon lange schreiben sollen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> I ought to (oder | orod should) have written long ago ich hätte schon lange schreiben sollen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> das hättest du nicht tun sollen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> you shouldn’t have done that das hättest du nicht tun sollen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> man sollte es ihm sagen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> someone ought to (oder | orod should) tell him, he ought to (oder | orod should) be told man sollte es ihm sagen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> nascondi gli esempimostra più esempi esempi man sollte lieber … es wäre besser one had better … man sollte lieber … es wäre besser du solltest lieber jetzt gehen, sonst kommst du in die Dunkelheit you’d better go now, otherwise it’ll be getting too dark du solltest lieber jetzt gehen, sonst kommst du in die Dunkelheit man sollte ihn (lieber) warnen, sonst geht er in die Falle someone had better warn him, otherwise he’ll walk into the trap man sollte ihn (lieber) warnen, sonst geht er in die Falle esempi du solltest es eigentlich besser wissen eine Überzeugung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> you really ought to know better du solltest es eigentlich besser wissen eine Überzeugung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> ich sollte ihn eigentlich kennen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> I (really) ought to know him (by now) ich sollte ihn eigentlich kennen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> esempi man sollte doch meinen, dass er daraus gelernt hat eine Schlussfolgerung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> you would think he would have learned from that man sollte doch meinen, dass er daraus gelernt hat eine Schlussfolgerung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> fast sollte man glauben, dass er es absichtlich tut <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> you’d almost think (that) he does it on purpose fast sollte man glauben, dass er es absichtlich tut <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> esempi sollte er es gewesen sein? eine Möglichkeit bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> could it have been him? sollte er es gewesen sein? eine Möglichkeit bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> sollte es wahr sein, was die Leute erzählen? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> could what people are saying be true? sollte es wahr sein, was die Leute erzählen? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> sollte ich mich vielleicht doch geirrt haben? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> might (oder | orod could) I have been wrong after all? sollte ich mich vielleicht doch geirrt haben? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> sollten sie vielleicht den Zug versäumt haben? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> could they have missed the train perhaps? sollten sie vielleicht den Zug versäumt haben? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> nascondi gli esempimostra più esempi esempi es soll alles nach Ihren Wünschen geschehen Absicht, Zusicherung, Drohung bezeichnend everything shall be done as you wish es soll alles nach Ihren Wünschen geschehen Absicht, Zusicherung, Drohung bezeichnend er soll es nicht bekommen he shall not have it er soll es nicht bekommen du sollst auf deine Kosten kommen you’ll get your money’s worth du sollst auf deine Kosten kommen du sollst sehen, es wird alles wieder gut you’ll see, everything is going to be all right again du sollst sehen, es wird alles wieder gut du sollst es nicht bereuen you won’t (oder | orod shan’t) regret it du sollst es nicht bereuen das soll uns nicht stören that won’t bother us das soll uns nicht stören es soll nicht wieder vorkommen it won’t (oder | orod shan’t) happen again es soll nicht wieder vorkommen es soll dir nichts abgehen you won’t (oder | orod shan’t) want for (oder | orod lack) anything es soll dir nichts abgehen das sollst du mir büßen! I’ll make you pay for that! you’ll regret it (oder | orod pay for that)! das sollst du mir büßen! nascondi gli esempimostra più esempi esempi von mir aus soll sie es behalten einräumend she can keep it as far as I am concerned, let her keep it von mir aus soll sie es behalten einräumend also gut, du sollst deinen Willen haben all right, have it your (own) way also gut, du sollst deinen Willen haben du sollst meinetwegen recht haben all right, you win (oder | orod whatever you say) du sollst meinetwegen recht haben be to sollen etwas Geplantes bezeichnend be planned sollen etwas Geplantes bezeichnend sollen etwas Geplantes bezeichnend esempi dies soll später einmal das Kinderzimmer sein this is eventually (going) to be the nursery, this room is intended to be the nursery eventually dies soll später einmal das Kinderzimmer sein hier soll ein Schwimmbad entstehen a swimming pool is to be built here, they are planning to build a swimming pool here hier soll ein Schwimmbad entstehen die Straße soll verbreitert werden they are planning to widen the road die Straße soll verbreitert werden er soll morgen eintreffen he is due to arrive tomorrow er soll morgen eintreffen nascondi gli esempimostra più esempi be supposed sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend be meant sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend be intended sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend esempi das sollte ein Witz sein that was supposed (oder | orod meant) to be a joke das sollte ein Witz sein das soll ein Kunstwerk sein? that is supposed (oder | orod meant) to be a work of art? das soll ein Kunstwerk sein? was das wohl sein soll? what on earth is that supposed (oder | orod meant) to be? was das wohl sein soll? be supposed sollen emphatisch sollen emphatisch esempi soll man da etwa nicht wütend werden! and then you’re supposed to keep your temper! soll man da etwa nicht wütend werden! ich soll wohl auch noch um Verzeihung bitten! I suppose I’m expected to apologize into the bargain!, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr into the bargain! ich soll wohl auch noch um Verzeihung bitten! soll ich das etwa essen? am I supposed to eat that? soll ich das etwa essen? was soll das heißen? what’s that supposed to mean? was soll das heißen? das soll ich sein? auf dem Foto is that supposed to be me? das soll ich sein? auf dem Foto nascondi gli esempimostra più esempi be supposed sollen ein Gerücht wiedergebend be said sollen ein Gerücht wiedergebend sollen ein Gerücht wiedergebend esempi er soll sehr reich sein he is supposed (oder | orod said) to be very rich er soll sehr reich sein sie soll sehr krank gewesen sein she is supposed (oder | orod said) to have been very ill sie soll sehr krank gewesen sein wer soll das gesagt haben? who is supposed to have said that? wer soll das gesagt haben? be reported sollen einen Bericht wiedergebend sollen einen Bericht wiedergebend esempi die Rebellen sollen die Macht übernommen haben the rebels are reported to have seized power die Rebellen sollen die Macht übernommen haben be to sollen eine Prophezeiung, ein Schicksal bezeichnend sollen eine Prophezeiung, ein Schicksal bezeichnend esempi er sollte nie mehr zurückkehren he was never to return again er sollte nie mehr zurückkehren er sollte den Erfolg seines Buches nicht mehr erleben he was never to see the success of his book, he never lived to see his book succeed er sollte den Erfolg seines Buches nicht mehr erleben es sollte anders kommen events were to take a different turn es sollte anders kommen er sollte ein großer Künstler werden he was destined to be (oder | orod he was to become) a great artist er sollte ein großer Künstler werden sie sollte noch Schlimmeres erleben she was to experience even worse sie sollte noch Schlimmeres erleben ein Jahr sollte verstreichen, bis … one year was to pass before … ein Jahr sollte verstreichen, bis … es hat nicht sein sollen , es hat nicht sollen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg it wasn’t to be es hat nicht sein sollen , es hat nicht sollen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi esempi falls er kommen sollte konditional in case he comes (oder | orod should come) falls er kommen sollte konditional wenn Sie ihn sehen sollten, grüßen Sie ihn bitte von mir if you (should) meet him, please give him my regards wenn Sie ihn sehen sollten, grüßen Sie ihn bitte von mir wenn es regnen sollte, müsste das Gartenfest verschoben werden if it rains the garden party will have to be postponed wenn es regnen sollte, müsste das Gartenfest verschoben werden ich tu es, und sollte ich dabei zugrunde gehen! I’ll do it, even if it means I’ll be ruined! ich tu es, und sollte ich dabei zugrunde gehen! nascondi gli esempimostra più esempi let sollen herausfordernd sollen herausfordernd esempi der soll nur kommen! just let him try it! der soll nur kommen! der soll mir nur unter die Finger kommen! just let me get my hands on him! der soll mir nur unter die Finger kommen! nun soll mir noch einer sagen, ich sei nicht vorsichtig gewesen don’t anyone (try to) tell me I haven’t been careful nun soll mir noch einer sagen, ich sei nicht vorsichtig gewesen man soll später nicht sagen können, dass … I wouldn’t want anyone to say that … man soll später nicht sagen können, dass … das soll mir erst mal einer nachmachen! I’d like to see anyone do better! das soll mir erst mal einer nachmachen! nascondi gli esempimostra più esempi esempi Sie hätten nur sehen sollen, wie … einen Wunsch bezeichnend you should have seen how … Sie hätten nur sehen sollen, wie … einen Wunsch bezeichnend das hätte man mir anbieten sollen they should have offered me that das hätte man mir anbieten sollen das sollte mich wirklich freuen I should (oder | orod I would) be really delighted das sollte mich wirklich freuen er soll (hoch)leben! three cheers for him! er soll (hoch)leben! nascondi gli esempimostra più esempi „sollen“: transitives Verb sollen [ˈzɔlən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gesollt> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) you mustn’t do that esempi du sollst das nicht! in Wendungen wie you mustn’t do that du sollst das nicht! in Wendungen wie „sollen“: intransitives Verb sollen [ˈzɔlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gesollt> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) why should I?... what’s all this about?... mailed... what am I doing here?... what’s all the noise about?... esempi weshalb sollte ich (auch)? in Wendungen wie why should I? weshalb sollte ich (auch)? in Wendungen wie der Brief soll auf die Post the letter is (oder | orod needs) to be posted mailed besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS der Brief soll auf die Post esempi was soll das? bedeuten what’s all this about? was soll das? bedeuten was soll das? was soll das bezwecken what’s the point of that? (mit welchem Grund) whats that supposed to mean? was soll das? was soll das bezwecken was soll mir das Geld jetzt noch? what good (oder | orod use) is the money to me now? was soll mir das Geld jetzt noch? was soll das Weinen? what’s the good of (oder | orod the use in) crying? what good is it to cry? was soll das Weinen? was soll ich hier? what am I doing here? was soll ich hier? was soll der Lärm? what’s all the noise about? was soll der Lärm? nascondi gli esempimostra più esempi „'Sollen“: Neutrum sollenNeutrum | neuter n <Sollens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) duty, obligation duty sollen obligation sollen sollen