Traduzione Tedesco-Inglese per "abend ruhe"

"abend ruhe" traduzione Inglese

Cercava forse Rehe?

Abend

[ˈaːbənt]Maskulinum | masculine m <Abends; Abende>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • evening
    Abend Tageszeit
    night
    Abend Tageszeit
    Abend Tageszeit
  • even
    Abend
    Abend
esempi
  • jeden Abend
    every evening, nightly
    jeden Abend
  • zwei Abende lang
    (for) two evenings
    zwei Abende lang
  • am Abend , des Abends literarisch | literaryliter
    in the evening
    am Abend , des Abends literarisch | literaryliter
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • night
    Abend kulturelle Veranstaltung
    evening
    Abend kulturelle Veranstaltung
    Abend kulturelle Veranstaltung
esempi
  • erster Abend
    first night, première
    erster Abend
  • ein Abend mit Werken von Mozart
    a Mozart evening (oder | orod night)
    ein Abend mit Werken von Mozart
  • bunter Abend
    bunter Abend
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • party
    Abend gesellschaftliche Veranstaltung
    evening
    Abend gesellschaftliche Veranstaltung
    Abend gesellschaftliche Veranstaltung
esempi
  • eve
    Abend Vorabend
    Abend Vorabend
esempi
  • Heiliger Abend
    Christmas Eve
    Heiliger Abend
  • der Abend vor dem Ball
    the eve of the ball
    der Abend vor dem Ball
  • evening of life
    Abend Lebensabend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    old age
    Abend Lebensabend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abend Lebensabend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • the West
    Abend Himmelsrichtung poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the Occident
    Abend Himmelsrichtung poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Abend Himmelsrichtung poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

esempi
  • sleep
    Ruhe Bettruhe, Schlaf
    Ruhe Bettruhe, Schlaf
esempi
  • peace
    Ruhe Frieden
    quiet
    Ruhe Frieden
    Ruhe Frieden
  • Ruhe → vedere „Seele
    Ruhe → vedere „Seele
esempi
esempi
  • die nächtliche Ruhe
    the tranquil(l)ity of the night
    die nächtliche Ruhe
  • die Ruhe in der Natur
    the stillness of nature
    die Ruhe in der Natur
  • die Ruhe vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the calm (oder | orod lull) before the storm
    die Ruhe vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • silence
    Ruhe Stillschweigen
    Ruhe Stillschweigen
esempi
esempi
  • peace of mind
    Ruhe Seelenfrieden
    Ruhe Seelenfrieden
esempi
esempi
  • ich bewundere deine Ruhe
    I admire your patience
    ich bewundere deine Ruhe
esempi
  • rest
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    repose
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    peace
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • letzte (oder | orod ewige) Ruhe
    eternal rest
    letzte (oder | orod ewige) Ruhe
  • die ewige Ruhe finden
    to find eternal rest
    die ewige Ruhe finden
  • er ist zur (ewigen) Ruhe (ein)gegangen
    he has gone to a better place
    er ist zur (ewigen) Ruhe (ein)gegangen
  • nascondi gli esempimostra più esempi

abds.

Abkürzung | abbreviation abk (= abends)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

abend

Adverb | adverb adv AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nur in morgen/heute/gestern/vorgestern/neulich abend → vedere „Abend
    nur in morgen/heute/gestern/vorgestern/neulich abend → vedere „Abend

ruhen

[ˈruːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rest
    ruhen
    ruhen
  • ruhen → vedere „Arbeit
    ruhen → vedere „Arbeit
  • ruhen → vedere „Essen
    ruhen → vedere „Essen
esempi
  • sleep
    ruhen schlafen
    ruhen schlafen
  • rest
    ruhen lehnen literarisch | literaryliter
    recline
    ruhen lehnen literarisch | literaryliter
    repose
    ruhen lehnen literarisch | literaryliter
    ruhen lehnen literarisch | literaryliter
esempi
  • be buried
    ruhen begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rest
    ruhen begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lie
    ruhen begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be at rest
    ruhen begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ruhen begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • im Grabe ruhen
    to lie in the grave
    im Grabe ruhen
  • die Toten ruhen lassen
    to let the dead rest in peace
    die Toten ruhen lassen
  • hier ruht (in Gott)… Aufschrift auf Grabsteinen
    here lies …
    hier ruht (in Gott)… Aufschrift auf Grabsteinen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • rest, lie (aufDativ | dative (case) dat on)
    ruhen liegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ruhen liegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • die ganze Last [Verantwortung] ruht auf ihm [seinen Schultern]
    the whole burden [responsibility] rests on his shoulders
    die ganze Last [Verantwortung] ruht auf ihm [seinen Schultern]
  • Gottes Segen ruht auf ihm
    God’s blessing is with him
    Gottes Segen ruht auf ihm
esempi
  • ruhen (aufDativ | dative (case) dat) verweilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rest (on), linger (over, upon)
    ruhen (aufDativ | dative (case) dat) verweilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Augen ruhten auf ihr
    his eyes rested on her
    seine Augen ruhten auf ihr
  • be in abeyance
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR unterbrochen sein, in der Schwebe sein
    be suspended
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR unterbrochen sein, in der Schwebe sein
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR unterbrochen sein, in der Schwebe sein
esempi
  • das Verfahren [der Prozess, die Mitgliedschaft] ruht
    the case [lawsuit, membership] is suspended
    das Verfahren [der Prozess, die Mitgliedschaft] ruht
  • die Verhandlungen ruhen
    the negotiations are in abeyance
    die Verhandlungen ruhen
  • etwas ruhen lassen Prozess
    to rest (oder | orod to stay)etwas | something sth
    etwas ruhen lassen Prozess
  • have ceased (oder | orod ended)
    ruhen aufgehört haben
    have been terminated
    ruhen aufgehört haben
    ruhen aufgehört haben
esempi
  • die Feindseligkeiten (oder | orod Waffen) ruhen
    hostilities have ceased
    die Feindseligkeiten (oder | orod Waffen) ruhen
  • have been stopped (oder | orod interrupted)
    ruhen eingestellt worden sein
    ruhen eingestellt worden sein
esempi
  • be at a standstill
    ruhen nicht vorwärtsgehen
    ruhen nicht vorwärtsgehen
esempi
  • lie fallow
    ruhen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR brachliegen
    rest
    ruhen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR brachliegen
    ruhen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR brachliegen

ruhen

[ˈruːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

ruhen

Neutrum | neuter n <Ruhens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • suspension
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterbrechung
    abeyance
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterbrechung
    ruhen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterbrechung

abends

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in the evening
    abends am Abend
    abends am Abend
esempi

Abendstern

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • evening star
    Abendstern Astronomie | astronomyASTRON
    Abendstern Astronomie | astronomyASTRON

abenden

[ˈaːbəndən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • es abendet poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    es abendet poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Bürgerpflicht

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • civic duty
    Bürgerpflicht Politik | politicsPOL
    duty as a citizen
    Bürgerpflicht Politik | politicsPOL
    Bürgerpflicht Politik | politicsPOL
esempi

durchsprechen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • talk (etwas | somethingsth) over, discuss (etwas | somethingsth) thoroughly, go through
    durchsprechen Fragen, Plan etc
    durchsprechen Fragen, Plan etc
esempi
  • etwas in Ruhe durchsprechen
    to talketwas | something sth over calmly (oder | orod quietly)
    etwas in Ruhe durchsprechen