Traduzione Tedesco-Inglese per "Dreck fressen"

"Dreck fressen" traduzione Inglese

Cercava forse fressend?

Dreck

[drɛk]Maskulinum | masculine m <Dreck(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dirt
    Dreck Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • diese Arbeit macht viel Dreck umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this is very dirty work
    diese Arbeit macht viel Dreck umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
    to sit in the dirt
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a (nice) mess
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • mud
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dirt
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mire
    Dreck besonders dicker, tiefer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck besonders dicker, tiefer umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • im Dreck stecken bleiben
    to get stuck in the mud
    im Dreck stecken bleiben
  • etwas aus dem Dreck ziehen
    to pulletwas | something sth out of the mud
    etwas aus dem Dreck ziehen
  • etwas in den Dreck ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to treatetwas | something sth like dirt (oder | orod with utter contempt)
    etwas in den Dreck ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • dirt
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    filth
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    muck
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • in Dreck und Speck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    covered with dirt, filthy
    in Dreck und Speck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • (old) stuff
    Dreck Kram, Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Kram, Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • rubbish
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    trash
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    garbage
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • trifle
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    triviality
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • einen Dreck in Wendungen wie Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    einen Dreck in Wendungen wie Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • das geht dich einen (feuchten) Dreck an
    that’s got sod all to do with you
    das geht dich einen (feuchten) Dreck an
  • davon verstehst du einen Dreck
    you know sod all about it
    davon verstehst du einen Dreck
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Fressen

Neutrum | neuter n <Fressens; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • food
    Fressen für Tiere
    Fressen für Tiere
esempi
  • food
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
    grub
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
esempi
  • das war ein elendes Fressen
    that food was awful
    das war ein elendes Fressen
  • das war ein gefundenes Fressen für ihn bestätigte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was grist to his mill
    das war ein gefundenes Fressen für ihn bestätigte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das war ein gefundenes Fressen für ihn richtige Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was just what he was waiting for
    das war ein gefundenes Fressen für ihn richtige Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

fressen

[ˈfrɛsən]transitives Verb | transitive verb v/t <frisst; fraß; gefressen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eat
    fressen essen
    fressen essen
esempi
  • der Löwe frisst seine Beute
    the lion eats its prey
    der Löwe frisst seine Beute
  • dem Hund (etwas) zu fressen geben
    to feed the dog
    dem Hund (etwas) zu fressen geben
  • das hat die Katze gefressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    that has disappeared somehow
    das hat die Katze gefressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • feed on
    fressen sich ernähren von
    eat
    fressen sich ernähren von
    fressen sich ernähren von
esempi
  • eat (etwas | somethingsth) greedily, scoff
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    gobble up
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    wolf down
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
  • fressen → vedere „Bauer
    fressen → vedere „Bauer
  • fressen → vedere „Not
    fressen → vedere „Not
  • fressen → vedere „reimen
    fressen → vedere „reimen
esempi
  • jemanden arm fressen, jemandem die Haare vom Kopf fressen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eatjemand | somebody sb out of house and home umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemanden arm fressen, jemandem die Haare vom Kopf fressen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie hätte ihn vor Liebe fressen mögen
    she could have devoured him with love
    sie hätte ihn vor Liebe fressen mögen
  • er wird dich schon nicht fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    he won’t eat you
    er wird dich schon nicht fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • consume
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    swallow
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    use up
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • read (greedily), devour
    fressen Bücher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fressen Bücher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • ihn fraß der Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was eaten up by (oder | orod consumed with) envy
    ihn fraß der Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

fressen

[ˈfrɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eat
    fressen von Tier
    fressen von Tier
esempi
  • feed
    fressen Nahrung aufnehmen
    eat
    fressen Nahrung aufnehmen
    fressen Nahrung aufnehmen
esempi
esempi
esempi
  • fressen anDativ | dative (case) dat zehren, nagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eat (at), gnaw (at), fester (at), prey (onoder | or od upon)
    fressen anDativ | dative (case) dat zehren, nagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Kummer frisst an ihrem Herzen
    worry is gnawing at her heart
    der Kummer frisst an ihrem Herzen
  • das frisst an ihm
    that is preying on his mind
    das frisst an ihm
esempi
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Rost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to eat awayetwas | something sth, to corrodeetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Rost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to erodeetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • corrode
    fressen Chemie | chemistryCHEM von Säure etc
    fressen Chemie | chemistryCHEM von Säure etc
  • spread
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
    fester
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
  • seize (up)
    fressen Technik | engineeringTECH von Lager, Kolben etc
    fressen Technik | engineeringTECH von Lager, Kolben etc
esempi
  • um sich fressen von Brand etc
    to spread
    um sich fressen von Brand etc

fressen

[ˈfrɛsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich satt fressen von Tier
    to eat its fill
    sich satt fressen von Tier
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen
    to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen
esempi
esempi
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen von Säure etc
    to corrodeetwas | something sth, to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen von Säure etc
esempi
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod durch) etwas fressen von Säge etc
    to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod durch) etwas fressen von Säge etc

fressen

Neutrum | neuter n <Fressens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Tiere beim Fressen beobachten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to watch animals feed(ing)
    Tiere beim Fressen beobachten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Fressen und Saufen vulgär | vulgarvulg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Fressen und Saufen vulgär | vulgarvulg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • zum Fressen (nett) sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be good enough to eat
    zum Fressen (nett) sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • seizure
    fressen Technik | engineeringTECH
    fressen Technik | engineeringTECH

überkrustet

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • covered (mit in)
    überkrustet
    überkrustet
  • with a topping of cheese and breadcrumbs
    überkrustet Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    überkrustet Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
esempi
  • die Schuhe waren mit Dreck überkrustet
    the shoes were caked with mud
    die Schuhe waren mit Dreck überkrustet

Stecken

Maskulinum | masculine m <Steckens; Stecken> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
    to sit in the dirt
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a (nice) mess
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) arm sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be badly off
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) arm sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Fresse

[ˈfrɛsə]Femininum | feminine f <Fresse; Fressen> vulgär | vulgarvulg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • trap
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gob
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. cakehole britisches Englisch | British EnglishBr
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • mug
    Fresse Gesicht
    Fresse Gesicht
esempi
  • jemandem (oder | orod jemanden) in die Fresse schlagen, jemandem ein paar in die Fresse hauen
    to sockjemand | somebody sb one in the gob
    jemandem (oder | orod jemanden) in die Fresse schlagen, jemandem ein paar in die Fresse hauen
  • jemandem die Fresse polieren (oder | orod lackieren)
    to do sb’s face in
    jemandem die Fresse polieren (oder | orod lackieren)

Kilometer

[kiloˈmeːtər]Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kilometer
    Kilometer
  • kilometre britisches Englisch | British EnglishBr
    Kilometer
    km
    Kilometer
    Kilometer
esempi
  • Kilometer fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eat up the kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kilometer fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Kilometer fressen
    to eat up the kilometres britisches Englisch | British EnglishBr
    Kilometer fressen

gröbst

[ˈgrøːpst]Superlativ | superlative sup

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • coarsest
    gröbst
    roughest
    gröbst
    gröbst
esempi

Dreck…

Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dirty
    Dreck… schmutzig
    Dreck… schmutzig
  • lousy
    Dreck… verabscheuungswürdig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    filthy
    Dreck… verabscheuungswürdig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dreck… verabscheuungswürdig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • damn
    Dreck… verdammt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dreck… verdammt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

…fresser

Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • -eater, -vore
    …fresser Zoologie | zoologyZOOL
    …fresser Zoologie | zoologyZOOL
esempi