Traduzione Tedesco-Francese per "destins"

"destins" traduzione Francese

destination

[dɛstinasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Bestimmungsortmasculin | Maskulinum m
    destination lieu
    destination lieu
  • Zielneutre | Neutrum n
    destination
    destination
esempi
  • gareféminin | Femininum f de destination
    Bestimmungs-, Zielbahnhofmasculin | Maskulinum m
    gareféminin | Femininum f de destination
  • à destination de
    nach
    à destination de
  • à destination de Paris train, avion
    nach Paris
    à destination de Paris train, avion
  • nascondi gli esempimostra più esempi

destiner

[dɛstine]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • destinerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    etwas für jemanden bestimmen
    destinerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • être destiné àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
    für jemanden, für etwas bestimmt sein
    jemandem zugedacht sein
    être destiné àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
  • destiné à éveiller la curiosité un titre
    der die Neugier wecken soll
    destiné à éveiller la curiosité un titre

destiner

[dɛstine]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se destiner à l’enseignement
    se destiner à l’enseignement

destin

[dɛstɛ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

destinée

[dɛstine]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schicksalneutre | Neutrum n
    destinée
    destinée
  • Losneutre | Neutrum n
    destinée
    destinée
esempi

aveugle

[avœgl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • blind
    aveugle aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aveugle aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • blind
    aveugle colère, haine, foi, obéissance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aveugle colère, haine, foi, obéissance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • fenêtreféminin | Femininum f aveugle architecture | ArchitekturARCH
    Blind-, Blendfensterneutre | Neutrum n
    fenêtreféminin | Femininum f aveugle architecture | ArchitekturARCH

aveugle

[avœgl]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Blinde(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    aveugle
    aveugle
esempi
  • parler dequelque chose | etwas qc comme un aveugle des couleurs
    von etwas reden wie der Blinde von der Farbe
    parler dequelque chose | etwas qc comme un aveugle des couleurs
esempi
  • en aveugle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    en aveugle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • essaimasculin | Maskulinum m en aveugle médecine | MedizinMÉD
    Blindversuchmasculin | Maskulinum m
    essaimasculin | Maskulinum m en aveugle médecine | MedizinMÉD

rendre

[ʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je rends; il rend; nous rendons; je rendais; je rendis; je rendrai; que je rende; rendant; rendu>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (wieder) zurückgeben
    rendre (≈ restituer)
    rendre (≈ restituer)
  • wiedergeben
    rendre (≈ redonner)
    rendre (≈ redonner)
  • herausgeben
    rendre monnaie
    rendre monnaie
  • abgeben
    rendre élève, copie
    rendre élève, copie
esempi
  • vergelten
    rendre (≈ faire payer)
    rendre (≈ faire payer)
  • heimzahlen (jemandem etwas)
    rendre quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    rendre quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
esempi
  • abgeben
    rendre (≈ laisser échapper) de l’eau
    rendre (≈ laisser échapper) de l’eau
  • von sich geben
    rendre sons
    rendre sons
  • (sich) erbrechen
    rendre (≈ vomir)
    rendre (≈ vomir)
  • sich übergeben
    rendre
    rendre
esempi
  • rendre des sons aigus laisser échapper, instrument
    hohe Töne von sich geben
    rendre des sons aigus laisser échapper, instrument
  • rendre l’âme, l’esprit laisser échapper (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rendre l’âme, l’esprit laisser échapper (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rendre l’âme, l’esprit
    rendre l’âme, l’esprit
  • wiedergeben
    rendre par le langage, par l’art
    rendre par le langage, par l’art
esempi
  • übergeben
    rendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville, place
    rendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville, place
esempi
  • rendre les armes aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Waffen strecken
    rendre les armes aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vorgeben
    rendre sport | SportSPORT
    rendre sport | SportSPORT
esempi
  • machen
    rendre <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    rendre <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
esempi
esempi

rendre

[ʀɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je rends; il rend; nous rendons; je rendais; je rendis; je rendrai; que je rende; rendant; rendu>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • ça n’a pas rendu photo etc par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
    das ist nichts geworden
    ça n’a pas rendu photo etc par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
  • bien rendre à l’écran par extension | im weiteren Sinnepar ext
    sich auf dem Bildschirm gut machen
    bien rendre à l’écran par extension | im weiteren Sinnepar ext

rendre

[ʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je rends; il rend; nous rendons; je rendais; je rendis; je rendrai; que je rende; rendant; rendu>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se rendre terme militaire | Militär, militärischMIL
    sich ergeben
    se rendre terme militaire | Militär, militärischMIL
  • se rendre à la justice criminel
    sich der Justiz stellen
    se rendre à la justice criminel
  • se rendre à l’appel dequelqu’un | jemand qn céder par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemandes Aufruf (datif | Dativdat) folgen, Folge leisten
    se rendre à l’appel dequelqu’un | jemand qn céder par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • se rendre insupportable <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    unerträglich werden ou sein
    se rendre insupportable <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • se rendre malade, utile,et cetera | etc., und so weiter etc <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    sich krank, nützlichet cetera | etc., und so weiter etc machen
    se rendre malade, utile,et cetera | etc., und so weiter etc <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • se rendre acquéreur dequelque chose | etwas qc avec subst <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    se rendre acquéreur dequelque chose | etwas qc avec subst <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • se rendre compte dequelque chose | etwas qc → vedere „compte
    se rendre compte dequelque chose | etwas qc → vedere „compte
esempi