„slick back“: transitive verb slick backtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich die Haare anklatschen esempi to slick one’s hair back sich (dative (case) | Dativdat) die Haare anklatschen to slick one’s hair back
„gel“: noun gel [dʒel]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gelatine Gel Gelatinefeminine | Femininum f gel gel Gelneuter | Neutrum n gel for shower, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gel for shower, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to put gel on one’s hair sich (dative (case) | Dativdat) die Haare gelen to put gel on one’s hair „gel“: intransitive verb gel [dʒel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gelled> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gelieren, gelatinieren gelieren, gelatinieren gel gel „gel“: transitive verb gel [dʒel]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich die Haare gelen esempi to gel one’s hair sich (dative (case) | Dativdat) die Haare gelen to gel one’s hair
„hair“: noun hair [hɛ(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Haar Haar, Haare Haar, Trichom Härchen, Fäserchen Haartuch Kleinigkeit, Haar Altri esempi... (einzelnes) Haar hair single hair single Haarcollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollneuter | Neutrum n hair Haareplural | Plural pl hair hair Haarneuter | Neutrum n hair botany | BotanikBOT Trichomneuter | Neutrum n hair botany | BotanikBOT hair botany | BotanikBOT Härchenneuter | Neutrum n hair tiny hair, thread Fäserchenneuter | Neutrum n hair tiny hair, thread hair tiny hair, thread Haar(tuch)neuter | Neutrum n hair rare | seltenselten (cloth made from hair) hair rare | seltenselten (cloth made from hair) Haar(esbreitefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n hair hair’s breadth, triviality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kleinigkeitfeminine | Femininum f hair hair’s breadth, triviality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hair hair’s breadth, triviality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi by a hair um Haaresbreite by a hair esempi against the hair Besondere Redewendungen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten gegen den Strich against the hair Besondere Redewendungen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to do one’s hair sich die Haare machen, sich frisieren to do one’s hair to have one’s hair cut sich (dative (case) | Dativdat) die Haare schneiden lassen to have one’s hair cut to do (or | oderod put) up one’s hair sich die Haare hoch-or | oder od aufstecken to do (or | oderod put) up one’s hair to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich wie eine Dame herrichten (Mädchen) to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to let down one’s hair die Haare herunterlassen to let down one’s hair to let down one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich gehen lassen, informell sein to let down one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to havesomebody | jemand sb in one’s hair American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden nicht ausstehen können to havesomebody | jemand sb in one’s hair American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to get in sb’s hair familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden nervös machen to get in sb’s hair familiar, informal | umgangssprachlichumg keep your hair on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (nur) immer mit der Ruhe! keep your hair on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to getsomebody | jemand sb by the short hairs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden unter der Fuchtel haben to getsomebody | jemand sb by the short hairs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to getsomebody | jemand sb by the short hairs jemanden um den kleinen Finger wickeln to getsomebody | jemand sb by the short hairs to split hairs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Haarspalterei treiben to split hairs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to a hair aufs Haar, haargenau to a hair not to turn a hair nicht mit der Wimper zucken not to turn a hair to make one’s hair curl familiar, informal | umgangssprachlichumg das Blut (in den Adern) erstarren lassen (vor Schreck) to make one’s hair curl familiar, informal | umgangssprachlichumg my hair stood on end mir standen die Haare zu Berge my hair stood on end to take a hair of the dog that bit you den Kater in Alkohol ersäufen to take a hair of the dog that bit you nascondi gli esempimostra più esempi
„tie back“: transitive verb tie backtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurückbinden zurückbinden tie back tie back
„Backe“: Femininum Backe [ˈbakə]Femininum | feminine f <Backe; Backen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cheek cheek, buttock jaw, nose, die, jaw, shoe, block, cheek cheek piece toepiece, toe-iron wing cheek Backe Wange Backe Wange esempi runde [rote, volle] Backen chubby [rosy, full] cheeks runde [rote, volle] Backen eingefallene Backen hollow cheeks eingefallene Backen eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a swollen cheek eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg die Backen aufblasen to puff out one’s cheeks die Backen aufblasen jemandem die Backen streicheln to stroke sb’s cheeks jemandem die Backen streicheln etwas mit vollen Backen kauen to munchetwas | something sth with one’s mouth full etwas mit vollen Backen kauen die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the apples have red cheeks (oder | orod a red blush) die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg splendid! amerikanisches Englisch | American EnglishUS oh boy! au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg oh dear! au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi cheek Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> buttock Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> jaw Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke nose Backe Technik | engineeringTECH einer Zange Backe Technik | engineeringTECH einer Zange die Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke jaw Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels shoe Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse block Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek piece Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr toepiece Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung toe-iron Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung wing Backe eines Lehnstuhls Backe eines Lehnstuhls
„tie on“: transitive verb tie ontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) an anbinden esempi to tiesomething | etwas sth on(to)something | etwas sth something | etwasetwas ansomething | etwas etwas (dative (case) | Dativdat) anbinden to tiesomething | etwas sth on(to)something | etwas sth
„lacquer“: noun lacquer [ˈlækə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lackfirnis, Firnis, Lackfarbe, Gummi-, Schellack Haarspray Lackarbeit, Lackarbeiten Lack(firnis)masculine | Maskulinum m lacquer engineering | TechnikTECH Firnismasculine | Maskulinum m lacquer engineering | TechnikTECH lacquer engineering | TechnikTECH Lackfarbefeminine | Femininum f lacquer engineering | TechnikTECH Gummi-, Schellackmasculine | Maskulinum m lacquer engineering | TechnikTECH lacquer engineering | TechnikTECH Haarsprayneuter | Neutrum n lacquer for hair lacquer for hair Lackarbeitfeminine | Femininum f lacquer piece of lacquer work lacquer piece of lacquer work Lackarbeitenplural | Plural pl, -warenplural | Plural pl (especially | besondersbesonders aus Japanor | oder od China) lacquer koll (lacquer ware) lacquer koll (lacquer ware) „lacquer“: transitive verb lacquer [ˈlækə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lackieren besprühen, sprayen lackieren lacquer lacquer besprühen, sprayen lacquer hair lacquer hair esempi to lacquer one’s hair Haarspray auftragen to lacquer one’s hair
„Bäcker“: Maskulinum Bäcker [ˈbɛkər]Maskulinum | masculine m <Bäckers; Bäcker> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) baker baker Bäcker Bäcker esempi beim Bäcker at the baker’s beim Bäcker zum Bäcker gehen to go to the baker’s zum Bäcker gehen
„tie“: noun tie [tai]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Punkt-, StimmenGleichheit, Unentschieden unentschiedenes Spiel, Unentschieden, Ausscheidungsspiel... schmales Pelzcollier Schnür-, Bindeschuh Schleife, Band, Masche Band, Verbindendes Verpflichtendes Fessel, Last Verbindung, Befestigung Bindeglied, Anker, Dach-, Zug-, Spannbalken, Zugträger... Schwelle Altre traduzioni... tie → vedere „necktie“ tie → vedere „necktie“ (Punkt-, Stimmen)Gleichheitfeminine | Femininum f tie politics | PolitikPOL sports | SportSPORT Unentschiedenneuter | Neutrum n tie politics | PolitikPOL sports | SportSPORT tie politics | PolitikPOL sports | SportSPORT esempi to end in a tie punkt-or | oder od stimmengleichor | oder od unentschieden enden to end in a tie unentschiedenes Spiel, Unentschiedenneuter | Neutrum n tie sports | SportSPORT tied game tie sports | SportSPORT tied game Ausscheidungsspielneuter | Neutrum n tie sports | SportSPORT eliminating game tie sports | SportSPORT eliminating game Stechenneuter | Neutrum n tie sports | SportSPORT play-off Wiederholungfeminine | Femininum f tie sports | SportSPORT play-off tie sports | SportSPORT play-off esempi to play (shootet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) off a tie einen Wiederholungskampf veranstalten to play (shootet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) off a tie cup tie Pokalausscheidungsspiel cup tie (Schnür- Schuh-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Bandneuter | Neutrum n tie stringet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS tie stringet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS schmales Pelzcollier tie necklet tie necklet Schnür-, Bindeschuhmasculine | Maskulinum m tie shoe American English | amerikanisches EnglischUS tie shoe American English | amerikanisches EnglischUS Schleifefeminine | Femininum f tie bow Bandneuter | Neutrum n tie bow Maschefeminine | Femininum f tie bow tie bow Bandneuter | Neutrum n tie bond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tie bond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) Verbindendesor | oder od Verpflichtendes tie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tie → vedere „old school tie“ tie → vedere „old school tie“ esempi he doesn’t have any ties er ist ungebunden he doesn’t have any ties the tie of friendship (secrecy) das Band der Freundschaft (Verschwiegenheit) the tie of friendship (secrecy) the ties of matrimonial life die ehelichen Bande the ties of matrimonial life Fesselfeminine | Femininum f tie burden familiar, informal | umgangssprachlichumg Lastfeminine | Femininum f tie burden familiar, informal | umgangssprachlichumg tie burden familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi she finds the children a great tie (on her) sie empfindet die Kinder als eine große Last she finds the children a great tie (on her) Verbindungfeminine | Femininum f tie connection Befestigungfeminine | Femininum f tie connection tie connection Bindegliedneuter | Neutrum n tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH Verbindung(sstückneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH Ankermasculine | Maskulinum m tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH Dach-, Zug-, Spannbalkenmasculine | Maskulinum m tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH tie beam Zugträgermasculine | Maskulinum m tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH tie beam Gebindbalkenmasculine | Maskulinum m, -sparrenmasculine | Maskulinum m tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH tie beam tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH tie beam Schwellefeminine | Femininum f tie on railroad track American English | amerikanisches EnglischUS tie on railroad track American English | amerikanisches EnglischUS Haltebogenmasculine | Maskulinum m tie musical term | MusikMUS Ligaturfeminine | Femininum f tie musical term | MusikMUS tie musical term | MusikMUS Verpflichtung eines „tied house“ das Bier der Vertragsbrauerei auszuschenken tie commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr tie commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr Drehreepneuter | Neutrum n tie nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tye tie nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tye „tie“: transitive verb tie [tai]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) an-, festbinden zusammenbinden, schnüren binden verknüpfen, -binden, zusammenfügen verankern, festmachen trauen hemmen, zurück-, festhalten unterbinden gleichstehen mit gleichkommen, übertreffen Altre traduzioni... an-, festbinden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) tie animalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tie animalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to ride and tie abwechselnd reiten und gehen (wenn nur ein Pferd für 2 Personen vorhanden ist) to ride and tie to ride and tie when working figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich bei der Arbeit ablösen to ride and tie when working figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (zusammen)binden, schnüren tie tie together tie tie together esempi to tie a bundle ein Bündel schnüren to tie a bundle to tie sb’s feet together jemandem die Füße zusammenbinden to tie sb’s feet together to tie sb’s hands especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Hände binden to tie sb’s hands especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to tiesomebody | jemand sb by the leg especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden fesseln to tiesomebody | jemand sb by the leg especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to tie sb’s tongue jemandem die Zunge binden, jemanden zum Schweigen verpflichten to tie sb’s tongue my hands are tied figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mir sind die Hände gebunden my hands are tied figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi binden tie shoe, bonnet, necktie, bowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tie shoe, bonnet, necktie, bowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to tie one’s tie (shoes) (sich) die Krawatte (Schuhe) binden to tie one’s tie (shoes) to tie in a bow zu einer Schleife binden to tie in a bow to tie a fly in angling einen Angelhaken als Fliege herrichten to tie a fly in angling to tie the knot familiar, informal | umgangssprachlichumg die Trauung vollziehen to tie the knot familiar, informal | umgangssprachlichumg to tie the knot familiar, informal | umgangssprachlichumg (sich ver)heiraten to tie the knot familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi (zusammen)knoten, (-)knüpfen tie knot tie knot esempi to tie a knot einen Knoten machen to tie a knot to tie two ropes together zwei Seile zusammenknoten to tie two ropes together verknüpfen, -binden, zusammenfügen tie link figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tie link figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to be tied to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (eng) verbunden sein mit to be tied to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verankern, festmachen tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH tie architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH esempi to tie rafters by a crosspiece Dachsparren mit einem Querbalken verbinden to tie rafters by a crosspiece trauen tie marry: couple familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tie marry: couple familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial hemmen, zurück-, festhalten tie restrain tie restrain unterbinden tie medicine | MedizinMED blood vessel tie medicine | MedizinMED blood vessel esempi tie (to) oblige (jemanden) verpflichtenor | oder od zwingen (zu), binden (anaccusative (case) | Akkusativ akk) tie (to) oblige to tiesomebody | jemand sb to rules jemanden an Regeln binden to tiesomebody | jemand sb to rules gleichstehen mit tie politics | PolitikPOL sports | SportSPORT tie politics | PolitikPOL sports | SportSPORT (jemandem) gleichkommen tie match slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tie match slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (jemanden) übertreffen tie slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tie slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (durch Haltebogen) aneinanderbinden tie musical term | MusikMUS notes tie musical term | MusikMUS notes „tie“: intransitive verb tie [tai]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gleichstehen, gleiche Punkt- Stimmenzahl haben binden, schnüren, knüpfen unentschieden spielen gleichstehen, gleiche Punkt-or | oder od Stimmenzahl haben, unentschieden spielen tie politics | PolitikPOL sports | SportSPORT tie politics | PolitikPOL sports | SportSPORT esempi the 2 teams tied die zwei Mannschaften spielten unentschieden the 2 teams tied the game was tied sports | SportSPORT das Spiel ging unentschieden aus the game was tied sports | SportSPORT binden, schnüren, knüpfen tie fasten tie fasten
„redo“: transitive verb redo [riːˈduː]transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nochmals tun nochmals ordnen richten nochmals tun redo redo nochmals ordnenor | oder od richtenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc redo arrangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc again redo arrangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc again esempi to redo one’s hair sich nochmals frisieren to redo one’s hair