Traduzione Tedesco-Inglese per "Fessel"

"Fessel" traduzione Inglese

Fessel
[ˈfɛsəl]Femininum | feminine f <Fessel; Fesseln; meistPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chain, fetter, shacklesPlural | plural pl
    Fessel auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    iron
    Fessel auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fessel auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • elektronische Fessel
    elektronische Fessel
  • jemandem Fesseln anlegen, jemanden in Fesseln legen (oder | orod poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet schlagen)
    to putjemand | somebody sb in chains
    jemandem Fesseln anlegen, jemanden in Fesseln legen (oder | orod poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet schlagen)
  • jemandem die Fesseln abnehmen (oder | orod lösen) , jemanden von den Fesseln befreien
    to freejemand | somebody sb of his chains
    jemandem die Fesseln abnehmen (oder | orod lösen) , jemanden von den Fesseln befreien
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • bond
    Fessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tie
    Fessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trammel
    Fessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ball and chain
    Fessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • handcuff
    Fessel Handschelle
    manacle
    Fessel Handschelle
    Fessel Handschelle
  • lock
    Fessel Sport | sportsSPORT beim Ringen
    Fessel Sport | sportsSPORT beim Ringen
We must eliminate constraints on growth and on business start-ups.
Wir müssen dem Wachstum und der Unternehmensgründung die Fesseln nehmen.
Fonte: Europarl
The European Union must change with the times and must cast off the chains of red tape.
Die Europäische Union muss mit der Zeit gehen und sich von den Fesseln der Bürokratie befreien.
Fonte: Europarl
Free the Greeks from the shackles of the euro.
Befreien Sie die Griechen von den Fesseln des Euro.
Fonte: Europarl
It remains imprisoned in the shackles of the dogma of free and undistorted competition.
Er bleibt gefangen in den Fesseln des Dogmas eines freien und unverfälschten Wettbewerbs.
Fonte: Europarl
What about the countries that are only now shrugging off the shackles of the past?
Was ist aber mit den Ländern, die sich gerade jetzt ihrer Fesseln aus der Vergangenheit entledigen?
Fonte: Europarl
Fonte
Fessel
Femininum | feminine f <Fessel; Fesseln>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ankle
    Fessel am Bein
    Fessel am Bein
esempi
  • schlanke Fesseln
    slim (oder | orod slender) ankles
    schlanke Fesseln
  • pastern
    Fessel Zoologie | zoologyZOOL besonders des Pferdes
    Fessel Zoologie | zoologyZOOL besonders des Pferdes
We must eliminate constraints on growth and on business start-ups.
Wir müssen dem Wachstum und der Unternehmensgründung die Fesseln nehmen.
Fonte: Europarl
The European Union must change with the times and must cast off the chains of red tape.
Die Europäische Union muss mit der Zeit gehen und sich von den Fesseln der Bürokratie befreien.
Fonte: Europarl
Free the Greeks from the shackles of the euro.
Befreien Sie die Griechen von den Fesseln des Euro.
Fonte: Europarl
It remains imprisoned in the shackles of the dogma of free and undistorted competition.
Er bleibt gefangen in den Fesseln des Dogmas eines freien und unverfälschten Wettbewerbs.
Fonte: Europarl
What about the countries that are only now shrugging off the shackles of the past?
Was ist aber mit den Ländern, die sich gerade jetzt ihrer Fesseln aus der Vergangenheit entledigen?
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: