Traduzione Inglese-Tedesco per "end user language"

"end user language" traduzione Tedesco

Cercava forse user o user?

user language

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Benutzersprachefeminine | Femininum f
    user language informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    user language informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

end user

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Endverbraucher(in)
    end user
    end user
  • Endanwender(in)
    end user informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    end user informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

end-user

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Endverbraucher(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    end-user
    end-user

EULA

[ˈɔyla]Abkürzung | abbreviation abk (= end user license agreement)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • EULA
    EULA Endbenutzer-Lizenzvertrag
    EULA Endbenutzer-Lizenzvertrag

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → vedere „Ecke
    Ende → vedere „Ecke
esempi
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
esempi
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
esempi
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
esempi
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
esempi
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
esempi
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
esempi
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
esempi
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>

  • Sprachefeminine | Femininum f
    language
    language
esempi
  • Sprach-, Sprechfähigkeitfeminine | Femininum f
    language power of speech
    language power of speech
  • Sprachefeminine | Femininum f
    language mode of expression, words used
    Sprech-, Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    language mode of expression, words used
    Worteplural | Plural pl
    language mode of expression, words used
    language mode of expression, words used
esempi
  • bad language
    Schimpfworte, ordinäre Ausdrucksweise
    bad language
  • flowery language
    blumige Sprache
    flowery language
  • strong language
    kräftigeor | oder od derbe Sprache, Kraftausdrücke
    strong language
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Sprachefeminine | Femininum f
    language style, diction
    Stilmasculine | Maskulinum m
    language style, diction
    Diktionfeminine | Femininum f
    language style, diction
    language style, diction
  • (Fach)Sprachefeminine | Femininum f
    language terminology
    Terminologiefeminine | Femininum f
    language terminology
    Phraseologiefeminine | Femininum f
    language terminology
    language terminology
esempi
  • Sprachwissenschaftfeminine | Femininum f
    language linguistics | SprachwissenschaftLING
    language linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Sprachunterrichtmasculine | Maskulinum m
    language language teaching linguistics | SprachwissenschaftLING
    language language teaching linguistics | SprachwissenschaftLING
esempi
  • language master British English | britisches EnglischBr
    language master British English | britisches EnglischBr
  • Maschinensprachefeminine | Femininum f
    language
    Maschinencodemasculine | Maskulinum m
    language
    language
  • ordinäre Sprache
    language coarse language slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    language coarse language slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

nonuser

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Nichtgebrauchmasculine | Maskulinum mor | oder od -ausübungfeminine | Femininum f eines Rechts
    non(-)user legal term, law | RechtswesenJUR of right
    non(-)user legal term, law | RechtswesenJUR of right
  • Vernachlässigungfeminine | Femininum f einer Amtspflicht
    non(-)user legal term, law | RechtswesenJUR of duty
    non(-)user legal term, law | RechtswesenJUR of duty

single-user

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Einbenutzer…, Einplatz…
    single-user informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    single-user informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
esempi

End-

zssgn

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

User

[ˈjuːzər]Maskulinum | masculine m <Users; User> Engl., UserinFemininum | feminine f <Userin; Userinnen> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • user
    User Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Anwender
    User Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Anwender
  • user
    User Drogenkonsument
    User Drogenkonsument