„Turngerät“: Neutrum TurngerätNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gymnastics apparatus, piece of apparatus (gymnastics) apparatus, piece of (gymnastics) apparatus Turngerät Turngerät esempi Turngeräte (gymnastics) apparatus (oder | orod equipmentSingular | singular sg) Turngeräte
„recken“: transitives Verb recken [ˈrɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stretch pull stretch, strain, extend hammer-forge stretch recken Glieder recken Glieder esempi den Hals (nach etwas) recken to crane one’s neck (to seeetwas | something sth) den Hals (nach etwas) recken pull recken Wäsche Dialekt, dialektal | dialect(al)dial recken Wäsche Dialekt, dialektal | dialect(al)dial stretch recken Technik | engineeringTECH strain recken Technik | engineeringTECH extend recken Technik | engineeringTECH recken Technik | engineeringTECH hammer-forge recken Metallurgie | metallurgyMETALL recken Metallurgie | metallurgyMETALL „recken“: reflexives Verb recken [ˈrɛkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stretch oneself... esempi sich recken (und strecken) stretch oneself, have a good stretch sich recken (und strecken)
„wohlig“: Adjektiv wohligAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pleasant, agreeable, cozy, cosy, snug blissful pleasant wohlig Gefühl, Wärme etc agreeable wohlig Gefühl, Wärme etc wohlig Gefühl, Wärme etc cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS wohlig cosy, snug britisches Englisch | British EnglishBr wohlig wohlig blissful wohlig Ruhe etc wohlig Ruhe etc „wohlig“: Adverb wohligAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to stretch out with relish ( esempi sich wohlig recken to stretch (out) with relish (oder | orod luxuriously) sich wohlig recken
„Wollust“: Femininum Wollust [ˈvɔlʊst]Femininum | feminine f <Wollust; Wollüste> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lust sensual pleasure sensuality, voluptuousness lecherousness, lewdness, wantonness, lasciviousness great relish, gratification lust Wollust sexuelle Lust Wollust sexuelle Lust sensual pleasure Wollust sinnliches Vergnügen Wollust sinnliches Vergnügen sensuality Wollust Sinnlichkeit voluptuousness Wollust Sinnlichkeit Wollust Sinnlichkeit lecherousness Wollust Geilheit lewdness Wollust Geilheit wantonness Wollust Geilheit lasciviousness Wollust Geilheit Wollust Geilheit great relish Wollust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gratification Wollust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wollust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi sich mit Wollust recken to stretch (out) luxuriously (oder | orod with great relish) sich mit Wollust recken
„reck“: intransitive verb reck [rek]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich bekümmern, sich Sorgen machen achtgeben, achten zählen, von Bedeutung Interesse sein sich (be)kümmern, sich Sorgen machen (of, for um) reck concern oneself reck concern oneself achtgeben, achten (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk) reck take heed reck take heed zählen, von Bedeutungor | oder od Interesse sein reck matter reck matter „reck“: transitive verb reck [rek]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich kümmern sorgen um, Sorge tragen für, beachten betreffen, kümmern, angehen sich kümmernor | oder od sorgen um, Sorge tragen für, beachten reck care for reck care for (jemanden) betreffen, kümmern, angehen reck concern reck concern esempi what recks it him? was geht ihn das an? what recks it him?
„abschwingen“: intransitives Verb abschwingenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) turn, check turn abschwingen Sport | sportsSPORT beim Skifahren, Richtung ändern abschwingen Sport | sportsSPORT beim Skifahren, Richtung ändern check abschwingen Sport | sportsSPORT beim Skifahren, langsamer werden abschwingen Sport | sportsSPORT beim Skifahren, langsamer werden „abschwingen“: reflexives Verb abschwingenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) swing down to swing down from the parallel bars [horizontal bar] esempi sich abschwingen Sport | sportsSPORT swing down (von from) sich abschwingen Sport | sportsSPORT sich vom Barren [Reck] abschwingen to swing down from the parallel bars [horizontal bar] sich vom Barren [Reck] abschwingen
„Recke“: Maskulinum Recke [ˈrɛkə]Maskulinum | masculine m <Recken; Recken> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hero, warrior giant hero Recke Held arch Recke Held arch warrior Recke Krieger obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter Recke Krieger obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter giant Recke Hüne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Recke Hüne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Reck“: Neutrum Reck [rɛk]Neutrum | neuter n <Reck(e)s; Recke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) horizontal bar horizontal (oder | orod high) bar Reck Sport | sportsSPORT Reck Sport | sportsSPORT
„Übung“: Femininum ÜbungFemininum | feminine f <Übung; Übungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) practice practice, experience exercise exercise practical course exercise practice Übung eines Musikstücks, eines Arbeitsvorgangs, Handgriffs, einer Rolle etc <nurSingular | singular sg> Übung eines Musikstücks, eines Arbeitsvorgangs, Handgriffs, einer Rolle etc <nurSingular | singular sg> esempi nach einiger Übung gelang ihm der Salto <nurSingular | singular sg> after some practice he managed to do the somersault nach einiger Übung gelang ihm der Salto <nurSingular | singular sg> ein Stück zur Übung spielen <nurSingular | singular sg> to play a piece for practice, to practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS a piece to play a piece for practice, to practise britisches Englisch | British EnglishBr a piece ein Stück zur Übung spielen <nurSingular | singular sg> Übung macht den Meister sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> practice makes perfect Übung macht den Meister sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> practice Übung Praxis, Erfahrung <nurSingular | singular sg> experience Übung Praxis, Erfahrung <nurSingular | singular sg> Übung Praxis, Erfahrung <nurSingular | singular sg> esempi sie hat im Kochen schon viel Übung <nurSingular | singular sg> she has had a great deal of practice (oder | orod experience) at cookery already sie hat im Kochen schon viel Übung <nurSingular | singular sg> es fehlt dir an der nötigen (oder | orod rechten) Übung, dir fehlt die nötige (oder | orod rechte) Übung <nurSingular | singular sg> you lack the necessary practice es fehlt dir an der nötigen (oder | orod rechten) Übung, dir fehlt die nötige (oder | orod rechte) Übung <nurSingular | singular sg> (das ist) alles nur Übung! das macht alles nur die Übung! umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> it’s a question of practice (oder | orod experience)! (das ist) alles nur Übung! das macht alles nur die Übung! umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> aus der (oder | orod außer) Übung kommen [sein] <nurSingular | singular sg> to get [to be] out of practice aus der (oder | orod außer) Übung kommen [sein] <nurSingular | singular sg> du musst in Übung bleiben <nurSingular | singular sg> you have to keep in practice, you’ve got to keep your hand in du musst in Übung bleiben <nurSingular | singular sg> nascondi gli esempimostra più esempi exercise Übung Probe für den Ernstfall Übung Probe für den Ernstfall esempi militärische Übung military exercise militärische Übung die Feuerwehr rückte zu einer Übung aus the fire brigade went out on an exercise (oder | orod a drill) die Feuerwehr rückte zu einer Übung aus exercise Übung Schulwesen | schoolSCHULE Übung Schulwesen | schoolSCHULE esempi grammati(kali)sche Übung grammatical (oder | orod grammar) exercise grammati(kali)sche Übung schriftliche Übung in der Schule written exercise schriftliche Übung in der Schule schriftliche Übung als Hausaufgabe written homework (oder | orod exercise) schriftliche Übung als Hausaufgabe practical (course) Übung Übungsstunde an Universitäten etc Übung Übungsstunde an Universitäten etc esempi eine Übung über moderne Lyrik (ab)halten to give (oder | orod hold) a practical course on modern lyrics eine Übung über moderne Lyrik (ab)halten esempi geistliche ÜbungenPlural | plural pl eines Mönches spiritual exercises geistliche ÜbungenPlural | plural pl eines Mönches exercise Übung Sport | sportsSPORT Übung Sport | sportsSPORT esempi eine Übung am Reck an exercise on the horizontal bar eine Übung am Reck
„faul“: Adjektiv faul [faul]Adjektiv | adjective adj <fauler; faulst> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bad, rotten bad, spoiled, off bad, rotten, addled putrid, fetid, bad, foul, off, off rotten, rotted, decayed decayed, bad, rotten, carious morally rotten spurious, sham, hollow slushy doubtful, dubious, shady, fishy Altre traduzioni... bad faul Obst, Gemüse etc rotten faul Obst, Gemüse etc faul Obst, Gemüse etc esempi faule Stelle an Apfel etc rotten spot faule Stelle an Apfel etc durch und durch faul rotten to the core durch und durch faul bad faul Fleisch, Fisch etc spoiled faul Fleisch, Fisch etc off faul Fleisch, Fisch etc faul Fleisch, Fisch etc esempi faul werden to spoil, to go bad (oder | orod off) faul werden bad faul Ei rotten faul Ei addled faul Ei faul Ei esempi das Ei ist faul geworden the egg has addled, the egg has gone bad (oder | orod off) das Ei ist faul geworden jemanden mit faulen Eiern bewerfen to throw rotten eggs atjemand | somebody sb jemanden mit faulen Eiern bewerfen faul Wasser etc → vedere „faulig“ faul Wasser etc → vedere „faulig“ putrid faul Geruch fetid faul Geruch foul faul Geruch off faul Geruch faul Geruch bad faul Geschmack off faul Geschmack faul Geschmack esempi fauler Mundgeruch bad breath, halitosis fauler Mundgeruch faul riechen to stink, to smell foul faul riechen rotten faul Laub, Holz etc rotted faul Laub, Holz etc decayed faul Laub, Holz etc faul Laub, Holz etc decayed faul Medizin | medicineMED Zahn bad faul Medizin | medicineMED Zahn rotten faul Medizin | medicineMED Zahn carious faul Medizin | medicineMED Zahn faul Medizin | medicineMED Zahn esempi faules Fleisch wucherndes proud flesh faules Fleisch wucherndes (morally) rotten faul Gesellschaftsordnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig faul Gesellschaftsordnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi etwas | somethingetwas ist faul im Staate Dänemark something is rotten in the state of Denmark etwas | somethingetwas ist faul im Staate Dänemark spurious faul Kompromiss, Friede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sham faul Kompromiss, Friede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hollow faul Kompromiss, Friede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig faul Kompromiss, Friede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig slushy faul Schnee figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig faul Schnee figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig doubtful faul unlauter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dubious faul unlauter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg shady faul unlauter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fishy faul unlauter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg faul unlauter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi eine faule Angelegenheit a shady affair eine faule Angelegenheit ein fauler Kunde a shady customer ein fauler Kunde an der Sache istetwas | something etwas faul there is something fishy about it an der Sache istetwas | something etwas faul das kommt mir reichlich faul vor this looks rather doubtful (oder | orod suspicious, dubious, fishy) to me das kommt mir reichlich faul vor fauler Zauber humbug, eyewash hogwash, mumbo jumbo besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS fauler Zauber nascondi gli esempimostra più esempi poor faul Ausrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg lame faul Ausrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg thin faul Ausrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg weak faul Ausrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg faul Ausrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi faule Redensarten (oder | orod Fische) empty (oder | orod hollow) words, idle talk faule Redensarten (oder | orod Fische) bad faul Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg faul Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi faule Witze machen schlechte to tell (oder | orod crack) bad jokes faule Witze machen schlechte faule Witze machen unfeine to tell (oder | orod crack) rude (oder | orod crude) jokes faule Witze machen unfeine bad faul schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg faul schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi es steht faul um ihn things are looking bad for him es steht faul um ihn lazy faul Person indolent faul Person idle faul Person slothful faul Person faul Person esempi faule Schüler lazy students faule Schüler er ist ein fauler Bursche (oder | orod Strick umgangssprachlich | familiar, informalumg Hund vulgär | vulgarvulg) he is a lazy fellow (oder | orod good-for-nothing) he’s bone-idle besonders britisches Englisch | British EnglishBr er ist ein fauler Bursche (oder | orod Strick umgangssprachlich | familiar, informalumg Hund vulgär | vulgarvulg) was seid ihr doch für eine faule Bande! umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej what a lazy lot (oder | orod pack) you are! was seid ihr doch für eine faule Bande! umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej faul wie die Sünde sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be a lazybones faul wie die Sünde sein umgangssprachlich | familiar, informalumg faul wie die Sünde sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be bone-idle faul wie die Sünde sein umgangssprachlich | familiar, informalumg ich bin jetzt zu faul dazu I haven’t got the energy to do that now ich bin jetzt zu faul dazu ein faules Leben führen to lead a lazy (oder | orod idle) life, to lead a life of idleness ein faules Leben führen den ganzen Tag auf der faulen Haut liegen umgangssprachlich | familiar, informalumg to idle (oder | orod laze) away one’s time, to laze around all day long den ganzen Tag auf der faulen Haut liegen umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi esempi nicht faul in der Wendung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg without hesitation (oder | orod delay) at once, quickly, promptly nicht faul in der Wendung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sie, nicht faul, sprang auf mich los without a moment’s hesitation (oder | orod without losing a moment) she flew at me sie, nicht faul, sprang auf mich los er, nicht faul, gab ihr eine passende Antwort he came out smartly (oder | orod he was quick to come out) with a suitable answer er, nicht faul, gab ihr eine passende Antwort worthless faul Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel, Anleihe, Kredit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg bad faul Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel, Anleihe, Kredit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg faul Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel, Anleihe, Kredit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg dilatory faul Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuldner etc umgangssprachlich | familiar, informalumg bad faul Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuldner etc umgangssprachlich | familiar, informalumg faul Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuldner etc umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi der Kredit ist faul geworden the debt is (oder | orod has become) bad der Kredit ist faul geworden brittle faul Metallurgie | metallurgyMETALL short faul Metallurgie | metallurgyMETALL faul Metallurgie | metallurgyMETALL esempi fauler Heinrich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radioantenne lazy henry (oder | orod H) fauler Heinrich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radioantenne lazily faul <Adverb | adverbadv> faul <Adverb | adverbadv> esempi sich faul recken <Adverb | adverbadv> to stretch one’s limbs lazily sich faul recken <Adverb | adverbadv> „Faule das“: Neutrum faulNeutrum | neuter n <Faulen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fishy thing, the doubtful thing the rotten part the rotten (oder | orod bad) part(sPlural | plural pl) Faule das an Obst etc Faule das an Obst etc esempi das Faule herausschneiden to cut out the bad parts das Faule herausschneiden the doubtful (oder | orod dubious, shady) thing Faule das figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Faule das figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fishy thing Faule das umgangssprachlich | familiar, informalumg Faule das umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi das Faule an der Sache ist, dass … the doubtful thing about the matter is that … das Faule an der Sache ist, dass …